ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*bis zum heutigen tag*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: bis zum heutigen tag, -bis zum heutigen tag-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It is a mystery to me to this day.Es ist mir bis zum heutigen Tag ein Rätsel. Ashes to Ashes (2014)
From where you were to where we are today, is there anybody who deserves a thank you for getting you here?Von vor einem Jahr bis zum heutigen Tag, ist da irgendjemand, dem Sie vielleicht danken wollen, weil er Sie an diesen Punkt geführt hat? Gridlocked (2015)
You know, until today, I thought singing a cappella was the most embarrassing thing you could do.Bis zum heutigen Tag dachte ich, a cappella zu singen, wäre das Peinlichste, was man tun kann. Pitch Perfect 2 (2015)
If only you knew how much it has costed me to guard my virginity All these years, until today.Jungfrau zu bleiben! Während all dieser Jahre... bis zum heutigen Tag. Youth (2015)
They have led until this day a life of slavery, exploitation, and humiliation.Bis zum heutigen Tage haben sie ein Leben in Sklaverei, Ausbeutung und Demütigung geführt. Williams and Walker (2015)
And while Royalle is assumed dead, and Wolfe behind bars, there's a shadow over Diamond's reputation to this day.Und obwohl Royalle als tot gilt und Wolfe hinter Gittern sitzt, liegt bis zum heutigen Tag ein Schatten auf seinem Ruf. Pilot (2015)
But to this day, he can't see me without trying to make me a sermon.Aber bis zum heutigen Tage muss er mir eine Predigt halten. The Devil's Spit (2015)
Gerta lost every penny of my investment, but she remains grateful to this day.Gerta hat jeden Cent meiner Investition verloren, aber sie blieb bis zum heutigen Tage dankbar. The Djinn (No. 43) (2015)
These are the bullets caught by Robert-Houdin 150 years ago, and still, to this day, no one has any idea how he did it.Das sind die Kugeln, gefangen von Robert-Houdin vor 150 Jahren und bis zum heutigen Tag weiß niemand, wie er es tat. The Promise in the Palace (2015)
As of this date, Edward Snowden resides in Moscow.Bis zum heutigen Tag hält sich Edward Snowden in Moskau auf. Snowden (2016)
He was that night, and to this day, the only suspect the police considered.Er war in der Nacht und bis zum heutigen Tage der einzige Verdächtige, den die Polizei in Betracht zog. The Call of the Wild (2016)
To this day I still have that dream.Bis zum heutigen Tag habe ich noch diesen Traum. Chapter 5 (2016)
All the way to our present day.Bis zum heutigen Tage. The Mountain II (2016)
Well, I'm not sure I realized exactly how not small it is until today.Ich bin mir nicht sicher, ob mir schon klar ist, wie wenig klein sie ist, bis zum heutigen Tag. Mudmare (2017)
For I have not dwelt in a house since the day I brought the Israelites up out of Egypt, even to this day, but I have lived in a tent.Ich habe kein Haus bewohnt seit dem Tag, da ich die Israeliten... aus Ägypten führte. Bis zum heutigen Tage habe ich ein Zelt bewohnt. David and Bathsheba (1951)
And I still do, to this day.Bis zum heutigen Tag tue ich das. Broken Silence (2002)
To this day, sometimes when I'm asleep I still hear those little milk bottles rattling and jiggling.Bis zum heutigen Tag höre ich manchmal im Schlaf das Geräusch klappender und klirrender Milchflaschen. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957)
I hated sergeants then, and I hate sergeants now!Ich hasste alle Feldwebel, und ich hasse sie bis zum heutigen Tag. Will the Real Adolf Please Stand Up? (1966)
To this day, I couldn't tell you what she looked like but everything else is as vivid today as it was then.Bis zum heutigen Tag könnte ich nicht sagen, wie sie ausgesehen hat... aber sonst erinnere ich mich heute noch an alles so klar wie damals. Never Try to Outsmart a Jeannie (1966)
- From mother as well?Ja, sehr lange. Aber Winnetou und ich haben es geheim gehalten, bis zum heutigen Tag. - Weiß Mutter davon? Winnetou and the Crossbreed (1966)
"Go back to the shadows where you have lived until now."Kehre zurück in die Finsternis, in der du bis zum heutigen Tage gehaust hast!" Baron Blood (1972)
- We're not absolutely sure. I bet she'd like a bit of that marzipan.Bis zum heutigen Tag. Fawlty Towers (1975)
Ishikawa was a stereotype of the post-war gangster and even today he lives on in legend.Ishikawa war das Klischee eines Nachkriegsgangsters... und seine Legende lebt bis zum heutigen Tage weiter. Graveyard of Honor (1975)
To this day, their disappearance remains a mystery.Ihr Verschwinden bleibt bis zum heutigen Tag ein Rätsel. Picnic at Hanging Rock (1975)
I want you to write down every place you've ever lived, from when you were born until now.Bitte schreiben Sie mir alle Ihre Wohnorte auf, von Ihrer Geburt bis zum heutigen Tag. The Stepford Wives (1975)
And tell him I'm also gratef ul to all them other holy men who waited for me, from one generation to another down the centuries to this present day and fortuitous occasion.Sag ihm, ich danke auch den anderen heiligen Männern... die von Generation zu Generation... all die Jahrhunderte bis zum heutigen Tag auf mich warteten. The Man Who Would Be King (1975)
Until todayBis zum heutigen Tag Notre-Dame de Paris (1998)
It was and always is, until this day, Es war es und wird es immer sein, bis zum heutigen Tag, God Rot Tunbridge Wells! (1985)
From Easter Sunday, 1916, - [ Slide Projector Clicking ] - [ Man ] To the hunger strikers in the Maze Prison in 1981, and even to today, the history of Northern Ireland is a tale of tears and heartbreak.Vom Ostersonntag 1916 bis zu dem Hungerstreik im Maze-Gefängnis 1981 und bis zum heutigen Tag bleibt die Geschichte Nordirlands die Geschichte des Herzeleids. When Irish Eyes Are Crying (1986)
But, to this day, whenever I ask Al to do something for me, that he doesn't want to do, he lifts up that leg and says he can't and that it's my fault.Aber, bis zum heutigen Tag, wann immer ich Al bitte, etwas zu tun... was er nicht will, hebt er sein Bein und sagt, dass er nicht kann... und dass es meine Schuld ist. Where's the Boss? (1987)
If your majesty is remembered of it, the Welshmen did good service in a garden where leeks did grow, wearing leeks in their Monmouth caps, which, as your majesty know, to this hour is an honorable badge of service.Es wir Euer Majestät darum auch bekannt sein, dass die Waliser sich tapfer in einem Garten schlugen, wo Lauch in Mengen wuchs. Und diesen Lauch haben sie sich an die Mütze gesteckt, was, wie Euer Majestät wissen, bis zum heutigen Tage als ehrenhaftes Dienstabzeichen gilt. Henry V (1989)
And still to this day... you still tell it like it is.Und bis zum heutigen Tag... sagst du's immer noch, wie es ist. Only the Lonely (1991)
To this day, no one knows what happened to it.Bis zum heutigen Tag weiß niemand, was passiert ist. Babylon 5: The Gathering (1993)
And to this day it has not been found.Und wurde bis zum heutigen Tag nicht gefunden. The Frighteners (1996)
To this day, I don't remember...Bis zum heutigen Tag erinnere ich mich... From Dusk Till Dawn (1996)
You tell it. Finally, when I made it back home when I got tired of running, she whupped my ass so good that I still hate wearing belts.Als ich also endlich nach Hause kam... müde vom Rennen, hat sie mir so den Hintern versohlt... dass ich bis zum heutigen Tag keine Gürtel trage. Get on the Bus (1996)
Senators, Virtual Light... until now, no one has had he ability to create... an entire computer network based ithin Virtual Reality...- Senator... Virtual Light. Bis zum heutigen Tag war es niemandem möglich, ein vollständiges Netzwerk innerhalb der virtuellen Realität zu installieren. Lawnmower Man 2: Beyond Cyberspace (1996)
And until today I have been able to uphold this assignment, but now, I am at the end of my strength.Und bis zum heutigen Tag war ich dieser schweren Pflicht gewachsen, aber jetzt bin ich am Ende meine Kräfte. Gwicheondo (1996)
The proof can be found anywhere on this world. The Kyrian people are being oppressed to this day.Die Kyrianer werden bis zum heutigen Tag unterdrückt. Living Witness (1998)
And he's enjoying life to this day.Und bis zum heutigen Tag ist er munter und vergnügt. La guerre et la paix (2000)
As of today, I haven't heard anything to the contrary, so... we're gonna press on.Ich habe bis zum heutigen Tag nichts Gegenteiliges vernommen, ... also werden wir weitermachen. Old Cases (2002)
Now, as of today, I never heard of Mr. Barksdale... but by tomorrow....Nun, bis zum heutigen Tag habe ich noch nie etwas von Mr. Barksdale gehört, ... doch bis morgen... The Target (2002)
Sirius Black was and remains to this day Harry Potter's godfather!Sirius Black war und ist bis zum heutigen Tag der Pate von Harry Potter! Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
I want you to write down every place you·ve ever lived, from when you were born until now.Bitte schreiben Sie mir alle Ihre Wohnorte auf, von Ihrer Geburt bis zum heutigen Tag. The Stepford Wives (2004)
Still, to this day, I'm...Immer noch, bis zum heutigen Tag... It's All Gone Pete Tong (2004)
This sentence indicates that our country...Und so half der Himmel, dass unsere Heimat bis zum heutigen Tag... Windstruck (2004)
Your debts up to this day are 44.500 Euro.Ihre Schulden belaufen sich bis zum heutigen Tag auf 44.500 Euro. Go for Zucker (2004)
It's still inspiring to this very day.Es inspiriert bis zum heutigen Tag. Purple Rain: Backstage Pass (2004)
To this very day, I love her.Bis zum heutigen Tag liebe ich sie. Pegasus (2005)
Lastly, I thank those who fought with us till this day.Zuletzt möchte ich allen danken, die bis zum heutigen Tage mit uns gekämpft haben. Death Note (2006)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
bis zum heutigen Tagdown to the present day [Add to Longdo]
bis zum heutigen Tag; bis auf den heutigen Tagtill the present day; to the present day [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top