“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*aiblin*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: aiblin, -aiblin-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
aiblins(เอ' บลินซ) adj. ablins

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Ever tried fresh arctic trout?Schon mal frischen Saibling gegessen? How I Ended This Summer (2010)
Two years ago in the fall there were so many arctic trout we salted at least three barrels full.Im vorletzten Herbst gab es so viel Saibling, wir haben ... mindestens drei Fässer voll eingelegt. How I Ended This Summer (2010)
She had a sudden craving for salted trout.Da war sie plötzlich süchtig nach diesem Saibling. How I Ended This Summer (2010)
She kept saying, "I love this salted trout."Dauernd hörte ich: "Lecker, dieser gesalzene Saibling!" How I Ended This Summer (2010)
When she was evacuated in June two years ago it was too early for trout, so she had to make do with smoked.Als sie dann vorletzten Juni abgeholt wurde, gab es keinen frischen Saibling. Sie musste geräucherten mitnehmen. How I Ended This Summer (2010)
The trout will enter the lagoon now.Der Saibling kommt jetzt in die Lagune . How I Ended This Summer (2010)
What trout, for God's sake?Was für Saiblinge, verdammt? How I Ended This Summer (2010)
It's all because of your fucking trout!Alles wegen Ihrem Scheiß-Saibling! How I Ended This Summer (2010)
And for you, the Arctic char.Und für Sie den Seesaibling. Land Ho! (2014)

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Ablins

‖ /mhw>, adv. [ See Able. ] Perhaps; possibly. [ Scotch ] Burns. [ 1913 Webster ]

Variants: Aiblins
Saibling

‖n. [ Dial. G. ] (Zool.) A European mountain trout (Salvelinus alpinus); -- called also Bavarian charr. [ 1913 Webster ]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top