“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*重い*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 重い, -重い-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
重い[おもい, omoi] (adj) หนัก

Japanese-English: EDICT Dictionary
重い[おもい, omoi] (adj-i) (1) (ant #9,854 [Add to Longdo]
荷が重い[にがおもい, nigaomoi] (exp) to have a lot on one's shoulders; to bear a lot of responsibility [Add to Longdo]
気が重い[きがおもい, kigaomoi] (exp, adj-i) depressed; bummed out; down; heavy-hearted; heavy-spirited; feeling reluctant (to do) [Add to Longdo]
口が重い[くちがおもい, kuchigaomoi] (exp, adj-i) incommunicative; taciturn [Add to Longdo]
重い[くちおもい, kuchiomoi] (adj-i) slow of speech; prudent [Add to Longdo]
腰が重い[こしがおもい, koshigaomoi] (exp) (See 腰の重い) (ant [Add to Longdo]
腰の重い[こしのおもい, koshinoomoi] (adj-i) (See 腰が重い) slow in start work [Add to Longdo]
重い故障[おもいこしょう, omoikoshou] (n) { comp } hard failure [Add to Longdo]
重い[おもいつみ, omoitsumi] (n) serious (grave) crime [Add to Longdo]
重い任務[おもいにんむ, omoininmu] (n) important task [Add to Longdo]
尻が重い[しりがおもい, shirigaomoi] (exp) (1) to be reluctant to get up off one's backside; to be lazy; (2) to be clumsy [Add to Longdo]
足が重い[あしがおもい, ashigaomoi] (exp) one's legs being leaden (through tiredness, etc.) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"Is he seriously ill?" "I hope not."「彼の病気は重いのかな」「そうでないといいね」
You are coming down with the flu, or something serious.あなたは流感になりかけているか、もっと重い病気かもしれません。
Can you manage to carry that heavy suitcase by yourself?あの重いスーツケースを何とか一人で運べますか。
The boy tried moving the heavy sofa.あの少年は試しに重いソファーを動かした。
Is that as heavy as this?あれはこれと同じくらい重いですか。
Heavy posts are needed to sustain this bridge.この橋を支えるには重い柱が必要だ。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
This box weighs a ton. What's inside?この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
This book is heavy.この本は重い
What a heavy desk this is!これはなんと重い机なのだろう。
This is as heavy as lead.これは鉛のように重い
This is too heavy a box for me to carry.これは大変重い箱なので私には運べない。
All these goods are heavily taxed.これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
These bags are very heavy, so carry one bag at a time.これらの袋はとても重いから一度に一袋づつ運べ。
Which are heavier, sandwiches or onigiris?サンドイッチとおにぎりじゃ、どっちが重いかしら。 [ F ]
This racket of Jane's is a little heavier than the one which I bought yesterday.ジェーンのこのラケットは私が昨日買った物より少し重い
There must be something heavy in it.そのなかに、何か重いものが入っているにちがいない。
The bridge will give way under such a heavy load.その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
The deer is three times as heavy as Jane.その鹿はジェーンの三倍重い
Let me relieve you of that heavy parcel.その重い荷物を私に持たせて下さい。
The parcel weighs more than one pound.その小包は一ポンドより重い
The boy tried to move the heavy sofa in vain.その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。
The boy lifted the heavy box with one hand.その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
The girl lifted the heavy box with one hand.その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
There is a heavy tax on tobacco.タバコには重い税金がかかっている。
Tom is heavier than Jack by ten pounds.トムはジャックよりも10ポンド重い
What a heavy bag!なんと重いかばんだ!
She might be seriously ill.ひょっとすると彼女は重い病気かもしれない。
Who is heavier, Ben or Mike?ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
Having much to do, I felt depressed.やらなくてはならないことが多かったので、私は気が重い
Fluid is heavier than gas.液体は気体より重い
Which is heavier, lead or gold?鉛と金とでは、どちらが重いか。
The king imposed heavy taxes on his people.王は国民に重い税を課した。
Gold is heavier than silver.金は銀より重い
Gold is far heavier than water.金は水よりずっと重い
Gold is heavier than iron.金は鉄より重い
Have you ever had any serious illness?今までに重い病気にかかったことがありますか。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
I needn't have worn such a heavy coat today.今日はこんな重いコートを着なくてもよかったのだ。
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
He is the heaviest of us all.私たち皆の中では彼が一番重い
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
I dragged the heavy baggage to the airport.私は重い荷物を空港まで引きずって行った。
It's heavy, but I can manage it.重いけど、何とか運べます。
The floor gave in under the weight of the heavy safe.重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
Water is heavier than oil.水は油よりも重い
Great bulk does not always mean great weight.体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
-Thick and heavy?[JP] - 厚くて重い Forbidden Planet (1956)
Do you think a sore throat could have such an after-effect?[JP] よほど重い 病気でしょうか? The Mirror (1975)
Would you like to carry a 20-pound container of gas up a giant hill to your car?[JP] 重い20ポンドのガソリンを 車まで運んでくれる? Yes Man (2008)
He suffered worse than any man before him.[JP] 彼は誰よりも重い病気になった Brothers of Nablus (2008)
That'd be ideal for cartying a ton of gold, wouldn't it, genius?[JP] クソ重い金塊を運ぶには絶好だ The Italian Job (2003)
I'm getting too old for this sort of thing.[JP] 年寄りには荷が重い Star Wars: A New Hope (1977)
- What's the matter?[JP] お腹が痛いのよ 重い物を持ち上げたから Tikhiy Don (1957)
Are they heavy?[JP] 重いか? Jurassic Park (1993)
But it's still a bit heavy.[JP] が, やはりちょっと重いな. Princess Mononoke (1997)
He's never been in the shit. It's hard to talk about it, man. It's like on Hastings.[JP] 激戦の記憶は重いよ ヘイスティングスがそうだ Full Metal Jacket (1987)
It's still heavy.[JP] まだちょっと重いな. Princess Mononoke (1997)
I knew I would be harshly punished if I moved because our lord and master was watching us.[JP] 少しでも動いたら 重い罰を受けるのだ 伯爵は我々を じっと見つめていた Nostalgia (1983)
Killing two federal agents ought to put you back on top of death row, Mr. Burrows.[JP] 二人の連邦捜査官を殺した罪は重い 死刑確定だよ ミスター・バローズ Deal or No Deal (2008)
It's so heavy.[JP] 重いんだ The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
Fat one cannot know.[JP] 重い重い荷物 あのデブには 分からないね The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
You carry a heavy burden, Frodo.[JP] ただでさえ重い荷を 背負ってるんだ フロド The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
His shield was heavy. It threw him off balance.[JP] 盾は重い バランスを崩す 300 (2006)
Heavy, why are you so heavy?[JP] 重い、どうしてそんなに重いですか? Howl's Moving Castle (2004)
You are very heavy for your height.[JP] あなたは身長の割には大変重いです La Grande Vadrouille (1966)
I always end up feeling depressed.[JP] でも気が重いんだ A Charlie Brown Christmas (1965)
And considering the student, I'd say you have a rather large obligation.[JP] 育ててしまった あなたの責任は重い Kill Bill: Vol. 1 (2003)
Dean, you're on my feet.[JP] ディーン 重い Plaisir d'amour (2008)
Well, they can be mild to practically non-existent, or they can be pretty darn awful.[JP] 気にならない程度の 軽い場合から― 非常に重い場合と 個人差があります Cancer Man (2008)
His shield is heavy.[JP] 盾は重い 300 (2006)
Sleep, my baby, do not cry. On the couch, on the bed Golden slumber in each head.[JP] こ の戦いに 最も重い 責任を持つ—- War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
Over here, fatty.[JP] けつ重いな、お前 The Great Mouse Detective (1986)
You wanna talk awful? You wanna go there? Try dragging 200 pounds of stink up a flight of stairs.[JP] 最悪なのは同じだ くさくて重い死体を― Cat's in the Bag... (2008)
Here, Charlie. It's bloody heavy.[JP] ほら チャーリー クソ重い Straw Dogs (1971)
My physician. I've been very ill.[JP] 掛かり付けの医者よ 私は重い病気なの Van Helsing: The London Assignment (2004)
Forget the heavy equipment. There's time to get small modules on the transports.[JP] 重い荷物は捨てるんだ 小型モジュールから運んでくれ Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
Master carries heavy burden.[JP] ご主人様... 重い荷を運んでる The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
That far outweighs them all.[JP] 重い永遠の栄光をもたらすからです The Mousetrap (2008)
The whole thing is too big and heavy.[JP] その上装備がデカくて重い Brainstorm (1983)
It.... Such a weight.[JP] ひどく重いんだ The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
Tik-Tok, you're the heaviest.[JP] - ティック・トック、あなたが一番重い Return to Oz (1985)
It's very heavy. What have you got in there?[JP] 結構重いな なにが入っている? Panama (2007)
It's so heavy![JP] 重い Chungking Express (1994)
Ooh, heavy.[JP] おお 重い Yes Man (2008)
- Oh, it's heavy, Mr. Sumner.[JP] - 重いですね Straw Dogs (1971)
That was a big deal.[JP] 結構重いわね Pilot (2008)
Why are things so heavy in the future? Is there a problem with the Earth's gravity?[JP] 未来は物が重いらしい 重力変化かな Back to the Future (1985)
Pregnant lady shouldn't carry heavy things.[JP] 妊婦は 重いもの持っちゃダメだよ Taima no arashi (2003)
Oh, yes, a heart's a heavy burden[JP] ああ、はい、心は重い負担だ Howl's Moving Castle (2004)
My daughter, Dede, she's really sick.[JP] はい? ーうちの子供が重い病気だ Bad Blood (2007)
You'll feel that a heavy weight has been lifted from your shoulders.[JP] . 肩から重い荷物を 下ろしたように感じられる Red Hair and Silver Tape (2008)
Very well. The burden is on me not to destroy all the droids until you arrive.[JP] 一人でドロイドを片づける のは荷が重いからな Star Wars: Revenge of the Sith (2005)
It's heavier than I imagined.[JP] 思ったより重い Escape from Dragon House (2008)
It's heavy.[JP] これって・・・重いのね How to Lose a Guy in 10 Days (2003)
I did feel something under the stairs. It felt heavy.[JP] とても重いとは思ったが Creepshow (1982)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
重い故障[おもいこしょう, omoikoshou] hard failure [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
重い[おもい, omoi] schwer [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top