ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*跳ね*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 跳ね, -跳ね-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
跳ね[はねる, haneru] (vi) กระโดด เช่น うさぎがはねる กระต่ายกระโดด

Japanese-English: EDICT Dictionary
跳ね;撥ね[はね, hane] (n) (1) (a) jump; (2) splashes (usu. of mud); (3) (often 撥ね) upward turn at the bottom (e.g. of a vertical stroke of a kanji or of a hairdo); (4) close (e.g. of a theatrical performance); breakup [Add to Longdo]
跳ね[はねる, haneru] (v1, vi) (1) to jump; to leap; to prance; to spring up; to bound; to hop; (2) to break up; to close; to come to an end; (3) (instead of 撥ねる) to hit (e.g. to have a car hit something or someone); (P) [Add to Longdo]
跳ね回る[はねまわる, hanemawaru] (v5r, vi) to jump about [Add to Longdo]
跳ね掛ける;跳ねかける[はねかける, hanekakeru] (v1) to splash; to blame on [Add to Longdo]
跳ね起き[はねおき, haneoki] (n) kip-up (acrobatics) [Add to Longdo]
跳ね起きる[はねおきる, haneokiru] (v1, vi) to jump up; to spring up [Add to Longdo]
跳ね[はねばし, hanebashi] (n) drawbridge [Add to Longdo]
跳ね出す[はねだす, hanedasu] (v5s) to spring or rush out [Add to Longdo]
跳ね出る[はねでる, hanederu] (v1) to spring or rush out [Add to Longdo]
跳ね除ける;撥ね除ける[はねのける, hanenokeru] (v1, vt) to push aside; to brush or thrust aside; to remove; to get rid of [Add to Longdo]
跳ね上がり;跳ね上り[はねあがり, haneagari] (n) (1) jumping; jump (e.g. in prices); (2) rashness; rash person [Add to Longdo]
跳ね上がり者[はねあがりもの, haneagarimono] (n) rash person; tomboy [Add to Longdo]
跳ね上がる(P);はね上がる;刎ね上がる[はねあがる, haneagaru] (v5r, vi) to jump up; to spring up; (P) [Add to Longdo]
跳ね上げ[はねあげ, haneage] (adj-f) flip-up; fold-up; tip-up [Add to Longdo]
跳ね上げる[はねあげる, haneageru] (v1) (1) to churn up; to strike up; to throw up; (2) to tip up; to flip up [Add to Longdo]
跳ね太鼓[はねだいこ, hanedaiko] (n) drumming at the end of the day of sumo wrestling inviting spectators to return tomorrow [Add to Longdo]
跳ね[はねうま, haneuma] (n) vaulting horse [Add to Longdo]
跳ね[はねいた, haneita] (n) springboard [Add to Longdo]
跳ね返す[はねかえす, hanekaesu] (v5s) to reject; to bounce back [Add to Longdo]
跳ね返り[はねかえり, hanekaeri] (n) rebounding; recovery; repercussions; tomboy [Add to Longdo]
跳ね返る;はね返る[はねかえる, hanekaeru] (v5r) to rebound; to recoil; to spring back up [Add to Longdo]
跳ね[どろはね, dorohane] (n) splash of mud; mud spatter [Add to Longdo]
飛び跳ねる;跳び跳ねる;飛びはねる[とびはねる, tobihaneru] (v1, vi) to jump up and down; to hop [Add to Longdo]
撥ね飛ばす;跳ね飛ばす;はね飛ばす[はねとばす, hanetobasu] (v5s, vt) (1) to send (something) flying; to splatter; (2) to drive (something) off [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
So they hopped down to the spring and drank from the clear water.そして、飛んだり、跳ねたりしてきれいな水をのみました。
The locust made a big jump.そのイナゴは大きく跳ねた。
The ball bounced up high.ボールが高く跳ね上がった。
The ball bounced high in the air.ボールは空中高く跳ね上がった。
We saw a fish splashing in the water.魚が水中で水を跳ね上げているのが見えた。
Look at the dog jump.犬が跳ねるのをごらん。
Spring over the ground like a hunting hound.狩りをする犬のように地面を跳ねて。
Middle Eastern oil prices jumped by five dollars per barrel.中東の石油価格は1バレル当たり5千ドルほど跳ね上がりました。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
The cat sprang at the bird.猫は鳥めがけて飛び跳ねた。
He was knocked down by a truck.彼はトラックに跳ね飛ばされた。
She jumped about in excitement.彼女は興奮して跳ね回った。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さん特有の癖毛が耳の裏で跳ねている。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I only hit one person and you had to keep talking about it.[JP] 人ひとり跳ねたぐらいで ガタガタ言うンじゃねえよっ Hold Up Down (2005)
She walked into the street and got hit by a car.[JP] 通りで 車に跳ねられた Black Swan (2010)
Did the bullet bounce off your skull, or did the gun just jam on you?[JP] 弾丸が跳ね返ったか? それとも発砲出来なかったか? Meet Kevin Johnson (2008)
Struts in here and tells us to let this nut go, to save OUT asses![JP] 滑稽なもんだな! 跳ね廻って忠告して 俺達の命を救いたいから キチガイを逃がせと来た First Blood (1982)
Prance for us now. Come on, like you do when you wanna get laid.[JP] 跳ね回れ さぁ 一発やる時みたいに I Spit on Your Grave (2010)
Don't bounce on the tops![JP] 飛び跳ねるな! Finding Nemo (2003)
It will be difficult to explain to the internal review dept![JP] 刑事が 人跳ねちゃあ マズいだろう? Hold Up Down (2005)
Bullets bounced around, really tore him up.[JP] 弾は身体の中で 跳ねたようだ Just Let Go (2011)
You jumping slippery bastard![JP] チョコチョコ飛び跳ねる野郎だな Hellboy II: The Golden Army (2008)
Now do you give up?[JP] - まだだ! 間違った選択だ 首を跳ねるべきだった United (2005)
As we were leaving Godric's Hollow, I cast a curse and it rebounded.[JP] ゴドリックの谷から離れるときに 呪文を使ったら、跳ね返ったの。 Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1 (2010)
Sonar. just like a...[JP] 跳ね返った波長を元に 内観を表示します ソナーか つまり... The Dark Knight (2008)
You can make that live, breathe and jump again.[JP] こんなライブをしていて 本気で叫んで跳ね回れるのか? The Blues Brothers (1980)
You know, like a rabbit? Hip, hop.[JP] ウサギが跳ねる あれだよ ヒップ ホップ Taxi Driver (1976)
Pickled eggs and flaps of mud[JP] 酢漬けのゆで卵に泥が跳ね Rango (2011)
That's okay.[JP] 大丈夫 防御して 跳ね返したから Yes Man (2008)
Cheers to your wisdom and to the rebellious boy.[JP] 那須田局長の 大人の見識と あの跳ねっ返り坊やに 乾杯。 Second Virgin (2010)
The Ricochet Rabbit.[JP] "跳ねるウサギ号" Ricochet Rabbit (2011)
One minute, you're in a wheelchair, the next minute, you're doing jumping jacks.[JP] 前は車椅子に 乗っていたのに 次の瞬間 君は飛び跳ねてる The Other Woman (2008)
Then hop![JP] 跳ねろ! The Princess and the Frog (2009)
That tribunal will have to come back to the public with a name.[JP] その法廷の名の元に大衆に 跳ね返ってくるのよ Litmus (2004)
Without precise calculations... we'd fly right through a star... or bounce too close to a supernova... and that would end your trip real quick, wouldn't it?[JP] 正確な計算をしなけりゃ 星の真ん中を突っ切るか 星に近づきすぎて 跳ね返されるかで 一巻の終わりだ Star Wars: A New Hope (1977)
-It's just a jumping bean![JP] ただの飛び跳ねる豆かい? Hellboy II: The Golden Army (2008)
He hit Henry Niles with his car.[JP] ヘンリー・ナイルズを 車で跳ねたらしい Straw Dogs (1971)
Do you make him leap like a locust, striking terror with his proud snorting?[JP] "イナゴのように跳ねさせ 荒ぶる鼻息を引き出せるか?" Secretariat (2010)
It's not a drawbridge, but it's close.[JP] 跳ね橋はないが閉まってるようだ The Equation (2008)
Well, it's just so damn rough up there, that the car flicks all over the place.[JP] "とにかく路面がヒドいんだ、 もうクルマが跳ねまくる" Grand Prix (1966)
Over myriad years, only the fish had leapt.[JP] 数万年の間 魚が跳ねるだけだった Wings of Desire (1987)
Without their free labour, prices on such items would have gone up tenfold.[JP] 奴隷を解放したら賃金が 10倍にも跳ね上がっただろう Zoolander (2001)
Tonight most people will be welcomed home by jumping dogs and squealing kids.[JP] 今夜も多くの人は家に帰り 犬が飛び跳ね子供の歓声に迎えられる Up in the Air (2009)
The band was jumping and the joint began to swing[JP] ♪バンドが跳ねればみんなも跳ね The Blues Brothers (1980)
He just, sort of, fell to the ground and the lawnmower kept going and tipped up and... into the fence and made this really loud noise as if it was hungry or something.[JP] 地面に転んじゃって 芝刈り機は動いたままで フェンスまで跳ね上がってね 餓えてるみたいな すごい音を出して Son of Rambow (2007)
Now you a fine lookin' young buck.[JP] 元気そうな 若造の跳ねっかえりだ Stake Land (2010)
Let me guess-- Brandon bouncing around on stage again?[JP] ブランドンが ステージで飛び跳ねたのか? Eyeborgs (2009)
It's just... you've got mustard on your...[JP] それよりも マスタードが跳ね Pilot (2008)
- so I can roll him on out of here. - Sure.[JP] - 飛び跳ねるくらい元気なので Black Swan (2009)
Come on A-CARS make their grave![JP] 2匹のサイロンが洞穴で跳ね回る さぁACARS そこをやつらの墓にしてくれ Act of Contrition (2004)
Two Little Cylons jump in their cave[JP] 2匹のサイロンが洞穴で跳ね回る Act of Contrition (2004)
Oh no, Blowback![JP] いやだな、跳ね返ってきた! The Simpsons Movie (2007)
Whoever can hop the fastest out of these jellyfish wins![JP] クラゲで跳ねて一番早く ゴールまでいけた魚が勝ち! Finding Nemo (2003)
I already told you.[JP] うちの子が壁を跳ね回ってたの Son of the Mask (2005)
- What? - We got a bump coming up.[JP] ちょっと跳ねるぞ The Bourne Identity (2002)
She doesn't quite chop his head off.[JP] 彼女は単に 首を跳ねたのではない Sin City (2005)
If a rat were to scamper through your front door, right now, would you greet it with hostility?[JP] もしも今、ドブネズミがその入口のところで 跳ね回っていたら... ...あなたは敵意を持ちますか? Inglourious Basterds (2009)
If you miss, the bullet will ricochet.[JP] 外せば 弾は跳ね返って The Blind Banker (2010)
What does the hungry rabbit jumps mean?[JP] "空腹のウサギは飛び跳ねる" とは何なんだ? Seeking Justice (2011)
Bullet hits a shovel, ricochets back towards number three, and that's when the roof caved in, igniting the thermos of pure grain alcohol instantly vaporizing his bodily form, leaving nothing but a charcoal statue and a high-pitched squeal.[JP] 弾丸が跳ね返って ナンバー3の方へ その時 屋根が崩れ落ち 瓶のウォッカが発火すると Rango (2011)
Vengeance has a way of rebounding upon itself.[JP] 復讐は 自らに跳ね返ってくる The Forbidden Kingdom (2008)
Might even bounce off the tunnel and hit you.[JP] 跳ね返った弾が 君にも当たるかも The Blind Banker (2010)
And that's why he knocked it off your head that day?[JP] それに 車に跳ねられた 原因だから Hereafter (2010)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top