ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*群小*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 群小, -群小-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
群小[ぐんしょう, gunshou] (n) trifling; minor; petty [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[ Crowd Murmuring ][CN] [ 人群小声议论 ] To Kill a Mockingbird (1962)
-Are there a bunch of little girls in this one too?[CN] 那里面也有一群小蚂蚁是吗? 嗨! A Bug's Life (1998)
Because, you see, when you first brought them here, I thought you'd hired a bunch of clowns.[CN] 你刚带他们回来的时候 我还以为你雇用了一群小丑呢 真的? A Bug's Life (1998)
This group he belongs to, the Attila Circle... it's just a bunch of little old guys who drag out the picket signs... whenever some dimwit Communist diplomat... makes the mistake of coming over here.[CN] 這是個隸屍農人組織的人 那只是一群小老人 每當有某個笨蛋共產國家大使 Music Box (1989)
Would you have believed a bunch of problem kids?[CN] 你会相信一群小鬼的话吗? Smart Kids (1993)
You're just a bunch of phoneys like my Uncle Cadence.[CN] 你们就像我的Cadence叔叔,是一群小捣蛋. Shallow Hal (2001)
He thinks he can shoo us off like a flock of chickens.[CN] 他以为他能把我们像一群小鸡一样撵走 Shane (1953)
I don't know them, even worse they study foreign languages.[CN] 群小朋友我也不认识的 他们还是念洋文的 Once Upon a Time in China II (1992)
- Of small people.[CN] -一群小矮人 The Player (1992)
I came with the children... and a beautiful lady.[CN] 我刚才跟一群小孩来过的 还有个很漂亮的女人 Once Upon a Time in China II (1992)
You know, in our neighborhood, we had a bunch ofjokers.[CN] 以前我們住的地方 有一群小混混 Death Lends a Hand (1971)
This is who you found to save the planet.[CN] 你就是找来这群小丑拯救地球吗? Armageddon (1998)
You were racin' a bunch of skateboards.[CN] { \fnArial\fs16\1cHFF8080 }你在和一群小鬼头赛车嘛 { \fnSegoe Print\fs14\1cH00FF00 }You were racin' a bunch of skateboards. { \r\fnArial\fs16\1cHFF8080 } The Fast and the Furious (2001)
I spot a few duskies snacking on a small school of fish.[CN] 就看见海豚在捕食一群小 Dolphins (2000)
That is nothing but a bunch of little dots.[CN] 什么都没有 只不过是一群小圆点而已 Shrek (2001)
It's just a bunch of hoods trying to muscle in.[CN] 他们不过是一群小喽啰 The Long Good Friday (1980)
You dance like a... like a herd of cattle.[CN] 你跳舞就像是... ... 就像是一群小牛. Kate & Leopold (2001)
The proud mother hen with her chicks.[CN] 自负的母鸡领着一群小 Appointment with Death (1988)
Kick those kids out of there![CN] 把那群小朋友全部给我抓回来 Mobile Suit Gundam F91 (1991)
She ought to like that.[CN] 让我们能生一群小利布高特 她一定会喜欢的 Why We Fight (2001)
These clowns will never hold back the story until we're done.[CN] 群小丑會在我們成功之前就走露風聲 The Tunnel (2001)
We have a small, noisy and corrupt war group here who don't realize that you Germans are marching into your own back yard.[CN] 我们这里一群小国家吵嚷着要战争 却没有意识到你们德国只是在清理自己的后院 The Remains of the Day (1993)
- They have stolen it from me! The boys! It's in a cashbox in the gondola of the airship.[CN] 飞船连同金库被这群小鬼偷了 Ukradená vzducholod (1967)
More interesting, CIC Insurance is joining forces with children from Spring Flower Primary School in support of "Bun Snatching", a game thought to be extinct.[CN] 比较特别的是 ClC 保险营业员联同大角嘴春田花花幼稚园 附属小学的一群小朋友,争取使抢包山 My Life as McDull (2001)
I know they were just kids, but we kicked their fucking pube-less asses![CN] 群小毛头被我们痛扁 Dogma (1999)
You and all the other bastards lucky enough to be here children of sin, spawn of the damned are all named for saints saints who are disciplined, saints who are chaste.[CN] 你们都是一群小混蛋 恶徒之子、罪人之后 全以圣徒为名 The Saint (1997)
- Who the fuck let you in?[CN] 你们在这儿做什么? 谁要你带着这群小喽啰? The Cotton Club (1984)
Hey, Ray?[CN] 我都会搭上一群小妖精来吓你们 Ray Home Alone (1999)
- The poor little dears.[CN] -真是一群小可怜 101 Dalmatians (1961)
That's good. Now that louse is outta Susie's hair for good.[CN] 好极了 现在那群小人离Susie远点了 Sweet Smell of Success (1957)
How 'bout that bunch of little ones?[CN] 那一群小家伙呢 101 Dalmatians (1961)
Folks, I bet you never saw a more sober group of guys.[CN] 伙计们 我打赌你们从未见过 这么稳重的一群小伙子 The Prowler (1981)
There's some baby donkeys laid on to be photographed with.[CN] 您还得和一群小驴子合个影 There's some baby donkeys laid on to be photographed with. The Quality of Life (1981)
Him, mixed up in theft?[CN] 他, 跟一群小偷一起? Vagabond (1985)
You're the one that's been getting all the gangbangers together, forming citizen groups, trying to rake the LAPD over a cheese grater?[CN] 最近你聚集一群小混球 跑到警局门口在鸡蛋里挑骨头 Strange Days (1995)
What the hell are you – Ain't you boys never seen no strumpet before, for Christ's sake?[CN] 怎么回事... ... 你们这群小子没见过妓女吗? McCabe & Mrs. Miller (1971)
In this group of small islands.[CN] 群小岛里 The Man with the Golden Gun (1974)
- Oh, God. - Clod.[CN] 老天,一群小 Dead Poets Society (1989)
He got mixed up with these punks and their shady deals.[CN] 他跟一群小混混沆瀣一气,折腾些肮脏交易 Choice of Arms (1981)
With people around it, dancing on techno.[CN] 四周一群小人在跳摇头舞 Wasabi (2001)
Just look at this window, little piss squirts![CN] 看看这扇窗户 那群小混蛋 Dolores Claiborne (1995)
We sure had a lot smaller herd the last time we crossed.[CN] 上回我们过河时 那牛群小得多了 Red River (1948)
Dealers.[CN] 群小毒贩 B. Monkey (1998)
- No need to be rude.[CN] 快点滚 真是群小混混 Inferno (1999)
I see skinheads.[CN] 我看见一群小秃头 La Haine (1995)
Those kids once stole in this shop.[CN] 群小子曾在这儿偷钱 { \cH00FFFF }{ \3cH2F2F2F }{ \4cH000000 }Those kids once stole in this shop. Gau lung wong hau (2000)
Here were a bunch of guys who dressed exactly the same... ... and sang company songs.[CN] 那儿一大群小伙子 穿着同样的制服 唱着公司的赞美曲 Pirates of Silicon Valley (1999)
One other thing. You're in a class with younger children.[CN] 还有件事, 你们是和一群小孩子在一个班级里上课的。 To Be and to Have (2002)
Are you going to let your sister and those kids die?[CN] 你也不愿看见自己的妹妹和 那群小孩全都死去的 可恶 Mobile Suit Gundam F91 (1991)
Okay, you little bastards. - Come on[CN] 好吧,你们这群小混蛋。 Dangerous Minds (1995)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top