ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*残る*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 残る, -残る-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
残る[のこる, nokoru] TH: ยังเหลือ
残る[のこる, nokoru] TH: ค้างอยู่  EN: to be left
生き残る[いきのこる, ikinokoru] TH: รอด  EN: survive

Japanese-English: EDICT Dictionary
残る(P);遺る[のこる, nokoru] (v5r, vi) to remain; to be left; (P) #3,615 [Add to Longdo]
疑問が残る[ぎもんがのこる, gimonganokoru] (exp, v5r) there are still some doubtful points [Add to Longdo]
残る[いのこる, inokoru] (v5r, vi) to stay behind; to remain; to work overtime [Add to Longdo]
咲き残る[さきのこる, sakinokoru] (v5r, vi) to bloom late; to remain in bloom [Add to Longdo]
散り残る[ちりのこる, chirinokoru] (v5r, vi) to be left blooming; to remain on the stem [Add to Longdo]
勝ち残る[かちのこる, kachinokoru] (v5r, vi) to win and advance to the next round [Add to Longdo]
消え残る[きえのこる, kienokoru] (v5r, vi) to remain unextinguished; to survive [Add to Longdo]
焼け残る[やけのこる, yakenokoru] (v5r, vi) to escape being burned (esp. of a building or the items in it); to survive a fire [Add to Longdo]
心に残る[こころにのこる, kokoroninokoru] (exp, v5r) to stay in one's heart; to be enduringly memorable; to be unforgettable [Add to Longdo]
生き残る[いきのこる, ikinokoru] (v5r, vi) to survive; (P) [Add to Longdo]
売れ残る[うれのこる, urenokoru] (v5r, vi) to remain unsold; to be left on the shelf [Add to Longdo]
暮れ残る[くれのこる, kurenokoru] (v5r, vi) (See 明け残る) to linger (faint light of twilight) [Add to Longdo]
明け残る[あけのこる, akenokoru] (v5r, vi) (See 暮れ残る) to remain in the morning sky (i.e. the moon and stars) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Two from ten leaves eight.10から2を引くと、8残る
If you take 3 from 8, 5 remains.8から3をひくと5が残る
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。 [ M ]
This discovery will be recorded in history.この発見は歴史に残るだろう。
This will go down in history as the greatest event that has ever taken place.これは空前の大事件として歴史に残るでしょう。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
Ms. White ordered that Tom should stay after school.ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。
Fatigue follows a flight to Europe.ヨーロッパに、行った後は疲労が残る
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
Few people, if any, could survive a nuclear war.核戦争で生き残る人は、たとえいたとしてもほとんどいないだろう。
Who can survive after a nuclear war.核戦争の後で誰が生き残ることができようか。
How many days will you remain in London?君はロンドンに何日残るつもりですか。 [ M ]
After all, nothing remains forever.結局の所、永遠に残るものなんてありはしないのだ。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る
The rest of us are to stay behind.私たちの内残りの者はあとに残ることになっている。
I have three sisters; one is a nurse and the others are students.私には姉妹が三人いる。一人は看護婦で、残る二人は学生である。
I was bidden to stay behind.私は後に残るよう命ぜられた。
I chose to leave instead of staying behind.私は後に残るより出発することにした。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
If you take four from ten, you have six.十から四を引けば六が残る
There may be some scars.多少あとが残るかもしれません。
Small businesses will have to tighten their belts to survive.中小企業は生き残るために、じっと耐えていかなければなりません。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
The fact remains that he accepted the money.彼がその金を受け取ったという事実は依然として残る
His works will endure for centuries.彼の作品は何世紀間も残るだろう。
His works will stand the test of time.彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
He will be remembered always.彼は末永く記憶に残るだろう。
She has three sisters: one is a nurse and the others are teachers.彼女には姉妹が3人あり、1人は看護婦で残る2人は先生です。
She had a choice of going or remaining.彼女は行くか残るかどちらかだ。
Fatigue follows a flight to Europe.飛行機でヨーロッパに行った後は、疲労が残る
Many children stay after school for club activities.放課後クラブ活動に残る子供が多い。
Dreams may be vivid and memorable.夢が生き生きと記憶に残ることもある。
It is difficult for a theory to survive such a test.理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。
I'm the butt of the worst joke in history.歴史に残る笑いもの。
Vaporise the solvent from the liquid. What's left is the perfume component and a lump of vegetable wax.その液から溶剤を揮発させる。残るのは、香り成分と植物ワックスの塊。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
When a man lies in a hospital, possibly crippled for life.[JP] 病院で寝たきりで、 一生麻痺が残るかもしれないのに Grand Prix (1966)
On Alpha, when they transport us to Earth, we need to keep a finger on the bottom of the space travel machine so that it would stay with us.[JP] アルファ星から転送される時 空間移動装置が 手元に残るよう しっかり持つ Kin-dza-dza! (1986)
I'd like to stay with Dr. Harding and finish up with the Trike.[JP] 私は獣医さんと もう少しここに残る Jurassic Park (1993)
My name will last through the ages.[JP] 歴史に残るのは 余の名だ Troy (2004)
This will be a day long remembered.[JP] 長く記憶に残る日となります Star Wars: A New Hope (1977)
No. Alex, I'll stay.[JP] 残る The Last Starfighter (1984)
Save yourself![JP] 私はここに残る The Church (1989)
I'll stay.[JP] 私も残る Chinatown (1974)
They're going to be scars some day.[JP] この傷は残るぞ まさに猛獣だ! Detour (1945)
A crime to top all crimes. A crime that will live in infamy![JP] 永遠に残る犯罪です! The Great Mouse Detective (1986)
Who'll survive and who won't.[JP] 生き残るもの そうでないもの The Bridges of Madison County (1995)
Maybe there is a Starfighter left.[JP] スター・ファイターは残る The Last Starfighter (1984)
But the answer to that is persistence... and the hope that sooner or later something will turn up... some tiny lead that can grow into a warm trail... and point to the cracking of a tough case.[JP] だが その答えは 粘り強さだ それと いつか手がかりが 見つかる希望... 体温残る足跡へと つながり... He Walked by Night (1948)
I all five rays of it on you bestow.[JP] 光も永久に残るだろう The Mirror (1975)
You understand, of course that I expect to whip your ass at chess twice a week for the rest of our lives.[JP] 残る人生を君とチェスで送りたい 週に2度はね Creepshow (1982)
Some of us dropped out and survive on scraps... from the bars and clubs of Shinjuku.[JP] 私たちの一部は、脱落した スクラップに生き残る... バーから 新宿のクラブ。 Pom Poko (1994)
Borderline malnutrition, but no permanent damage.[JP] 栄養失調だけど 障害が残るほどじゃない Aliens (1986)
- Straight through or leave a souvenir?[JP] - 貫通させる? それとも残るように? The Whole Ten Yards (2004)
If you vibrate at the natural frequency of air your body, your cells, will be in a state of excitement that should allow you to phase right through that wall.[JP] 身体を空気の固有振動数で 振動させー 壁を通り抜けられるレベルまで 細胞を興奮状態にさせるんだ そうするれば爆弾だけ 壁の向こう側に残る Twin Streaks (1991)
He said: "I'll serve until I atone for my past sins."[JP] 昔の罪を償うまでは 軍に残ると奴は言ってた Tikhiy Don (1957)
All you saw was the churning water![JP] ただ揺れたような波が残るばかり Siegfried (1980)
And even if I didn't... you don't think I'd be fool enough to stick around here, do ya?[JP] そんなもんがなくても ここに残るほど馬鹿じゃない Star Wars: A New Hope (1977)
MORBIUS: Let me repeat. I'm in no sort of difficulty here.[JP] 何度も言うようだが、 私が此所の残ることに何等問題は無い Forbidden Planet (1956)
This war will never be forgotten.[JP] この戦は歴史に残る Troy (2004)
I'm staying here.[JP] ウェイングローは動かない 俺はここに残る Heat (1995)
Let them march. We stay.[JP] やらせとけ 俺達は残る Troy (2004)
I've decided when you go into stasis I want to say behind. I want to be left on.[JP] 300万年 ホログラムのまま残る Future Echoes (1988)
I was wrong to stay, but I can't go.[JP] "残るべきじゃなかった でも 私は行けない" The Bridges of Madison County (1995)
Now only a few of us... survive as humans, like this.[JP] 今私たちのほんの数... このような人間として生き残る Pom Poko (1994)
There's only one man left who'll have you: You'll marry Hazzi-Ra.[JP] 残る相手は ただ1人 バジラです Mannequin (1987)
I've decided when you go into stasis I want to stay behind. I want to be left on.[JP] 300万年 ホログラムのまま残る Future Echoes (1988)
And he'll be missed more deeply and more completely than he could ever know.[JP] 永遠に思い出に残る The End (1988)
History remembers kings![JP] 歴史に残るのは王達だ! Troy (2004)
We three may not even survive this battle.[JP] 私たちは3かもしれなくても この戦いを生き残る Pom Poko (1994)
I have decided that we shall stay here.[JP] 私たちはここに残るべきだね Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
Yes, prince. But our names will remain.[JP] まあな だが王子 俺達の名は残る Troy (2004)
- What do you mean?[JP] 赤軍が村を占領しても ここに残るのか? Tikhiy Don (1957)
- The odds of surviving... a direct assault on an imperial Stardestroyer...[JP] - スター・デストロイヤーへの... 直接攻撃で生き残る確率は... Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
We'll survive it one way or another.[JP] 何とか 生き残るわよ Grand Prix (1966)
Because you'll be remembered after this.[JP] この後 人々の記憶に残る Se7en (1995)
'Only Burnette, with his $2, 000 wish to see Moose, was left.[JP] 残るは2000払った ブルネットだけだ Farewell, My Lovely (1975)
Two suits! ? Then I'm staying.[JP] それなら ここに残る Future Echoes (1988)
But absolutely no assistance of any sort is required.[JP] だが、全く何らの支援も 救出も不要だ、私はここに残る Forbidden Planet (1956)
I've decided to stay on till this is done.[JP] 私は もうすこし捜査に残る Se7en (1995)
- What do you mean?[JP] 赤軍が村を占領しても ここに残るのか? Tikhiy Don II (1958)
We'll see.[JP] 俺たちは残る Tremors (1990)
Dorothy Gale, you're all that's left.[JP] ドロシー・ゲイル 残るは君だけ Return to Oz (1985)
- Oh, no, no. Wait.[JP] - 残るように The Whole Ten Yards (2004)
You couldn't be persuaded to remain in Europe?[JP] ここに残るつもりは ないのかい? Grand Prix (1966)
I'll stay.[JP] 残る The Last Starfighter (1984)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
残る[のこる, nokoru] uebrigbleiben [Add to Longdo]
生き残る[いきのこる, ikinokoru] ueberleben [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top