ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*得罪*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 得罪, -得罪-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
得罪[dé zuì, ㄉㄜˊ ㄗㄨㄟˋ,  ] to offend sb; a faux pas #9,305 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
斡旋利得罪処罰法[あっせんりとくつみしょばつほう, assenritokutsumishobatsuhou] (n) antigraft law [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Pardon me then[CN] 那就得罪 The Delightful Forest (1972)
Don't offense Xiyangcai[CN] 你別得罪那西洋狗呀 Kuai le de xiao ji (1990)
- What if you have, Colonel?[CN] 瑞斯,瑞斯上校 得罪又怎么呢 Death on the Nile (1978)
Talking loud, saying stupid things.[CN] 说话大声,会得罪 The Godfather: Part II (1974)
Do you have a message for Kayo?[CN] 288)\be1 }加代小姐有什麼得罪你們嗎? The Rendezvous (1972)
- I'm sorry they offend you, heartily.[CN] 很抱歉把你们给得罪了 罪过真是罪过 Hamlet (1948)
A man who'd never done me any dirt, except... he was married to a woman he didn't care anything about.[CN] 一个从没得罪过我的人 只是她娶了他不在乎 Double Indemnity (1944)
- Would you mind offending her?[CN] 你会得罪她吗? Death on the Nile (1978)
I'm sorry. I didn't mean to be nosy. And I certainly didn't mean to offend you.[CN] 对不起,我不是多管闲事 也没有得罪你的意思 Death on the Nile (1978)
You want me to screw Don Calò and blame him?[CN] 你想要我得罪唐卡斯并归咎他? Loaded Guns (1975)
I saw you leave. What did I say that offended you?[CN] 我看见您离开的,我的话得罪了您吗? Lust for Life (1956)
I was a bit offended by the fact, that you didn't put the money in the hiding place.[CN] 我被有件事得罪了 你没有把钱放在藏钱处 Playing with Fire (1975)
Sorry about your fulsome friend. I'll bet you really missed something.[CN] 抱歉得罪了你虚伪的朋友 我敢说你一定觉得若有所失 Diamonds Are Forever (1971)
Homer Atkins. Guilty.[CN] 霍默・阿特金斯 得罪 The Ugly American (1963)
That's too bad. I'll pass.[CN] 真可惜 得罪 The Hidden Fortress (1958)
She's 17. She's gonna be eight... Sometimes you have a losing personality.[CN] 是17,你实在很会得罪 Manhattan (1979)
But we can't offend these two.[CN] 三姐 这两个人得罪不得 Kung Fu Invaders (1974)
Asprin, serves you right, he antagonized...[CN] 散利痛,你也有今天了,他得罪了那个 Yes, Madam! (1985)
Dukey, if this thing blows up... the feds will be the least of our problems.[CN] 杜奇,这次万一搞砸的话 我们得罪的人 会比联邦政府还难缠 The Sting (1973)
When I got back to San Francisco, I spent days trying to figure out... what I'd done to displease her.[CN] 我回到旧金山后 花了好几天想弄清楚 我到底哪里得罪她了 The Birds (1963)
Remember when did you antagonize others?[CN] 你想到没有,在那儿得罪了人家 Yes, Madam! (1985)
What did her mother ever do to you?[CN] 我妈可没有得罪你? Chat sup yee ga fong hak (1973)
Give us this day our daily bread... and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us.[CN] 我們每天所需的食物 求你今天賜給我們 好像我們饒恕了 得罪我們的人 Apocalypse Now (1979)
I hope I've not given offence. What if you have, Mr...?[CN] 我希望我没有得罪得罪又怎么了? Death on the Nile (1978)
Don't make my friends angry[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }以免我得罪朋友 Dai lü nian hua (1957)
I wouldn't pull on Wilson, Shane.[CN] 我不会得罪威尔逊的 肖恩 Shane (1953)
We get on with everyone.[CN] 我们谁都不得罪 Don't Torture a Duckling (1972)
It was all over town in two minutes. He insulted a king.[CN] 那事一下子就在城里传开了 他得罪了一个大哥大 Pocketful of Miracles (1961)
Nobody messes up my boys and gets away with it.[CN] 没人能得罪了我的手下还安然无事的 Shane (1953)
Come and shake hands with Mr Drummond. Sorry if I upset the hired hand.[CN] 来跟德拉蒙先生握手 抱歉我得罪了打手 Deadlier Than the Male (1967)
No one can offend the He family[CN] 没有人可以得罪贺家 Mercenaries from Hong Kong (1982)
I don't want to offend either side, it's the only right thing to do.[CN] 若不想得罪任何一方 这么做也是理所当然的吧 The Great White Tower (1966)
Hamlet, thou hast thy father much offended.[CN] 哈姆雷特 你把你父亲大大得罪 Hamlet (1948)
We got a job to do. Excuse me![CN] 我们有工作要做 得罪 101 Dalmatians (1961)
I felt I had offended God.[CN] 我想我得罪了上帝 Arabian Nights (1974)
But he'll be offended if you refuse, especially after Daniel's scene.[CN] 你拒绝的话,就会得罪他。 特别是在丹尼尔的事发生后 La Collectionneuse (1967)
Such a bother! She offended the doctor.[CN] 得罪了医生,真是麻烦事 Being Two Isn't Easy (1962)
No, you mus I'm quite serious You ofend all my friends[CN] 不可以,我說真的 你會得罪我所有的朋友 My Fair Lady (1964)
-Not for five years.[CN] - 5年没得罪过人了 Silverado (1985)
If I have unwittingly offended My Lady it is best that I take my leave[CN] 如果我无意得罪了 小姐... 那我最好先告辞了 An Actor's Revenge (1963)
I'd rather be alone and poor than live in sin and filth.[CN] 我宁愿独自清贫也不愿活得罪孽和肮脏 Justine & Juliette (1975)
Sir, in this audience let my disclaiming from a purposed evil free me so far in your most generous thoughts that I have shot my arrow o'er the house and hurt my brother.[CN] 先生 让我当着大家否认我是有意得罪你的吧 请你大度包涵宽恕一切 只当我是在隔墙放箭 Hamlet (1948)
If you want to court Gustav Weil's niece, you'd better not offend him.[CN] 如果你想追古斯塔夫威尔的甥女 If you want to court Gustav Weil's niece, 你最好不要得罪他 you'd better not offend him. Twins of Evil (1971)
But offending your servant, Bachnak offended you.[CN] 得罪您的仆人, Bachnak冒犯过你。 The Organ (1965)
He offended Eunuch Wei, so his whole family was sentenced to death.[CN] 因为得罪了当朝太监 被判了个满门抄斩 A Touch of Zen (1971)
I have sinned against Heaven and you.[CN] 得罪了 天, 你 。 Jesus of Nazareth (1977)
Lenore never offended a soul.[CN] 蕾諾拉從未得罪 Death Lends a Hand (1971)
If Hamlet from himself be ta'en away, and when he's not himself does wrong Laertes, then Hamlet does it not, Hamlet denies it.[CN] 身不由己的时候得罪了莱阿剔斯 那哈姆雷特没做 哈姆雷特要否认 Hamlet (1948)
Mother, you have my father much offended.[CN] 母亲 你把我父亲大大地得罪 Hamlet (1948)
You have just become the enemy of the Dobashi clan's second in command.[CN] 你刚刚得罪了土桥帮的第二把手 Blind Woman's Curse (1970)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top