ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*出列*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 出列, -出列-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
出列[chū liè, ㄔㄨ ㄌㄧㄝˋ,  ] to step out of the ranks; Soldier X, step forward! #58,123 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
step forward.[CN] 十八到三十岁的男性请快出列 Tae Guk Gi: The Brotherhood of War (2004)
Alright, step forward.[CN] 好的,出列 Escape from Sobibor (1987)
Those who are excused guard the camp! The rest of you. Mount![CN] 出列者守营,其它子弟兵上马! The Myth (2005)
Officer, your turn. Out here with me.[CN] 警官 该你了 请出列 Police Academy 5: Assignment: Miami Beach (1988)
Come, come.[CN] 出列 站在这儿 Harmony (2010)
Fall out![CN] 出列 Child's Play 3 (1991)
Come on out here.[CN] 出列 Harmony (2010)
Keep that in your mouth and come out![CN] 含在嘴里出列 My Way (2011)
please come forward.[CN] 出列 Harmony (2010)
- Step forward.[CN] 出列 Tae Guk Gi: The Brotherhood of War (2004)
Husbands and fathers are excused![CN] 家有妻儿者出列 The Myth (2005)
Get on the line.[CN] 出列 该你了 The Fairy Godparents Job (2009)
Is soldier Pavlichenko here?[CN] 战士 L. M. 帕夫里琴科, 出列! Battle for Sevastopol (2015)
Alright, step forward.[CN] 好啦,出列 Escape from Sobibor (1987)
I ask for the numbers of gamblers six, nine, thirteen, seventeen and three.[CN] 请6号,9号,13号,17号和3号的玩家出列 six, nine, thirteen, seventeen and three. 13 (2010)
A Beverly Hills plastic surgeon came up on the list.[CN] 比佛利山的整形医生出列 Kiss the Girls (1997)
Get armed and come with me.[CN] 全副武装之后出列 Tae Guk Gi: The Brotherhood of War (2004)
Present and accounted for.[CN] 教员出列 Accepted (2006)
Rick, Henry, line up for sparring.[CN] Rick,Henry,出列对练 The Foot Fist Way (2006)
-Front and center.[CN] 叫他出列 John Rabe (2009)
Send the first battalion.[CN] 第一营出列 The Admiral (2014)
Come here. Front and center, let's go. Right here.[CN] 出列 就在這 Lakeview Terrace (2008)
Could you figure out exactly where that train is going to stop?[CN] Could you do the math? 你能算出列车到哪个点 Could you figure out exactly 刚好会停下吗? Pilot (2015)
Those to be decorated... step forward![CN] 受勋者 出列 Stalingrad (1993)
- Step forward.[CN] - 出列 Escape from Sobibor (1987)
Get out here![CN] 给我出列 Love and Death (1975)
Volunteers for a special mission... will step one pace forward.[CN] 自愿参加搜索队的 向前一步出列 The Jungle Book (1967)
Fall out.[CN] 新兵 出列 Child's Play 3 (1991)
- Are there any first class shoemakers?[CN] - 出列 - 還有一流的鞋匠和裁縫嗎 Escape from Sobibor (1987)
He makes me write down everything in there.[CN] 他吩咐我把收入与支出列 Breakfast at Tiffany's (1961)
Those with aged parents are excused[CN] 家有老父母者出列 The Myth (2005)
When we get back Mr. Trask is bringing us up in front of the whole school.[CN] 特拉斯克会叫我们在全校同学面前出列 Scent of a Woman (1992)
Come out![CN] 出列 My Way (2011)
step forward.[CN] 请十八到三十岁男性出列 Tae Guk Gi: The Brotherhood of War (2004)
Out, on the double![CN] 出列,跑步! Out, on the double! Loaf and Camouflage (1984)
Goin' up, car three.[CN] 出列,数数 The Lost Battalion (2001)
Step forward![CN] 出列! Undisputed 2: Last Man Standing (2006)
I have chosen Cadets Blankes and Dopeland. Step out, men.[CN] 布朗克牙和科普蘭為班長 出列 Police Academy (1984)
then.[CN] 那么就请您出列 Tae Guk Gi: The Brotherhood of War (2004)
So either you step up and do the damn job or you let the bad guys win.[CN] 所以要么你们勇敢出列完成任务 So either you step up and do the damn job 要么你们就听凭坏人获胜 or you let the bad guys win. Closure (2015)
Lieutenant Von Witzland. step forward.[CN] 韦汉斯中尉 请出列 Stalingrad (1993)
- Good, step forward.[CN] - 好,出列 Escape from Sobibor (1987)
It was lost chance to remove the not-combatants of Leningrad.[CN] 把非战斗人员撤出列宁格勒的机会被错过了 Red Star: The Soviet Union - 1941-1943 (1974)
Brandon and Smee fallout.[CN] 布兰登和斯米出列 Night Creatures (1962)
In the corridor, ladies.[CN] 出列 姑娘们 Paradise: Hope (2013)
Jews! Communists! Stand to the side.[CN] (德语)犹太人,政委,出列 Fortress of War (2010)
The only sons are excused[CN] 家中独子者出列 The Myth (2005)
Machinist's Mate First Class Rourke, front and center.[CN] 机械士路克,出列站在中间 Men of Honor (2000)
What are you doing out of ranks?[CN] 是谁准许你 出列了? The Jungle Book (1967)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top