ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*事由*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 事由, -事由-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
事由[shì yóu, ㄕˋ ㄧㄡˊ,  ] main content; matter; work; origin of an incident; cause; purpose; subject (of business letter) #32,971 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
事由[じゆう, jiyuu] (n) เหตุผล, สาเหตุ

Japanese-English: EDICT Dictionary
事由[じゆう, jiyuu] (n) reason; cause; (P) #13,852 [Add to Longdo]
違法性阻却事由[いほうせいそきゃくじゆう, ihouseisokyakujiyuu] (n) justifiable cause for noncompliance with the law [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We'll talk about this some other time.[CN] 事由我们自己解决 Jumanji (1995)
It's my party. It's my charter.[CN] 这件事由我来负责支派 Jaws (1975)
Then it came to the decision of Hitler, and Hitler also said, "No, the women must be preserved."[CN] 然后此事由希特勒来做决断, 而希特勒也说, "不,妇女们必须被保护好" Inside the Reich: Germany - 1940-1944 (1974)
Please leave your name and message after the beep.[CN] 请在提示音之后 留下您的大名和事由 Detective Conan: Countdown to Heaven (2001)
Look, I'll handle Rubello.[CN] 听着, 鲁的事由我来处理 Serpico (1973)
I'm Captain Larry Bridgewater. I decide what happens.[CN] 我是车长拉瑞・布里奇沃特,这里的事由我来决定 Men in Black II (2002)
Leave the negotiating to us.[CN] 跟洋人交涉的事由官府负责 Once Upon a Time in China II (1992)
I'm gonna handle this, Jackson.[CN] 事由我来处理, Jackson. Call of Duty (2011)
Well, this certainly explains why the US Department of Energy moved so quickly.[JP] DOEも絡んだ米国の 素早い動きはこれが事由 Shin Godzilla (2016)
So his job is to lie- Ronald Reagan-in public.[CN] 也有人说里根政府是美国 政府历史最颓废一届 是好事还是坏事由后人说去 The Tripper (2006)
I had just come out of a long siege with a short story, a short story that had an enormous resistance to being completed, and, had I to be totally honest, [CN] 我的故事由此展开 尽管它可能没有结尾 The Image (1975)
Now, who's writing the ad? Who's the poet?[CN] 这个征友启事由谁来写,谁是诗人? Sea of Love (1989)
It' s all right; I will be responsible for that.[CN] 没关系 出了事由我负责 Detective Conan: The Raven Chaser (2009)
Yeah, well... I'm not sure I understand the circumstances.[CN] 好吧 倒是我還是不知道其中的事由 Around the Bend (2010)
I am in charge of the Palace.[CN] 宫里的事由我负责 Two Brothers (2004)
We don't call them, mate. Alice will do it for us.[CN] 通知军方的事由爱丽丝负责 Proof of Life (2000)
I wanna run through the set.[CN] 这件事由我说的算 Georgia (1995)
You just thought- - You just thought everything would be better if you took charge.[CN] 你只是覺得 凡事由你負責才會更好 Invest in Love (2009)
And even if we did plan, life doesn't care about your plans, necessarily.[CN] 不是事事由得我们打算 就算你打算了 生活也不会因此按照你的想法发展 Knocked Up (2007)
Yuek-lan, you're responsible for this mission, take charge![CN] 这件事由若兰负责 这次的行动由你负责 Black Mask (1996)
I started it.[CN] 这件事由我而起 Genomu hazâdo: Aru tensai kagakusha no 5-kakan (2013)
Maybe it's better if... if I do this myself.[CN] 事由我来 比较好吧 Face Off (2011)
You're not to go back to see her. I'll handle it.[CN] 你不要再去那个黑鬼那里 这件事由我来处理 La Promesse (1996)
If a general is responsible, why, we shall have to hang him.[CN] 如果此事由将军负责 那么我们只有绞死他 The Night of the Generals (1967)
- Believe me, if it was up to me...[CN] 相信我,这事由不得我 Hitler: The Rise of Evil (2003)
I'll worry about Linc.[CN] 林肯的事由我来操心 { \3cH202020 }I'll worry about Linc. Tonight (2006)
I'll talk to the Senior V.P. about that myself[CN] 那件事由我向常务转达 Tokyo Sonata (2008)
Little things. God is in the details, Maurice.[CN] 莫利斯, 小事由上帝冥冥中注定 The End of the Affair (1999)
In his name my task has just begun[CN] 以主之名 这件事由我来担当 Les Misérables in Concert: The 25th Anniversary (2010)
Have it your way.[CN] 以后的事由 Harry Potter and the Half-Blood Prince (2009)
Oh, Mike, it's just that we're so happy here.[CN] 我说过,这事由我来管。 哦,迈克,我们过去在这多幸福啊。 The Brady Bunch Movie (1995)
The FBI wants you held on grounds of impersonating an officer and interfering with a federal investigation.[JP] FBIはあなたが警官を装い 連邦の捜査の邪魔をした事由を求めている La Llorona (2012)
I'm going to break it wide open![CN] 我准备将那事由头到尾说出来 Game of Death (1978)
Our client is unable to appear due to extenuating circumstances.[JP] 依頼人は、出頭できません 軽減事由のため One Percent (2013)
No reasons given for her termination.[JP] 終了事由もないのに Provenance (2014)
The one who wrote Liquidity Events in Post-Soviet Markets?[JP] 「ソビエト後の市場における 流動性の発生事由」の著者 Jack Ryan: Shadow Recruit (2014)
'Course she thinks it's up to her and she goes from zero to bitch every time[CN] 她認為這事由她來決定 每次我想示好... Rat Pack (2004)
I'll bet responsible, leave Lung out[CN] 这件事由我负责,不关四哥的事 A Better Tomorrow II (1987)
This is their job, pieces of paper make the calls, and without that we don't fly.[CN] 不,这个事由我一个人决定 他们需要思考,知道什么叫思考吗? 这是他们的主要工作。 Ukroshcheniye ognya (1972)
Wait.[CN] 事由现在起交由警方处理 Me, Myself & Irene (2000)
It's your call, Colonel.[CN] 中校 这事由你说了算 Stargate: The Ark of Truth (2008)
Mr Wong, I'll be responsible Ko's case[CN] 黄先生,高英培的事由我负责 A Better Tomorrow II (1987)
I'll leave it to you. I know I can trust you.[CN] 事由你做吧 我信任你 Fateless (2005)
Listen, it's not Berto's problem but yours, right?[CN] 事由你引发的吗? The Best of Youth (2003)
The council will make up its own mind who is to go... not the chancellor.[CN] 事由绝地长老会决定 议长无权干涉 Star Wars: Revenge of the Sith (2005)
So after what I did, what I proposed and, and carried out, he's in jail and I'm not.[CN] 这件事由我计划执行 事情完成之后 他坐牢,而我没有 Ransom (1996)
I am the owner of this house I decide here[CN] 我是一家之主,凡事由我作主 Vicky Donor (2012)
Okay, why don't you let me do the public relations, and you do the legal paperwork, okay?[CN] 公关的事由我处理 你管好你律师的事就行 Saw 3D: The Final Chapter (2010)
You got to make the decision about the joint.[CN] 联营的事由你说了算 Donnie Brasco (1997)
I'll register him later.[CN] 有什么事由我负责 Hard Boiled (1992)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
事由[じゆう, jiyuu] Grund, Ursache [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top