ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*りし*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: りし, -りし-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
管理者[かんりしゃ, kanrisha] (n) ผู้ดูแล(ระบบ)

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
-中央卸売市場-[ちゅうおうおろしうりしじょう, chuuouoroshiurishijou] ตลาดกลางสินค้าการเกษตร (ขายส่ง เป็นหลัก สินค้าที่ขาย ได้แก่สินค้าเกษตร พืชผัก ผลไม้ และสินค้าประมง)
監理者[かんりしゃ, kanrisha] (n) ผู้ควบคุมดูแล
皆さん 始めまして どぞよろしくね 俺毎日ゆっくり飲んで遊んで 仕事あまりしてない。 恋人探してるん[かんりしゃ, minasan hajimemashite dozoyoroshikune ore mainichi yukkuri non de asonde shigoto amarishitenai . koibito sagashi terun] มีความสุขนะคะ ฉันรักเธอ
和理者[わりしゃ, warisha] (n, pron, phrase, na) วริชา
取締役[とりしまりやく, torishimariyaku] (n) ผู้บริหาร, บอร์ดผู้บริหารบริษัท
弁理士[べんりし, benrishi] (n) ตัวแทนสิทธิบัตร, See also: R. Patent Attorney

Japanese-English: EDICT Dictionary
取締役[とりしまりやく, torishimariyaku] (n) company director; board member; (P) #1,401 [Add to Longdo]
薬師;医;医師(iK)[くすし;くすりし(薬師), kusushi ; kusurishi ( kusurishi )] (n) (arch) doctor #15,632 [Add to Longdo]
履修[りしゅう, rishuu] (n, vs) taking a class; studying a subject; completing a course #17,847 [Add to Longdo]
利子[りし, rishi] (n) interest (bank); (P) #18,097 [Add to Longdo]
あがり症;上がり症;上がり性;あがり性[あがりしょう, agarishou] (n) stage fright; social anxiety disorder; social phobia [Add to Longdo]
あっさりし[assarishita] (adj-f) simple; light; easy; openhearted; (P) [Add to Longdo]
しゃりしゃり[sharishari] (adv, vs) sound of two hard thin objects rubbing together [Add to Longdo]
でっぷりし[deppurishita] (adj-f) stout; fat; corpulent; portly [Add to Longdo]
ばったり床几;ばったり床机[ばったりしょうぎ, battarishougi] (n) (See 町家・まちや・1) folding bench at the front of traditional townhouses [Add to Longdo]
ぶら下がり取材[ぶらさがりしゅざい, burasagarishuzai] (n) doorstop interview; doorstep interview; on-the-move interview; informal interview in which reporters surround a public figure and prod him for an off-the-cuff response [Add to Longdo]
ぷりぷりし[puripurishite] (adv) in an angry mood; in anger; angrily; in a huff [Add to Longdo]
イスラム原理主義[イスラムげんりしゅぎ, isuramu genrishugi] (n) Islamic fundamentalism [Add to Longdo]
システム管理者[システムかんりしゃ, shisutemu kanrisha] (n) { comp } system administrator [Add to Longdo]
データベース管理者[データベースかんりしゃ, de-tabe-su kanrisha] (n) { comp } Data Base Administrator; DBA [Add to Longdo]
データ管理者[データかんりしゃ, de-ta kanrisha] (n) { comp } data administrator [Add to Longdo]
ネットワーク管理者[ネットワークかんりしゃ, nettowa-ku kanrisha] (n) { comp } network administrator [Add to Longdo]
プロセッサ処理主体[プロセッサしょりしゅたい, purosessa shorishutai] (n, adj-no) { comp } processor bound [Add to Longdo]
握り締める(P);握り緊める;握りしめる[にぎりしめる, nigirishimeru] (v1, vt) to grasp tightly; (P) [Add to Longdo]
依代;依り代;憑代[よりしろ, yorishiro] (n) (See 形代) object representative of a divine spirit; object to which a spirit is drawn or summoned; object or animal occupied by a kami [Add to Longdo]
一時預所[いちじあずかりしょ;いちじあずかりじょ, ichijiazukarisho ; ichijiazukarijo] (n) cloakroom; checkroom [Add to Longdo]
一人芝居;独り芝居[ひとりしばい, hitorishibai] (n, vs) one man show; performing solo; monodrama [Add to Longdo]
一般区切り子[いっぱんくぎりし, ippankugirishi] (n) { comp } general delimiter (role) [Add to Longdo]
一般区切り子機能[いっぱんくぎりしきのう, ippankugirishikinou] (n) { comp } general delimiter role [Add to Longdo]
引っ張り試験[ひっぱりしけん, hipparishiken] (n) tension test [Add to Longdo]
引数分離子[ひきすうぶんりし, hikisuubunrishi] (n) { comp } parameter separator [Add to Longdo]
営利主義[えいりしゅぎ, eirishugi] (n) commercialism [Add to Longdo]
衛生管理者[えいせいかんりしゃ, eiseikanrisha] (n) health supervisor [Add to Longdo]
延滞利子[えんたいりし, entairishi] (n) interest in arrears [Add to Longdo]
卸売市場[おろしうりしじょう, oroshiurishijou] (n) wholesale market; (P) [Add to Longdo]
下水処理施設[げすいしょりしせつ, gesuishorishisetsu] (n) sewage treatment facility; sewage treatment works [Add to Longdo]
仮執行[かりしっこう, karishikkou] (n) provisional execution [Add to Longdo]
仮釈放[かりしゃくほう, karishakuhou] (n) release on parole [Add to Longdo]
仮受取証[かりうけとりしょう, kariuketorishou] (n) temporary receipt [Add to Longdo]
仮出獄[かりしゅつごく, karishutsugoku] (n) parole; release on bail [Add to Longdo]
仮出所[かりしゅっしょ, karishussho] (n) release on bail; parole [Add to Longdo]
仮処分[かりしょぶん, karishobun] (n) temporary measures; (P) [Add to Longdo]
仮進級[かりしんきゅう, karishinkyuu] (n) conditional promotion [Add to Longdo]
割り下[わりした, warishita] (n) stock mixed with soy sauce, mirin and sugar (used to flavor sukiyaki) [Add to Longdo]
割下[わりした, warishita] (n) soup [Add to Longdo]
管理社会[かんりしゃかい, kanrishakai] (n) controlled society; regulated society [Add to Longdo]
管理者[かんりしゃ, kanrisha] (n) (1) manager; landlord; warden; superintendent; supervisor; (2) { comp } root (user); (P) [Add to Longdo]
管理主義教育[かんりしゅぎきょういく, kanrishugikyouiku] (n) control-oriented education [Add to Longdo]
管理職[かんりしょく, kanrishoku] (n) management; (P) [Add to Longdo]
危機管理室[ききかんりしつ, kikikanrishitsu] (n) situation room; crisis management office [Add to Longdo]
希臘[ぎりしゃ;ギリシア;ギリシャ, girisha ; girishia ; girisha] (n, adj-no) (uk) Greece (por [Add to Longdo]
りし[かえりしな, kaerishina] (exp) (1) when about to go back; (2) on the way back; on the way home [Add to Longdo]
気乗りしない[きのりしない, kinorishinai] (adj-i) indisposed; halfhearted [Add to Longdo]
規格参照区切り子集合[きかくさんしょうくぎりししゅうごう, kikakusanshoukugirishishuugou] (n) { comp } reference delimiter set [Add to Longdo]
軌道の離心率[きどうのりしんりつ, kidounorishinritsu] (n) orbital eccentricity [Add to Longdo]
軌道離心率[きどうりしんりつ, kidourishinritsu] (n) orbital eccentricity [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"No," he said in a determined manner.「いやだ」ときっぱりした態度でこたえた。
"May I use the phone?" "Please feel free."「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」
"May I use this telephone?" "Go ahead."「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
"May I use your dictionary?" "By all means."「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」
"May I use your telephone?" "By all means."「電話をお借りしてもいいですか」「どうぞどうぞ」
The teenage friends stayed up talking all night.10代の友だち同士が徹夜でおしゃべりした。
His voice broke when he was twelve.12才の時彼は声変わりした。
I got tired of lying in bed all day.1日中、ベッドに横たわっていたら、うんざりした。
Here is the final agenda for the meeting on June 16.6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
Nobody likes him, because he is always blowing his own horn.あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。
I was disappointed when I heard that you could not come.あなたがお出でになれない事を聞いてがっかりしました。
I'm surprised to see you smoking; you didn't use to.あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。
I would like to borrow fifty dollars from you.あなたから50ドルお借りしたいのですが。
We will keep it for you until you leave.あなたが出国するまでお預かりします。
I was disappointed that you didn't call.あなたが電話をしてくれなかったのでがっかりした。
I'll make you a present of a doll.あなたに人形をお贈りします。
Your grandmother is a charming lady.あなたのおばあさんは気性のさっぱりしたいい方ですね。
May this letter find you well and happy!あなたのご多幸をお祈りします。
You are always finding fault with me.あなたはいつも私のあら捜しばかりしている。
You are nodding over your work.あなたはお仕事しながらこっくりしてますよ。
You keep on making the same mistake time after time.あなたは何度も同じ誤りばかりしている。
You are always making excuses for not doing your share of the work.あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけばかりしている。
I will drive you home.あなたをお宅まで車でお送りしましょう。
I like the slow rhythm of that song.あの歌のゆっくりしたリズムが好きです。
He is a slim child.あの子は弱々しくほっそりしている。
She is always finding fault with other people.あの女はいつも人のあら探しばかりしている。
Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted.あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。
He is a man of striking individuality.あの人ははっきりした個性を持った人だ。
The politician is as slippery as an eel!あの政治家のらりくらりしよってからに。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
Don't be discouraged because you are not very talented.あまり才能がないからといってがっかりしてはいけない。
I was surprised because it was very big.あまり大きいのでびっくりした。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
Just say yes or no.イエスかノーかはっきりしろ。
The chair is broken. You'd better get someone to fix it.イスがこわれています。だれかにしゅうりしてもらったほうがいいですよ。
Make sure that chair is firm before you sit on it.イスに座る前にしっかりしているかどうか確かめなさい。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
People who talk about themselves all the time bore me.いつも自分の事しか話さない人々には私はうんざりしている。
I forgot to bring the book. It just slipped my mind.うっかりして本を持ってくるのを忘れた。
The elevator is moving up and down.エレベーターが昇り降りしている。
Well really, you are always repeating the same mistake.おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
Don't you get on each others' nerves?お互い喧嘩になったりしないかい。
May his life be blessed with health and happiness all through.お子さんが健康で幸せな人生を送れますよう、お祈りします。
May I use the bathroom?お手洗いをお借りしても良いですか。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。
You should have seen yourself, yawning all through the meeting.お前、会議中あくびばかりしてたじゃないか。
Did you get the package I sent you?お送りした小包、受け取りましたか。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
May I use your telephone?お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
ギリシア文字[ぎりしあもじ, girishiamoji] Greek character(s) [Add to Longdo]
システム管理者[システムかんりしゃ, shisutemu kanrisha] system administrator [Add to Longdo]
ジョブエントリシステム[じょぶえんとりしすてむ, jobuentorishisutemu] Job Entry System [Add to Longdo]
データベース管理者[データベースかんりしゃ, de-tabe-su kanrisha] Data Base Administrator (DBA) [Add to Longdo]
データ管理者[データかんりしゃ, de-ta kanrisha] data administrator [Add to Longdo]
ディレクトリシステムエージェント[でいれくとりしすてむえーじえんと, deirekutorishisutemue-jiento] Directory System Agent (DSA) [Add to Longdo]
ネットワーク管理者[ネットワークかんりしゃ, nettowa-ku kanrisha] network administrator [Add to Longdo]
ヒステリシス[ひすてりしす, hisuterishisu] historesis, hysteresis [Add to Longdo]
プロセッサ処理主体[プロセッサしょりしゅたい, purosessa shorishutai] processor bound (a-no) [Add to Longdo]
ポリシング[ぽりしんぐ, porishingu] policing [Add to Longdo]
モノリシック[ものりしっく, monorishikku] monolithic (a-no) [Add to Longdo]
一般区切り子[いっぱんくぎりし, ippankugirishi] general delimiter (role) [Add to Longdo]
一般区切り子機能[いっぱんくぎりしきのう, ippankugirishikinou] general delimiter role [Add to Longdo]
引数分離子[ひきすうぶんりし, hikisuubunrishi] parameter separator [Add to Longdo]
管理者[かんりしゃ, kanrisha] root (user), supervisor [Add to Longdo]
規格参照区切り子集合[きかくさんしょうくぎりししゅうごう, kikakusanshoukugirishishuugou] reference delimiter set [Add to Longdo]
競合整理処理[きょうごうせいりしょ, kyougouseirisho] competitive control processing [Add to Longdo]
区きり子[くきりし, kukirishi] delimiter [Add to Longdo]
区切り子機能[くぎりしきのう, kugirishikinou] delimiter role [Add to Longdo]
区切り子集合[くぎりししゅうごう, kugirishishuugou] delimiter set [Add to Longdo]
区切り子集合引数[くぎりししゅうごうひきすう, kugirishishuugouhikisuu] delimiter set parameter [Add to Longdo]
区切り子文字[くぎりしもじ, kugirishimoji] delimiter characters [Add to Longdo]
区切り子文字列[くぎりしもじれつ, kugirishimojiretsu] delimiter string [Add to Longdo]
光集中指数[ひかりしゅうちゅうしすう, hikarishuuchuushisuu] concentration exponent [Add to Longdo]
左下隅[ひだりしたすみ, hidarishitasumi] bottom left corner [Add to Longdo]
左小括弧[ひだりしょうかっこ, hidarishoukakko] opening parenthesis [Add to Longdo]
最初の権利者[さいしょのけんりしゃ, saishonokenrisha] first owner [Add to Longdo]
処理指令[しょりしれい, shorishirei] processing instruction [Add to Longdo]
処理指令実体[しょりしれいじったい, shorishireijittai] processing instruction entity [Add to Longdo]
切取り指示子[きりとりしじし, kiritorishijishi] clip indicator [Add to Longdo]
短縮参照区切り子機能[たんしゅくさんしょうくぎりしきのう, tanshukusanshoukugirishikinou] short reference delimiter role [Add to Longdo]
物理信号制御副層[ぶつりしんごうせいぎょふくそう, butsurishingouseigyofukusou] physical communication control sublayer [Add to Longdo]
分離子[ぶんりし, bunrishi] separator [Add to Longdo]
分離子文字[ぶんりしもじ, bunrishimoji] separator character [Add to Longdo]
文脈上の区切り子[ぶんみゃくじょうのくぎりし, bunmyakujounokugirishi] delimiter-in-context [Add to Longdo]
利用者誤り指示未完了[りようしゃあやまりしじみかんりょう, riyoushaayamarishijimikanryou] user error indication outstanding [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
凝り性[こりしょう, korishou] Schwaermerei, -Eifer [Add to Longdo]
利子[りし, rishi] Zins [Add to Longdo]
利殖[りしょく, rishoku] (Geld) Gewinn_durch_Kapitalzuwachs [Add to Longdo]
勝利者[しょうりしゃ, shourisha] Sieger, Gewinner [Add to Longdo]
取り締まり[とりしまり, torishimari] Aufsicht, Verwaltung [Add to Longdo]
取り調べ[とりしらべ, torishirabe] Untersuchung, Verhoer [Add to Longdo]
取締り[とりしまり, torishimari] Aufsicht, Verwaltung [Add to Longdo]
手荷物一時預かり所[てにもついちじあずかりしょ, tenimotsuichijiazukarisho] Handgepaeckaufbewahrungsstelle [Add to Longdo]
握り締める[にぎりしめる, nigirishimeru] fest_ergreifen, druecken [Add to Longdo]
税理士[ぜいりし, zeirishi] Steuerberater [Add to Longdo]
見積書[みつもりしょ, mitsumorisho] Kostenanschlag, Kostenvoranschlag [Add to Longdo]
離礁[りしょう, rishou] (wieder) flott_werden [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top