ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*もう少し*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: もう少し, -もう少し-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
もう少し[もうすこし, mousukoshi] (exp) a bit more; a bit longer #5,698 [Add to Longdo]
もう少し[もうすこしで, mousukoshide] (exp) almost; nearly; close to [Add to Longdo]
もう少しのところで;もう少しの所で[もうすこしのところで, mousukoshinotokorode] (exp) almost; nearly; close to [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
You are almost out of time, said the teacher.もう少しで時間ぎれだからね」と先生は言った。
You should have been more careful.あなたはもう少し注意すべきだったのに。
If you are not in a hurry, please stay a little longer.お急ぎでなければ、もう少しいてください。
If you put more tea leaves into the pot the tea will taste better.お茶の葉はもう少し多めに入れたほうがおいしいですよ。
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
Give me some more tea.お茶をもう少し下さい。
Won't you have some more tea?お茶をもう少し御召し上がりになりませんか。
Mom, add a little more salt to the soup.お母さん、スープにもう少し塩を入れて下さい。
Would you like some more gravy?グレイビーをもう少しいかがですか。
Would you care for some more cake?ケーキをもう少しいかがですか。
Won't you have some more coffee?コーヒーをもう少しいかがですか。
Is it possible to be here a little longer?ここにもう少しいることができますか。
Make this sentence a little shorter.この文はもう少し短くしてください。
Do you have a little bigger one than these?これらよりもう少し大きいのはありますか。
Would you like some salad?サラダをもう少しいかが?
Would you please give me some more tea?すみませんが、もう少しお茶をいただけませんか。
Could you please give me some more examples of that?そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。
The dress is too expensive. Can't you sweeten the deal a little?そのドレスは高すぎる、もう少し色をつけられないか。
Do not punish the girl severely; go easy on her.その少女を厳しく罰しないで。もう少し大目に見てやって。
Don't punish the boy severely; go easy on him.その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。
The boy narrowly escaped drowning.その男の子はもう少しで溺れて死ぬところでした。
The cat came near being run over by a truck.その猫はもう少しでトラックにひかれそうになった。
If you are not satisfied with your share, I'll make it a bit more attractive.その分け前で不足ならもう少し色をつけよう。
I have read a good many books to discover what the authorities had to say that made the matter a little plainer.その問題をもう少しわかりやすくしてくれる、どんなことを権威者が述べているのか知ろうと、私はとてもたくさんの本を読んできた。
The old woman was nearly run over.その老婦人はもう少しでひかれるところだった。
I will thanks you for a bit more chocolate.チョコレートをもう少しおねがいします。
Could you move forward so we can close the door?ドアに近付けるようにもう少し前に進んでもらえますか。
Less noise, please.どうかもう少し静かにして下さい。
Please speak a little more slowly.どうぞもう少しゆっくり話して下さい。
Tomoko almost started to cry.トモコはもう少しで泣き出すところだった。
Will you have some more pie?パイをもう少しいかがですか。
I'd like some more butter.バターをもう少しください。
There must have been some more tea in the pot.ポットにもう少しお茶が残っていたに違いない。
Could you speak a little louder please?もう少し、大きな声で話してください。
You must put some life into your work.もう少し、仕事に身を入れなくちゃダメだ。
Why don't you stay a little while?もう少しいてはいかがですか。
We could have bought the car with a little more money.もう少しお金があったなら、その車を買うことができたのに。
I should think we will need some more money.もう少しお金が必要になると思うのですが。
Can I have some more tea?もう少しお茶をもらえますか。
Can I have some more tea?もう少しお茶を飲んでいいですか。
If you had made more effort, you would have passed the entrance examination.もう少しがんばっておけば、入学試験に受かっていただろうに。
Would you like some more cake?もう少しケーキをめしあがりませんか。
Will you have some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
Put a little more pepper.もう少しこしょうを利かせなさい。
Would you like some more salad?もう少しサラダはいかがですか。
It is almost 12 o'clock.もう少しで12時だ。
I barely escaped being hit by the truck.もう少しでトラックにはねられるところだった。
I almost forgot it.もう少しで忘れるところだった。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Closer, Dawson![JP] もう少し The Great Mouse Detective (1986)
A little higher![JP] もう少し上だ! Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
Yeah, yeah, we're sold. We just want to get all the details.[JP] えぇ、ただもう少し細かい所も見たくて Brainstorm (1983)
I just need a little more time.[JP] だからもう少し時間をくれ Star Wars: A New Hope (1977)
I'd like to stay with Dr. Harding and finish up with the Trike.[JP] 私は獣医さんと もう少しここに残るわ Jurassic Park (1993)
- Little more java?[JP] - もう少し紅茶は? Brainstorm (1983)
We still have a few more hours before morning.[JP] 朝になるまでもう少しだ。 The Evil Dead (1981)
Michael, we're almost there.[JP] マイケル、もう少し Brainstorm (1983)
I had a few more questions I wanted to ask him.[JP] もう少し話を聞きたい 居所は分かるかね? Soylent Green (1973)
Grab it. Almost. You almost got it.[JP] つかんでろ もう少しもう少しで届く Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
That I would almost rather stay here with you than get into the car.[JP] もう少し君とここにいたいのに、 車に乗らなきゃならない Grand Prix (1966)
It will only be a minute.[JP] もう少しじゃないか。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
Just a bit longer, please.[JP] もう少しだけ我慢して The Church (1989)
A few threads to trim off and we're all finished.[JP] もう少しで仕上がりますよ The Wing or The Thigh? (1976)
Almost there.[JP] もう少し Aliens (1986)
You never take the long view.[JP] もう少し長い目で見ろよ 今日は月曜日だ... Tremors (1990)
A little more phase compensator.[JP] もう少し位相補正を掛けて Brainstorm (1983)
Okay, just a little more.[JP] わかった、もう少し Brainstorm (1983)
I've seen better boats than this in a plastic hobby kit.[JP] もう少しマシなボートはなかったのかね? What's Up, Tiger Lily? (1966)
Can't hear now, we yell a little louder.[JP] 聞こえないわよ、もう少し大きな声で Halloween (1978)
I'm responsible for these children.[JP] もう少し我慢して The Church (1989)
We're almost there. Hang in there.[JP] もう少しだからね Aliens (1986)
Mui, go and get some more soup.[JP] ムイ スープをもう少し 持ってきて The Scent of Green Papaya (1993)
Henri, can't you go a bit slower? - You told me to go as quickly as possible.[JP] アンリ、もう少し緩やかに走ってくれ ー さっきは早く走れとおっしゃった The Wing or The Thigh? (1976)
- I'd have done a few things differently...[JP] - 私だったらもう少し変えるだろうな... Brewster's Millions (1985)
Soon?[JP] もう少しって 明日? My Neighbor Totoro (1988)
Good! Hold it. Higher.[JP] よし もう少し高く Opera (1987)
But he was so close.[JP] もう少しだった Beauty and the Beast (1991)
Hold me a little longer, Harry." What was I supposed to do?[JP] もう少し抱いていて」って言ったんだ。 俺はどうしたらよかったんだよ? When Harry Met Sally... (1989)
Just stay for a while and if you like it, stay longer. And if you like that, stay longer.[JP] そう言わないで もう少し 一緒にいてくれ Groundhog Day (1993)
Just hang in there, okay?[JP] もう少し待ってて Twin Streaks (1991)
Plus commission and taxes.[JP] いいでしょう それと私にももう少し... Cat City (1986)
- Barry, I'd love some more white wine.[JP] - バリー、もう少しワインが飲みたいわ Brainstorm (1983)
I want to talk to you about this.[JP] もう少し話したい事がある Someone's Watching Me! (1978)
And Karen, you think we can modify it and simplify it even a little more?[JP] それからカレン、 もう少しシンプルに出来るか? Brainstorm (1983)
Harry. Could you just hold me a little longer?[JP] ハリー、もう少し長く抱きしめていてくれる? When Harry Met Sally... (1989)
You're right. The doctor says she'll be home soon.[JP] 先生も もう少しで 退院できるだろうって言ってたよ。 My Neighbor Totoro (1988)
- Let's wait till we know what to call it in as.[JP] もう少し調べてみないと Aliens (1986)
Almost perfect. What's wrong?[JP] もう少しだ」 「どうした? Halloween (1978)
I need it to happen a bit sooner if I'm going to get back.[JP] もう少し早ければ 私も戻れたがな Twin Streaks (1991)
Only, in my mind, it was a little more glamorous.[JP] もう少しはマシかと... The Fabulous Baker Boys (1989)
Doctor Gao said the scissors just missed my artery.[JP] 高先生が言うには もう少しで 動脈に当たってたって... Raise the Red Lantern (1991)
Yes, I think I can. I think I can get it down to size and make it look attractive.[JP] えぇ、出来ると思います もう少しサイズを小さくすれば... Brainstorm (1983)
They're almost finished, Fflewddur.[JP] もう少しで終わるよ The Black Cauldron (1985)
But you've got to learn to be on time. Now.[JP] もう少し時間には気を付けて頂戴 Halloween II (1981)
Aw, you almost had that. I bet you feel like a big piece of shit.[JP] もう少しだったな お前さんのホラみたいにデカイのに Brewster's Millions (1985)
- Warren, hold it more to the left.[JP] - ウォーレン、もう少し左よ Brewster's Millions (1985)
To your left. To your left![JP] もう少し Opera (1987)
Brother Patsak, throw in some more of that plastic there is just water in there.[JP] その燃料をもう少し 火に足してくれ 代わりに何か Kin-dza-dza! (1986)
Almost let the cat out of the bag, Uncle Rupert.[JP] もう少しで話す所だったよ ルパート伯父さん Brewster's Millions (1985)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top