ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ふみ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ふみ, -ふみ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
不眠症[ふみんしょう, fuminshou] (n, pron) โรค/อาการนอนไม่หลับ
踏切[ふみきり, fumikiri] (n) จุดตัดระหว่างทางรถไฟกับถนน

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
踏み切り[ふみきり, fumikiri] (n) ทางข้ามทางรถไฟ
踏み入れる[ふみいれる, fumiireru] เหยียบย่างเข้าไปเป็นครั้งแรก

Japanese-English: EDICT Dictionary
[ふひと;ふびと;ふみひと, fuhito ; fubito ; fumihito] (suf) history (e.g. of some country) #311 [Add to Longdo]
[ふひと;ふびと;ふみひと, fuhito ; fubito ; fumihito] (n) (arch) court historian #311 [Add to Longdo]
踏切(P);踏切り(P);踏み切り;踏み切[ふみきり, fumikiri] (n) (1) railway crossing; railroad crossing; train crossing; level crossing; (2) starting line; scratch; (3) determination; (4) stepping over the edge of the ring (in sumo); (P) #9,633 [Add to Longdo]
古事記[こじき;ふることふみ, kojiki ; furukotofumi] (n) Records of Ancient Matters (Japan's oldest historical record) #14,718 [Add to Longdo]
雁の文[かりのふみ, karinofumi] (n) (a) letter [Add to Longdo]
借金を踏み倒す[しゃっきんをふみたおす, shakkinwofumitaosu] (exp, v5s) to default on one's debt [Add to Longdo]
雪踏み[ゆきふみ, yukifumi] (n, vs) (1) trampling down snow on a path; (n) (2) foot-worn instrument for trampling snow [Add to Longdo]
足の踏み場も無い[あしのふみばもない, ashinofumibamonai] (exp) (id) There's no place to stand in [Add to Longdo]
踏みつける;踏み付ける;踏付ける[ふみつける, fumitsukeru] (v1, vt) (1) to trample down; to tread on; (2) to ignore; to spurn [Add to Longdo]
踏みとどまる;踏み止まる;踏み留まる[ふみとどまる, fumitodomaru] (v5r, vi) (1) to stay on; to remain; to hold out; to hold one's ground; (2) to stop (doing); to give up [Add to Longdo]
踏みならす;踏み鳴らす[ふみならす, fuminarasu] (v5s, vt) to stamp one's feet [Add to Longdo]
踏みにじる;踏み躙る[ふみにじる, fuminijiru] (v5r, vt) to trample underfoot; to tread on; to crush with a foot [Add to Longdo]
踏み違える[ふみちがえる, fumichigaeru] (v1) to misstep; to stray [Add to Longdo]
踏み越える[ふみこえる, fumikoeru] (v1, vi) to step over or across; to overcome [Add to Longdo]
踏み絵(P);踏絵[ふみえ, fumie] (n) tablet bearing Christian images, on which Edo-period authorities forced suspected Christians to trample; (P) [Add to Longdo]
踏み外す[ふみはずす, fumihazusu] (v5s, vt) to miss one's footing [Add to Longdo]
踏み堪える[ふみこたえる, fumikotaeru] (v1, vi) to stand firm; to hold out [Add to Longdo]
踏み均す[ふみならす, fuminarasu] (v5s, vt) to trample flat; to beat a path [Add to Longdo]
踏み継ぎ;踏継ぎ[ふみつぎ, fumitsugi] (n) (arch) (See 踏み台) stool (stood on to reach high objects) [Add to Longdo]
踏み固める[ふみかためる, fumikatameru] (v1, vt) to tread down [Add to Longdo]
踏み荒らす;踏荒らす;踏み荒す[ふみあらす, fumiarasu] (v5s, vt) to trample down; to devastate [Add to Longdo]
踏み込み[ふみこみ, fumikomi] (n) stepping into; breaking or rushing into [Add to Longdo]
踏み込む[ふみこむ, fumikomu] (v5m) (1) to step into (e.g. someone else's territory); to break into; to raid; (2) to come to grips with; to get to the core of [Add to Longdo]
踏み殺す;踏殺す[ふみころす, fumikorosu] (v5s) to trample to death; to kill underfoot [Add to Longdo]
踏み車;踏車[ふみぐるま, fumiguruma] (n) treadmill [Add to Longdo]
踏み出し[ふみだし, fumidashi] (n) rear step out (sumo) [Add to Longdo]
踏み出す;踏出す[ふみだす, fumidasu] (v5s, vi) (1) to step forward; to step forth; to advance; (2) to start; to embark on; to set forth on; to take steps toward [Add to Longdo]
踏み消す[ふみけす, fumikesu] (v5s) to stamp out (a fire) [Add to Longdo]
踏み場[ふみば, fumiba] (n) place to stand [Add to Longdo]
踏み石;踏石[ふみいし, fumiishi] (n) stepping stone [Add to Longdo]
踏み切る[ふみきる, fumikiru] (v5r, vt) to make a bold start; to take a plunge; to take off; (P) [Add to Longdo]
踏み替える;踏みかえる;踏み換える;踏換える[ふみかえる, fumikaeru] (v1) to change, e.g. step [Add to Longdo]
踏み台;踏台[ふみだい, fumidai] (n) (1) stool (stood on to reach high objects); small stepladder; (2) (figurative) stepping stone [Add to Longdo]
踏み段;踏段[ふみだん, fumidan] (n) step; (flight of) stairs [Add to Longdo]
踏み潰す;踏みつぶす[ふみつぶす, fumitsubusu] (v5s, vt) to trample; to crush underfoot [Add to Longdo]
踏み締める;踏みしめる[ふみしめる, fumishimeru] (v1, vt) to step firmly; to harden by treading [Add to Longdo]
踏み倒す[ふみたおす, fumitaosu] (v5s, vt) (1) to trample underfoot; to kick down; (2) to bilk; to shirk payment; to jump a bill [Add to Longdo]
踏み入れる[ふみいれる, fumiireru] (v1, vt) to walk in on; to tread upon [Add to Longdo]
踏み破る[ふみやぶる, fumiyaburu] (v5r, vt) (1) to break by stepping on; to trample; to stomp on; to stamp through; (v5r) (2) (See 踏破・とうは・1) to walk across; to travel on foot [Add to Longdo]
踏み抜く[ふみぬく, fuminuku] (v5k, vt) to tread (a nail) into the sole of one's foot; to tread through (the floor) [Add to Longdo]
踏み板;踏板[ふみいた, fumiita] (n) (1) board (across a ditch, etc.); (2) step; tread; footboard; running board; (3) pedal (of an organ, etc.); treadle [Add to Longdo]
踏み俵[ふみだわら, fumidawara] (n) bales forming the steps to climb onto the ring [Add to Longdo]
踏み分ける[ふみわける, fumiwakeru] (v1, vt) to push through (i.e. a crowd, vegetation, etc.) [Add to Longdo]
踏み歩く;踏みあるく[ふみあるく, fumiaruku] (v5k) to tramp; to hike [Add to Longdo]
踏み迷う[ふみまよう, fumimayou] (v5u, vi) to lose one's way; to go astray [Add to Longdo]
踏み面[ふみめん;ふみづら, fumimen ; fumidura] (n) tread (of a wheel); step (of a stair) [Add to Longdo]
踏み拉く[ふみしだく, fumishidaku] (v5k) to trample; to crush underfoot [Add to Longdo]
踏切番;踏み切り番[ふみきりばん, fumikiriban] (n) gatekeeper; crossing guard [Add to Longdo]
麦踏み[むぎふみ, mugifumi] (n) treading wheat plants [Add to Longdo]
不身持ち[ふみもち, fumimochi] (adj-na) misconduct; profligacy; licentiousness [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
You are treading on her corns. [ Idiomatic English ]君は彼女の感情をふみつけにしているよ。 [ M ]
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I stepped on that strange bug that was on the seal and squashed it[JP] あのハンコに付いてた変な虫、 すみません あのはんこに ついてた へんなむし I'm sorry, I stepped on that strange bug あたしが踏みつぶしちゃいました! あたしが ふみつぶしちゃいました that was on the seal and squashed it Spirited Away (2001)
We'll take the rise, make a stand there.[JP] 上に行こう ふみ留まるんだ The Great Wall (2016)
Hit the brakes, let the rich guy pay for damage you don't intend to fix.[JP] わざとブレーキをふみ自分で修理しないでダメージを 金持ちに払わせるつもりだろ? Breaking and Entering (2008)
All right, we're gonna go in.[JP] よし、ふみこむぞ PTZD (2013)
We work four days straight.[JP] そうさ. 四日五晩ふみめくんだ. Princess Mononoke (1997)
First they champ, then they stamp Then they stand still[JP] ふみしたり 立ったり 並んだり な〜んだ? The Hobbit: An Unexpected Journey (2012)
Squashed it![JP] 踏みつぶしたぁ? ふみつぶしたぁ! ? Spirited Away (2001)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
不眠[ふみん, fumin] Schlaflosigkeit [Add to Longdo]
不眠症[ふみんしょう, fuminshou] Schlaflosigkeit [Add to Longdo]
踏切[ふみきり, fumikiri] Bahnuebergang, Absprung, Absprungstelle [Add to Longdo]
踏切り[ふみきり, fumikiri] Bahnuebergang, Absprung, Absprungstelle [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top