ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*にせよ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: にせよ, -にせよ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
どちらにせよ[dochiraniseyo] (exp) in either case (used specifically in the instance of two possible outcomes or situations); either way; one way or another; (P) [Add to Longdo]
にせよ;せよ[niseyo ; seyo] (exp) granted that; even if; even though [Add to Longdo]
何れにせよ[いずれにせよ, izureniseyo] (conj) (uk) at any rate; in any event [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Try to make the most of every opportunity.あらゆる機会を最大限に利用するようにせよ
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
In any case, you have to leave early, whether you like it or not.いずれにせよ、君は好むと好まないにかかわらず早く出発する必要がある。 [ M ]
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
I will leave tomorrow at all events.いずれにせよ、私は明日出発します。
At any event, the party will have to be cancelled.いずれにせよパーティーはとりやめにしなければならない。
God help us whether or not.いずれにせよ神よ我々を助けたまえ。
Anyway, I'll tell you when he comes.いずれにせよ彼が来たら、あなたにお知らせします。
Computers caused a great, if gradual, change.コンピューターは、たとえ緩慢にせよ大きな変化を引き起こした。
There were few, if any, cases.そのようなケースは、たとえあるにせよ、まれなことだった。
If not confidently at least hopefully.たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history.どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。
Do in Rome as the Romans do.ローマではローマ人がするようにせよ
When in Rome, do as the Romans do.ローマではローマ人のする通りにせよ
When in Rome, do as the Romans (do).ローマにいるときはローマ人がするとおりにせよ
Do in Rome as the Romans do.ローマにおいてはローマ人がするようにせよ
Do in Rome as the Romans do. [ Proverb ]ローマはローマ人のするようにせよ
Love me little, love me long.愛は小出しにせよ
Thank you all the same.何れにせよありがとう。
No matter what you do, do you best.何をやるにせよ、ベストを尽くしなさい。
You should do your best in everything.何事にせよ最善を尽くしなさい。
Try your best in everything.何事にせよ全力を尽くしてみなさい。
Do as you are told.言われたようにせよ
Whatever you say about me, say it to my face, not behind my back.私のことを何というにせよ、私のいないところでなく、私の目の前で言って下さい。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
Be kind to others.他人に親切にせよ
Second, smokers persuade themselves that there is nothing they can do about smoking anyway.第2に、喫煙者は、いずれにせよ喫煙は自分ではまったくどうにもならないと信じ込んでいるのである。
Whoever said so, it is false.誰がそう言ったにせよ、それはうそだよ。
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
Whatever the reason, they did not marry.理由はなんにせよ彼らは結婚しなかった。
Dole out your wisdom a little at a time.知恵は小出しにせよ。 [ Proverb ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I know this is asking a lot, but do you think there's anyway that we could go...[JP] 私はこの多くを求めている、知っているが、あなたが がいずれにせよ、我々行くことだと思う... ... The Hangover (2009)
Whatever their real agenda is, it's clear they're not sharing it.[JP] 奴らのミッションが何にせよ 俺たちはカヤの外ってことだ The Economist (2008)
Anyway, just after she passed by, at 8:20 PM, she pushed him in front of the truck.[JP] いずれにせよ 目撃者の主婦が現場を通り過ぎた直後の午後八時二十分 被告は走って来た長距離トラックに向かって夫を突き飛ばし The Gentle Twelve (1991)
Whatever the Decepticons are after, this is just the start.[JP] ディセプティコンの狙いが何にせよ まだ始りにすぎません Transformers: Revenge of the Fallen (2009)
-Either way, I should have caught it.[JP] - いずれにせよ、見つけるべきでした The Aenar (2005)
Maybe it was, maybe it wasn't. But if somebody's hurt, we're gonna help him.[JP] いずれにせよ 誰かが傷ついてるなら助けに行く The Hills Have Eyes II (2007)
Whoever killed Dr. Lyman was in there for two days.[JP] ライマン博士殺害犯人が誰にせよ そいつはその場に 2日間留まってた. Heavy Metal (2008)
Whatever it is... I'll tell you this.[JP] いずれにせよ これだけは言わせて Pilot (2008)
Who names their zombie, anyway?[JP] にせよ ゾンビに名前だなんて Fido (2006)
I told them I thought Trip wouldn't want it any other way.[JP] どちらにせよトリップは 望んでなかっただろうと話した These Are the Voyages... (2005)
Anyway, it doesn't matter now because my contact says it's a no go. What?[JP] いずれにせよ 先方は取引しないそうだ Mandala (2009)
Well, it's your crew. Your responsibility.[JP] にせよ 君の責任だ Dog Tags (2008)
I can see that you're genuinely slightly bothered, but it's never going to be the same.[JP] 君にも解決法は見えていないようだ いずれにせよ、今まで通り Night at the Museum: Battle of the Smithsonian (2009)
Whoever's behind these attacks-- they're trying to do more than provoke a war between Andorians and Tellarites.[JP] 誰がこの攻撃に関与しているにせよ アンドリア人とテラライト人の戦争を 引き起こす以上のことをしようとしている United (2005)
Either way, we're going to have to take it out before we can jump.[JP] いずれにせよ、ジャンプの前に こいつを摘み取らねば You Can't Go Home Again (2004)
One way or the other, lives are at stake.[JP] いずれにせよ 危機にひんしている The Hills Have Eyes II (2007)
All the same, you'll be under your own power by tomorrow night.[JP] いずれにせよ明日の 夜までには自力で飛んでもらう These Are the Voyages... (2005)
I know not under what form of falsehood Mr. Wickham imposed himself on you, but I hope you'll acquit me of cruelty towards him.[JP] ウィッカムが何を話したにせよ ご理解頂けるでしょう Episode #1.4 (1995)
Whatever got to him had some pretty nasty claws.[JP] にせよかなり危険なツメで付いた傷ね Unleashed (2009)
A spy pretending he is a janitor or a spy who thinks he's a janitor, either way he's a lot more dangerous than we ever anticipated.[JP] 掃除夫と思い込んでるのか どっちにせよ、コトの他 危険な存在だ 要は、チップさえ奪い返し... Code Name: The Cleaner (2007)
For either one of us.[JP] どちらにせよ Knight Rider (2008)
He's still dead either way.[JP] 彼はいずれにせよ死んでいる Assembly (2007)
I'm just thinking that, uh, he's gonna drop the whole matter, in any case.[JP] いずれにせよ 彼はすべて水に流すよ Crimson Casanova (2009)
However you decide, your verdict must be unanimous.[JP] いずれにせよ 評決は全員一致であること 12 Angry Men (1957)
Either way, you lose years of your life, and I'm still waiting in the wings to bleed you dry in a civil trial.[JP] いずれにせよ 何年も無駄になる その後は 私が 民事裁判で搾り取る Because I Know Patty (2007)
Whoever is doing this do us must be our enemy.[JP] 誰がしてるにせよ 私達の味方ではないわね 8 Women (2002)
But that's not tonight's business, is it?[JP] にせよ今すべき話ではない Pilot (2008)
Either way, at least we'll have a warning, buy ourselves some time.[JP] なんにせよ 最悪でも 警告する時間は稼げる There's No Place Like Home: Part 2 (2008)
Whatever the reasons for your visit to Clavius, the very best of luck to you.[JP] 目的は何にせよ クラビウスでのご幸運を 2001: A Space Odyssey (1968)
Uh, if your date don't work out tonight for any reason, there's a motel up on the interstate.[JP] うまくいかなかったら いずれにせよ... 国道を上ったところにモーテルがあります The Blues Brothers (1980)
-Like it or not, we have no choice.[JP] いずれにせよ― 選択肢はない 4 Days Out (2009)
Got no money either way.[JP] いずれにせよ 金はない Seraphim Falls (2006)
His father had the right to hear his voice.[JP] 父親はたとえどんなに出来が悪い息子にせよ その子の声を聞く権利があるんですよ The Gentle Twelve (1991)
So whoever did this, saw my true face.[JP] 誰にやられたにせよ 俺の正体が知られたって事か A Bright New Day (2009)
Either way, you gotta be super smart to count cards, buddy./ Oh, really?[JP] いずれにせよ、スマートスーパーしないとダメだろう 、友人のカードをカウントする。 /ああ、本当? The Hangover (2009)
Tell you what.[JP] いずれにせよ Bit by a Dead Bee (2009)
- Whatever you do, do not move.[JP] 動くなよ - なんにせよ そこを動くな Red Hair and Silver Tape (2008)
If you follow your thoughts through to conclusion... it'll take us to a place we cannot go... regardless of the way we feel about each other.[JP] あなたの心に従えば 私たちが行くべきでない場所に 落ちていくわ 2人がお互いに どんな気持ちを抱いてるにせよ Star Wars: Attack of the Clones (2002)
Well, whatever it was, you've been through it.[JP] いずれにせよ もう過去の事だよ Kansas City Confidential (1952)
One man or the entire mob? he can wait.[JP] 単独か 集団にせよ また起こす The Dark Knight (2008)
In any case, all this technology of yours, [JP] いずれにせよ あんたらの科学技術などー Stalker (1979)
Yeah, whatever, asshole. How do we get down this hill?[JP] ああ 何にせよ どうやってこの丘から降りる? The Hills Have Eyes II (2007)
He likes the look of the computer models better anyway.[JP] いずれにせよ 彼はコンピュータ模型の方が好きだ Life as a House (2001)
In case you're getting any ideas, I suggest just... wipe them from your mind.[JP] 何を考えてるにせよ あきらめたほうがいい The Cake Eaters (2007)
OK, then, just remember that this has to be twelve to nothing, either way. That's the law.[JP] では いずれの結果にせよ 12対0でないと決まらないから 12 Angry Men (1957)
Anyway, it was probably just as well that I lost it.[JP] いずれにせよ 携帯をなくしたので― Down (2009)
Whoever it was, they know how to cover their tracks.[JP] にせよ 逆探知をまける 知識のある連中だな 137 Sekunden (2009)
It doesn't matter. You have 24 hours to get me the money.[JP] どっちにせよ 今日中に金はもらう Hello, Dexter Morgan (2009)
Even if they aren't Japanese, they are hiding in Japan.[JP] 日本人ではないにせよ、日本に潜伏している Confrontation (2006)
You must do this, for me.[JP] 言うとおりにせよ 頼む The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top