ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*きちんと*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: きちんと, -きちんと-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
きちんと[きちんと, kichinto] (adv) อย่างดี, อย่างเรียบร้อย, อย่างเป็นระเบียบ

Japanese-English: EDICT Dictionary
きちんと[kichinto] (adv, vs) (on-mim) precisely; accurately; neatly; (P) #5,249 [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
You must keep your room tidy.あなたは部屋をきちんと整理しておかなくてはならない。
Always keep your office tidy.いつも仕事場をきちんと整理しておきなさい。
See if the gas is turned off.ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
No one is so poor that he cannot afford to be neat.きちんとした身なりをしていられないほど貧しい人はいない。
Shut the door tight.きちんと戸を閉めなさい。
You should think before you begin to speak.きちんと考えてから話し始めなくてはいけません。
Sit up straight.きちんと座りなさい。
Attending classes regularly.きちんと授業に出席すること。
You can't rely on him these days to do a proper job.このごろは彼がきちんと仕事をやってくれるのを当てにできない。
This tie does not tie well.このネクタイはきちんと結べない。
The monkey, trained properly, will be able to do a lot of tricks.この猿は、きちんと仕込めばいろいろな芸ができるようになるだろう。
Everything is in good order.すべてきちんと整っている。
When I asked the college student if he regularly attended his school, he was at a loss for an answer.その学生に、学校へはきちんと通っているのかと聞いたら、返答に詰まってしまった。
The boy adjusted his cap.その子は帽子をきちんとかぶり直した。
If a door doesn't fit you might have to shave off a bit of the wood until it closes properly.ドアがきちんと閉まらない時はドアを少し削らなければならない。
Mary ought to do her homework on time.メアリーは宿題を時間通りにきちんとやるべきです。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
The motor does not function properly.モーターがきちんと動かない。
Mrs, Brown warned Beth if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
Mrs. Lark said 'goodbye' and locked up the piano for another week.ラーク先生は「さようなら」を言い、その週まできちんとピアノの鍵を掛けました。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
Regular attendance is important in a foreign language class.外国語の授業ではきちんと出席する事が大切です。
See to it that the door is locked before you leave.外出前にドアにきちんとカギをかけるようにしなさい。
Put your affairs in order.貴方の仕事をきちんとしなさい。
Line up the desks in the classroom.教室の机をきちんとならべなさい。
More and more women have their own careers are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
Not doing one's work properly may be worse than not doing it at all.仕事をきちんとやらないことは、仕事を全然やらないことよりも悪いことがある。
The house was in good order when we left.私たちが出かけるとき、家はきちんとしていた。
My watch is running all right.私の時計はきちんと動いている。
Hear me out, please.私の話を最後まできちんと聞いてください。
I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly.私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。
If we care for our teeth we won't have cavities.歯をきちんと手入れしていれば虫歯にはならない。
I would like to have my teeth straightened.歯並びをきちんと直していただきたいのですが。
I always keep my room as tidy as I can.自分の部屋はいつもできるだけきちんとしておきます。
Keep your room neat and tidy.自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。
I want to keep my room as neat as possible.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。
Keep your room as neat as you can.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。
It is hard work to keep my room in proper order.自分の部屋をきちんとしておくことはたいへんなことです。
Proper clothes count for much in business.実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
It's important to follow a strict diet.食事療法にきちんと従うように。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
He doesn't have the ability to do the work properly.彼には、その仕事をきちんとこなす能力はない。
He doesn't have the ability to do the work properly.彼にはその仕事をきちんとこなす能力がない。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
His room is always tidy.彼の部屋はいつもきちんとしている。
His room is always in good order.彼の部屋はいつもきちんと整頓されている。
His room is anything but neat.彼の部屋は決してきちんとしていない。
Being a very particular person he always ties up loose ends whatever he does.彼は、ひじょうに、きちょうめんな人なので、なにをしても、しめくくりをきちんとつける。
He always keeps his room as neat as a pin.彼はいつも部屋をきちんと整頓している。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Now put it away properly.[JP] 今すぐきちんと置きなさい Fido (2006)
I mean, it's a miracle that more doesn't fall through the cracks.[JP] きちんとやれるのは奇跡って言うのよ Stay with Me (2008)
This is a nice place, the way it's fixed up.[JP] いい部屋だ きちんとしてる Soylent Green (1973)
I like to keep a hand in all our theaters of engagement.[JP] 私は現場をきちんと 管理して回るのが好きでね Going Under (2008)
Do it right, dickhead![JP] きちんとやれ 能なし! Sunny (2008)
Serve the Master well.[JP] 旦那様に きちんと仕えるように Raise the Red Lantern (1991)
Serve the Fourth Mistress well![JP] 四奥様に きちんと仕えるんだよ Raise the Red Lantern (1991)
You don't gotta be neat about it.[JP] あなたはそれについてきちんとなってくれなきゃしないでください。 Before the Devil Knows You're Dead (2007)
Do you know exactly where the village is located? I have a faint idea...[JP] 村の位置がきちんと 分かりますか? Kabul Express (2006)
But for some reason I still feel like I haven't gotten over you.[JP] でも私 まだきちんと失恋できてない 気がするんですけど Heavenly Forest (2006)
I feel like a train wreck, and I don't feel like joking my way around it, and I can't be all neat about it like juliet can, and I just need that to be all right with you, okay?[JP] 列車事故にあった気分よ 私流のジョークじゃないし ジュリエットみたくきちんと出来ない Stay with Me (2008)
The doctor will use the three-dimensional imagery to pinpoint the exact location of the growth.[JP] 先生は、3Dのイメージで、 成長元をきちんと 計る。 Quiet Riot (2008)
Make sure he understands my orders.[JP] 私の命令を 彼にきちんと理解させてくれ Defiance (2008)
Did I adequately answer your condescending question?[JP] バカな質問に きちんと答えられたかな? The Social Network (2010)
Now, I keep a real orderly shop.[JP] 俺はきちんとした店をやってる Crossroads (1986)
You have to dispose of that waste properly.[JP] 貴方はこの廃棄物をきちんと 処理しないといけないわ The Simpsons Movie (2007)
I've knocked a few heads together... but we're getting the job done.[JP] 渇を入れましたからね 仕事はきちんとしますよ Affliction (2005)
These people are so grateful to have their needs met more than 98 percent of them are following through with payments.[JP] 融資した人々は皆 実に誠実で... 98%以上がきちんと 返済されている... Yes Man (2008)
Ed was a decent man.[JP] エドはきちんとした人よ Desert Cantos (2009)
You and I have never been truly, properly introduced.[JP] きちんと 自己紹介してなかったな Deadly Nightshade (1991)
But... I expect good work for a decent pay. No presents here.[JP] きちんと働いてくれるなら 雇つてちいい Sky Palace (1994)
You should be dressed up, going out with boys.[JP] きちんとした身なりで デートしたり Taxi Driver (1976)
Line up everybody. Line up. Line up.[JP] きちんと整列して Turkish Delight (1973)
Gryffindors, follow me, please. Keep up. Thank you.[JP] グリフィンドールの諸君 きちんとついて来て Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
It's clean, it's clear, neat, absolute.[JP] これはきれいだ、それは、絶対きちんと明らかだ。 Before the Devil Knows You're Dead (2007)
Sit up.[JP] きちんと座ってください La Grande Vadrouille (1966)
Trust me. My way is a whole lot neater.[JP] もっと きちんとやりましょう Bad JuJu (2007)
Okay, now I'm over you.[JP] うん これできちんと失恋できた Heavenly Forest (2006)
Better get it together or you'll regret it the rest of your life[JP] それくらいきちんとしないと 一生後悔するかもだな Honey & Clover (2006)
Well, believe it. It's your reality. - All right, hurry up now.[JP] きちんと現実と向き合って My First Mister (2001)
- Mr. Brubaker- - You want a real evaluat- Mr. Brubaker.[JP] ブルーベイカー 状況をきちんと把握したい The Crazies (1973)
I didn't convey my feelings properly.[JP] きちんと思いを伝えることは してなかった。 Hotaru no hikari (2007)
When you meet Jesus, Be sure to call him Mr. Christ.[JP] イエス様に会ったら、きちんと キリスト様と呼びなさい - The Simpsons Movie (2007)
- We better be on the lookout.[JP] わかった、きちんとしよう The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
I haven't really said goodbye yet.[JP] きちんとお別れを惜しみたいの! Return to Oz (1985)
Look, The thing is i cant start a new life alone.[JP] -そうか、きちんと説明していないな 一人では新しい生活は始められない The Simpsons Movie (2007)
If you had dealt with the man decently, this might not have been necessary.[JP] もっときちんと対応してたら こんな事態は避けられた・・ Phone Booth (2002)
What's he saying?[JP] きちんと固定したと思う 彼は何を言っている? La Grande Vadrouille (1966)
Sit up.[JP] あぁ、病気のようですね きちんと座ってください La Grande Vadrouille (1966)
Well, I guess I never told you about it, so it's no surprise.[JP] まあ きちんと 告白してないから当然か Heavenly Forest (2006)
And I hand it in to be cleaned, and someone cleans it and folds it neatly back in my drawer, but who?[JP] そして、私は 、洗浄されるべきそれを手渡し、誰かがそれをきれいに... ...、それは私の引き出し、 誰にきちんと折り返さ? The Island (2005)
He comes into place in time.[JP] 彼遅れずにきちんと来ます。 Hachi: A Dog's Tale (2009)
I don't mean another watch. I get to choose how you pay me back, right?[JP] 時計じゃねえよ きちんとお返ししろって言ってんだ な? Son of Rambow (2007)
We have not really used to each other is proposed.[JP] 私たちはきちんと 挨拶していなかった Defiance (2008)
I know. - Have to keep those books straight.[JP] - 帳簿にはきちんと明記しておいて下さい Brewster's Millions (1985)
(gunshots)[JP] - きちんと話さないと Bones (2005)
Won't it all be chucked out? I'll know I've left it in order. That's all I can do now.[JP] きちんとしておきたい 私のせめてもの務めだ Gosford Park (2001)
Get it done.[JP] きちんと片づけなさい Dungeons & Dragons (2008)
The Party needs to make the record straight, and you need to make the record straight.[JP] 党も貴方も 記録をきちんとする必要があります Assembly (2007)
You have the time?[JP] きちんと、テンポ合わせてる? Sound of Noise (2010)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top