ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*あのま*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: あのま, -あのま-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The matter has not been settled yet.あの件はあのままである。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Can't we just let Nick run with this?[JP] ニックを あのまま行かせるのか? Stories We Tell Our Young (2013)
Just imagine if he'd actually become an agent with that secret hanging over him.[JP] 奴があのまま 捜査官になったとしたら― Run (2015)
I just wanted to be with you like that forever, [JP] できれば あのままずっと 一緒にいたかったから Until the Lights Come Back (2005)
Two days he's been like that.[JP] 二日間ずっとあのまんま The Abominable Bride (2016)
I'd like to leave everything the way it was.[JP] あのままにして おきたいの The Best Offer (2013)
- And if you're there, he gets hit.[JP] - あなた、あのままいたら あの子どうなってたか Rust and Bone (2012)
"Hell, let's just let him live down there.[JP] あのまま生かして どうする? Cat's in the Bag... (2008)
Even if I had stopped and stayed at third... we'd have lost the game.[JP] もし俺が あのまま三塁でストップしてても 結局試合には負けちゃうんだよ We Can Get Married If I Make It to the Koshien!? (2007)
Couldn't I just make him a bit more comfortable, sir?[JP] 旦那様を あのままに? もう少し お楽な姿勢に... Gosford Park (2001)
If she don't shape up soon, she'll soon be walking[JP] "あのままなら直ぐにお払い箱" Understudy (2012)
Why not stay in the past?[JP] なんであのまま いなかったのよ? Gnothi Seauton (2008)
right? ![JP] あのまま3塁で止まってれば 俺の打席だったろうか We Can Get Married If I Make It to the Koshien!? (2007)
I wasn't gonna leave her out there like that.[JP] ディアナをあのままには しておけなかった The Next World (2016)
I don't think he's ever going to stop.[JP] ずっとあのままな気がする Kill for Me (2013)
She hasn't moved.[JP] ずっとあのままです Face Off (2013)
Will Violet always be a blueberry?[JP] 「バイオレットは、ずっと、あのままなの? 」 Charlie and the Chocolate Factory (2005)
But it don't hurt to let 'em rot a while longer.[JP] しかしあのまま腐らせても困らない The Prince of Winterfell (2012)
- Do the effects wear off? - So far, no. No, they don't.[JP] 今のところない あのままだ Despicable Me (2010)
How long do you plan on keeping her in there?[JP] いつまで あのままの予定ですか? Octopus Head (2014)
Before I knew it, it had all become so routine.[JP] 自分は機械のように 仕事をこなしていた あのまま続けていたら Hero (2007)
And this poor Hobblegrunt... was blinded by a tree snare... and then left to die alone and scared.[JP] そしてこの哀れな ホブルグラントは− ワナで目をつぶされ− あのままなら死んでたわ How to Train Your Dragon 2 (2014)
You knew his only chance was to get him in here.[JP] あのままでは助からないと 君もわかってたはずだ Alien (1979)
What a lovely foot she has! And the look in her eye! A pure goddess![JP] あのまなざし脚線美 彼女は天女だ War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
She still won't move?[JP] 彼女はまだあのままか? Wildfire (2010)
Let me know if you find anything else good.[JP] あっ あのまた何かいいのが あったら貸して下さいね Fantastipo (2005)
You'd point him out to your friends so that they'd join you in mocking him.[JP] あのまま人前に出れば 誰もが あざ笑い Se7en (1995)
- They went that way.[JP] - あのま Return to Oz (1985)
If you're father has his way, we will do nothing.[JP] 王があのままなら 私達は何も出来ない The Hobbit: The Desolation of Smaug (2013)
I can't believe I'm saying this, but what if Warren doesn't snap out of it?[JP] 俺は信じたくないが、 ウォーレンがあのままだったら? Welcome to the Fu-Bar (2014)
I can't leave things as they were.[JP] 大臣様 あのままでは去れません Journey to the West: The Demons Strike Back (2017)
You want to tell me how the fuck you just let him walk out the door?[JP] なぜ あのまま帰らせた? Black Mass (2015)
Damn it, this shit's not worth it for me to leave him there![JP] ちくしょう あのまま放っておけねえ The Rover (2014)
Things with Riko...[JP] まあ 理子とは あのまま... Quick to Say I Love You (2016)
You think they're just going to turn over[JP] LJとサラをあのま Photo Finish (2007)
Minister, I value my reputation. How can I be a good monk with a bad rep?[JP] 私は名誉を重んじます あのままで名僧となれましょうか? Journey to the West: The Demons Strike Back (2017)
Quick, or the pig runs, and good luck getting those chalices.[JP] 早くしないと あのままブタが逃げるぞ Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011)
Well, I can't just let the guy go there and...[JP] あのまま 行かせられないし... Stories We Tell Our Young (2013)
All I know is I'd be a lot more worried if I was sting' on that beach.[JP] ビーチにあのままいたら もっと心配だったろうな Eggtown (2008)
He's the same.[JP] あのままよ The Man Under the Hood (2014)
- Why not stay in the past?[JP] - なんであのまま いなかったのよ? The Turk (2008)
If you think that's a marriage, then you're fucking nuts, okay?[JP] あのままでいいなら どうかしてる The Skeleton Twins (2014)
I couldn't just let them kill you.[JP] あのままでは殺されていた Frozen (2013)
He knew that I couldn't save you, but that I would die trying.[JP] 分かってたのよ... あのままじゃ、私も死ぬって Pay-Off (2013)
Some day, I swear I'll get to that town.[JP] おれいつかあの街に行くんだ。 おれ いつか あのまちにいくんだ。 Some day, I swear I'll get to that town. Spirited Away (2001)
Look, I know what you're gonna say, okay? But you were in deep.[JP] あのままじゃ お前たちが... About a Boy (2015)
She's one scary sorceress[JP] -あの魔女は怖えーぞ。 -お願い。 あのまじょは こええぞ。 Spirited Away (2001)
She's been there all night.[JP] ずっとあのままよ Wildfire (2010)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top