“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*เลี้ยงรับ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: เลี้ยงรับ, -เลี้ยงรับ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
เลี้ยงรับ(v) give a welcome party, Syn. เลี้ยงต้อนรับ, Example: นายกฯ เลี้ยงรับนักกีฬาที่ตึกไทยคู่ฟ้า, Thai Definition: เลี้ยงเนื่องในการต้อนรับ, เลี้ยงต้อนรับ
เลี้ยงรับรอง(v) give/hold a dinner of welcome, See also: give/hold a reception for a guest from afar, Syn. เลี้ยงรับ, เลี้ยงต้อนรับ, Example: พระที่นั่งอนันตสมาคมเป็นสถานที่ที่ใช้เลี้ยงรับรองแขกบ้านแขกเมือง
งานเลี้ยงรับรอง(n) welcoming party, Syn. งานเลี้ยงต้อนรับ, Ant. งานเลี้ยงส่ง

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
เลี้ยงรับก. เลี้ยงอาหารเพื่อเป็นการต้อนรับบุคคลใดบุคคลหนึ่ง เช่น เลี้ยงรับผู้ที่จะมาอยู่ใหม่.

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
National Holidayวันชาติ คือสถานเอกอัครราชทูตทีมีอยู่ทั่วโลก จะนิยมฉลองวันชาติของประเทศของตน ส่วนมากจะถือเอาวันครบรอบปีแห่งการประกาศเอกราช หรือวันครบรอบปีของเหตุการณ์ที่ทรงความสำคัญอย่างยิ่งในประวัติศาสตร์ของ ประเทศตนเป็นวันชาติ ส่วนในประเทศที่มีระบอบกษัตริย์ ก็จะยึดเอาวันพระราชสมภพชองกษัตริย์หรือราชินีเป็นวันชาติของประเทศ ในวันชาติ สถานเอกอัครราชทูตจะมีธรรมเนียมจัดงานเลี้ยงรับรอง (Reception) ขึ้นในสถานเอกอัครราชทูตของตนหรือหากเป็นการไม่สะดวกที่จัดงานดังกล่าวขึ้น ในสถานทูต ก็มักไปจัดกัน ณ โรงแรมที่เหมาะสม ในงานเลี้ยงรับรองนี้จะเชิญข้าราชการชั้นผู้ใหญ่ในกระทรวงการต่างประทเศ หัวหน้าคณะทูตข้าราชการในสถานเอกอัครราชทูตอื่น ๆ นักหนังสือพิมพ์ เจ้าหน้าที่สื่อมวลชน บุคคลชั้นนำด้านธุรกิจและอุตสาหกรรม บรรดาคนชาติเดียวกับเอกอัครราชทูตที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศนั้น ตลอดจนบุคคลสำคัญในสังคม รวมทั้งมิตรสหายของสถานเอกอัครราชทูต และบุคคลอื่น ๆ ที่สมควรเชิญ [การทูต]
Vin d' honneurงานเลี้ยงรับรองเนื่องในโอกาสวันชาติ จัดขึ้นในเวลากลางวัน ตั้งแต่เวลาประมาณ 11.00 น. - 13.00 น. งานนี้เจ้าภาพจะเป็นเจ้าภาพเดี่ยว และไม่เชิญคู่สมรสของแขกที่เชิญ [การทูต]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
"at a foreign consulate reception,ในงานเลี้ยงรับรองกงศุลต่างประเทศ Spies Like Us (1985)
Hey, what about your thing tomorrow? Okay, the scholarship dinner?แล้วเรื่องของนายพรุ่งนี้ล่ะ สบายมาก เรื่องงานเลี้ยงรับทุกการศึกษาใช่มะ? The Girl Next Door (2004)
The, uh, the invitation said 'black tie', not 'black eye'.คือ งานเลี้ยงรับเชิญสูทดำนะ ไม่ใช่ตาหมีแพนด้าแบบนี้ The Wild Brunch (2007)
(woman) AS PART OF IVY WEEK'S FESTIVITIES, (ประกาศ)สำหรับงานเลี้ยงรับรองตัวแทนจากสถาบันเก่าแก่ Poison Ivy (2007)
Do you want to come to the shower?เธออยากไปงานเลี้ยงรับขวัญเด็กรึเปล่า? Betty's Baby Bump (2008)
Come on, Rifkin, it's my brother's bachelor party.ไม่เอาน่า ริฟคิน งานเลี้ยงรับปริญญาของน้องชายฉันนะ Frozen (2010)
Dear Leader gives bottles to his most loyal men.ปกติท่านประธานาธิบดีจะใช้เลี้ยงรับรองแขก Episode #1.1 (2011)
Welcome everyone to Perche's FW 2011 VVIP banquet party.ยินดีต้อนรับทุกท่านสู่งานเลี้ยงรับรอง ลูกค้าวีวีไอพี เพอเช่ 2011 Me Too, Flower! (2011)
Ladies, welcome to a-ca-initiation night.สาวๆ ยินดีต้อนรับสู่งานเลี้ยงรับขวัญ Pitch Perfect (2012)
Now, Emma has been handling all the prep, so to help out, I thought I'd take charge of the entertainment for the reception.ตอนนี้ เอ็มม่าได้รับมือ กับการเตียมงานมามาก ดังนั้น ครูเลยอยากจะช่วย ด้วยการหาอะไรมาสร้างความบันเทิงในช่วงงานเลี้ยงรับรอง I Do (2013)
...it's a Valentine's Day wedding, which means, we need some great romantic love songs at the reception.มันเป็นงานแต่งในวันวาเลนไทน์ ซึ่งก็คือ เราต้องการ เพลงรักโรแมนติคดีๆในงานเลี้ยงรับรอง I Do (2013)
It was the state dinner for...งานเลี้ยงรับรองสำหรับ.. Checking In (2015)

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
feast(vi) เลี้ยง, See also: กินเลี้ยง, เลี้ยงรับรอง, จัดงานเลี้ยง, Syn. banquet, feed, attend
levee(n) งานเลี้ยงรับรองผู้มีเกียรติ, See also: งานเลี้ยงสโมสรสันนิบาต

English-Thai: Nontri Dictionary
fete(vt) ฉลอง, เฉลิมฉลอง, เลี้ยงต้อนรับ, เลี้ยงรับรอง

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top