ประโยคใช้บ่อยตอนสัมภาษณ์งาน ปกติการสัมภาษณ์งานเป็นเรื่องที่สร้างความหนักใจให้ผู้ที่กำลังหางานหลาย ๆ คน โดยเฉพาะน้องๆ ที่พึ่งเรียนจบใหม่และยังไม่มีประสบการณ์ในการสัมภาษณ์งาน ยิ่งต้องสัมภาษณ์เป็นภาษาอังกฤษก็ยิ่งเพิ่มความกดดันเข้าไปอีก แต่ในยุคปัจจุบันโอกาสที่คุณจะต้องถูกสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษคงไม่ใช่เรื่องแปลกใหม่อีกต่อไป โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อคุณมีความสนใจอยากร่วมงานกับบริษัทขนาดใหญ่ หรือ บริษัทต่างชาติ ดังนั้นวิธีที่ดีที่สุดคือ เราควรฝึกซ้อมสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษ ลองฝึกตอบคำถามต่างๆ เรียนรู้คำศัพท์และประโยคที่จะช่วยให้คำตอบของคุณดู professional ขึ้น ลองมาดูตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยๆ กันเลย When you...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*หมดกัน*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: หมดกัน, -หมดกัน-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
หมดกันคำออกเสียงแสดงความเสียดายหรือผิดหวังเป็นต้น.
หมดกันทีก. สิ้นสุดกันที.

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Well, that's the end of this suit!หมดกันพอดี สูทฉัน Blazing Saddles (1974)
"Take the garbage out." Every day... "Take the garbage out." There!หมดกัน เร็วเข้าจอช มันเริ่มจะส่งกลิ่นเเล้วนะ Big (1988)
Get lost!หมดกัน! Christmas in August (1998)
Besides, this bucket's about to fall apart as it is.เดี๋ยวเครื่องบินตก ก็ตายหมดกันพอดี Street Fighter Alpha (1999)
- Oh, shit.โธ่ หมดกัน Big Momma's House 2 (2006)
Shit. We finished a bottle the other night.บ้าชิบ เรามาดื่มขวดนี้ให้หมดกันคืนนี้ Confession of Pain (2006)
Oh! We're doomed. Doomed!โอ้ หมดกัน วินาศสิ้น Grin and Bear It (2007)
- there goes Astor's piano lessons.- หมดกันค่าเรียนเปียโนของแอสเตอร์ Left Turn Ahead (2007)
I'm-i'm ruined, dude.หมดกันเรา Chuck Versus the Imported Hard Salami (2007)
I'm ruined.หมดกันเรา Chuck Versus the Imported Hard Salami (2007)
Who drank all the orange juice?ใครดื่มน้ำส้มหมดกันละเนี่ย? The Damage a Man Can Do (2008)
There goes my promotion.หมดกัน ตำแหน่งของข้า Defenders of Peace (2009)
Wait a second. It's all over for us.เฮ้อ แป็บนะ หมดกัน พังหมด Episode #1.16 (2009)
So much for our friendship with Sheldon.หมดกัน มิตรภาพของเรากับเชลด้อน The Electric Can Opener Fluctuation (2009)
They're all ruined. It's disgusting!หมดกัน รสชาติจะอ้วกแตก We All Deserve to Die (2010)
History of Amnestyหมดกัน กินแห้ว 3-D Sex and Zen: Extreme Ecstasy (2011)
Well, so much for your plan "B."หมดกันกับ แผนสำรองของพวกนาย Mommy Dearest (2011)
I hated that shirt anyway. Consider your debt paid.ช่างเหอะ ฉันเกลียดเสื้อตัวนี้อยู่แล้วด้วย หนี้หมดกันแล้วนะ Je Suis Une Amie (2011)
Years of research, gone.ค้นคว้ามาตั้งหลายปี หมดกัน Thor (2011)
No, Christmas is cancelledโอ้ ไม่นะ! หมดกัน คริสมาสต์จบแล้ว! A Scandal in Belgravia (2012)
Okay, transform and roll out. 13 years of college down the drain.โอเค งั้นไปกันเลย หมดกันกับ 13 ปีที่เรียนวิทยาลัย Course Listing Unavailable (2012)
It's gone! It's all gone!หมดกัน มันหายไปหมดแล้ว Happily Ever Aftermath (2012)
Okay, boys. Let's take it all.โอเค ไอ้หนู ขนของทั้งหมดกันเุถอะ Buried (2013)
I lost my way.หมดกันกู Olympus Has Fallen (2013)
♪ What a a waste of a lovely night ♪หมดกันแล้ว คืนที่งามเพริศแพร้ว La La Land (2016)
♪ What a waste of a lovely night. ♪หมดกันแล้ว คืนที่งามเพริศแพร้ว La La Land (2016)
- Yeah, so the joke's on... history?หมดกันเลย เกียรติประวัติยาวนาน La La Land (2016)
Over.หมดกัน Rendition (2007)
That's all of them.หมดกัน Dead Space: Downfall (2008)
So, is this all of you?ถ้างั้นมีทั้งหมดกันแค่นี้หรอ? Bitchcraft (2013)
So, that's it.หมดกัน The Pirate Solution (2009)
I'm done.หมดกัน New Car Smell (2012)
God.หมดกัน Sex and the City 2 (2010)

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Well, that's the end of this suit!หมดกันพอดี สูทฉัน Blazing Saddles (1974)
"Take the garbage out." Every day... "Take the garbage out." There!หมดกัน เร็วเข้าจอช มันเริ่มจะส่งกลิ่นเเล้วนะ Big (1988)
Get lost!หมดกัน! Christmas in August (1998)
Besides, this bucket's about to fall apart as it is.เดี๋ยวเครื่องบินตก ก็ตายหมดกันพอดี Street Fighter Alpha (1999)
- Oh, shit.โธ่ หมดกัน Big Momma's House 2 (2006)
Shit. We finished a bottle the other night.บ้าชิบ เรามาดื่มขวดนี้ให้หมดกันคืนนี้ Confession of Pain (2006)
Oh! We're doomed. Doomed!โอ้ หมดกัน วินาศสิ้น Grin and Bear It (2007)
- there goes Astor's piano lessons.- หมดกันค่าเรียนเปียโนของแอสเตอร์ Left Turn Ahead (2007)
I'm-i'm ruined, dude.หมดกันเรา Chuck Versus the Imported Hard Salami (2007)
I'm ruined.หมดกันเรา Chuck Versus the Imported Hard Salami (2007)
Who drank all the orange juice?ใครดื่มน้ำส้มหมดกันละเนี่ย? The Damage a Man Can Do (2008)
There goes my promotion.หมดกัน ตำแหน่งของข้า Defenders of Peace (2009)
Wait a second. It's all over for us.เฮ้อ แป็บนะ หมดกัน พังหมด Episode #1.16 (2009)
So much for our friendship with Sheldon.หมดกัน มิตรภาพของเรากับเชลด้อน The Electric Can Opener Fluctuation (2009)
They're all ruined. It's disgusting!หมดกัน รสชาติจะอ้วกแตก We All Deserve to Die (2010)
History of Amnestyหมดกัน กินแห้ว 3-D Sex and Zen: Extreme Ecstasy (2011)
Well, so much for your plan "B."หมดกันกับ แผนสำรองของพวกนาย Mommy Dearest (2011)
I hated that shirt anyway. Consider your debt paid.ช่างเหอะ ฉันเกลียดเสื้อตัวนี้อยู่แล้วด้วย หนี้หมดกันแล้วนะ Je Suis Une Amie (2011)
Years of research, gone.ค้นคว้ามาตั้งหลายปี หมดกัน Thor (2011)
No, Christmas is cancelledโอ้ ไม่นะ! หมดกัน คริสมาสต์จบแล้ว! A Scandal in Belgravia (2012)
Okay, transform and roll out. 13 years of college down the drain.โอเค งั้นไปกันเลย หมดกันกับ 13 ปีที่เรียนวิทยาลัย Course Listing Unavailable (2012)
It's gone! It's all gone!หมดกัน มันหายไปหมดแล้ว Happily Ever Aftermath (2012)
Okay, boys. Let's take it all.โอเค ไอ้หนู ขนของทั้งหมดกันเุถอะ Buried (2013)
I lost my way.หมดกันกู Olympus Has Fallen (2013)
♪ What a a waste of a lovely night ♪หมดกันแล้ว คืนที่งามเพริศแพร้ว La La Land (2016)
♪ What a waste of a lovely night. ♪หมดกันแล้ว คืนที่งามเพริศแพร้ว La La Land (2016)
- Yeah, so the joke's on... history?หมดกันเลย เกียรติประวัติยาวนาน La La Land (2016)
Over.หมดกัน Rendition (2007)
That's all of them.หมดกัน Dead Space: Downfall (2008)
So, is this all of you?ถ้างั้นมีทั้งหมดกันแค่นี้หรอ? Bitchcraft (2013)
So, that's it.หมดกัน The Pirate Solution (2009)
I'm done.หมดกัน New Car Smell (2012)
God.หมดกัน Sex and the City 2 (2010)

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
quits(ควิทซ) adj. เท่าเทียมกัน, ไม่แพ้ชนะกัน, เสมอกัน, ชดเชยหมดกัน, ชดเชยหายกัน -Id. (call it quits หยุดชั่วคราว, หยุดทำ)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top