“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*สละเวลา*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: สละเวลา, -สละเวลา-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
สละเวลา(v) devote time, See also: spend time, give time to, Example: ท่านอุตส่าห์สละเวลาอันมีค่าของท่านมาเปิดงานให้เรา, Thai Definition: ให้เวลาเพื่อมาช่วยเหลือเป็นต้น

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- OK. - Good day.ขอบคุณสำหรับการสละเวลา Deep Throat (1993)
Taking time to make timeสละเวลาในการให้เวลา Pulp Fiction (1994)
I can spare one.ผมจะยอมสละเวลา The Great Dictator (1940)
I hope so. Thank you for your time, sir.ผมก็หวังว่าอย่างนั้น ขอบคุณที่สละเวลาให้ Gandhi (1982)
I'd like to thank you for granting this interview.ก่อนอื่น ผมขอขอบคุณแทนผู้ชม ที่สละเวลามาให้สัมภาษณ์ The Truman Show (1998)
Thank you for your time.คริสตอฟ ขอบคุณเป็นที่สุด ที่สละเวลาให้เราในคืนนี้ The Truman Show (1998)
I've devoted five of my most passionate years to this strange little creature.ฉันอุตส่าห์สละเวลา 5 ปีในการสร้างมันขึ้นมา eXistenZ (1999)
And today we're taking time out to talk about a very important subject.และวันนี้ เราสละเวลามาพูดคุยหัวเรื่องที่สำคัญ เซ็กส์! The Girl Next Door (2004)
Appreciate your time.ขอบคุณที่สละเวลา 50 First Dates (2004)
Want to know if you wouldn't mind sticking around and listening to her testimony?ผมอยากทราบว่าคุณพอที่จะสละเวลา รับฟังคำให้การของเธอได้มั๊ย Saw (2004)
-We appreciate your time.- พวกเราขอบคุณอย่างมากที่ท่านสละเวลามาครับ Mr. Monk Takes Manhattan (2004)
- Thank you for your time.- ขอบคุณที่สละเวลาครับ Alpha Dog (2006)
I may even come to his funeral.ฉันจะสละเวลาไปร่วมงานศพ Flyboys (2006)
We were in the neighbourhood visiting a very close friend and I wanted to take this opportunity to say thank you for your time.เราแวะมาเยี่ยมเพื่อนแถวนี้พอดี ผมเลยถือโอกาสมาขอบคุณ ที่คุณสละเวลา The Pursuit of Happyness (2006)
Thank you for your time. I appreciate it.ขอบคุณที่สละเวลา ขอบคุณครับ The Pursuit of Happyness (2006)
Thank you for your time.ขอบคุณที่สละเวลา The Devil Wears Prada (2006)
Thank you for taking your time to be here tonight.ขอบคุณที่สละเวลาในคืนนี้นะครับ A Millionaire's First Love (2006)
Thanks for your time.ขอบคุณที่สละเวลา Map 1213 (2006)
Thank you for your time.ขอบคุณที่สละเวลา Pilot (2005)
Well, that should do it. Thanks for your time.อืมม น่าจะเป้นแบบนั้น ขอบคุณที่สละเวลา Pilot (2005)
-THANKS FOR MAKING THE TIME.-ขอบใจที่สละเวลามานะ Pilot (2007)
Thank you for your time.ขอบคุณที่สละเวลาค่ะ Love Now (2007)
Thank you so much, when you take the trouble spot.ขอบคุณมากที่คุณสละเวลา มาถึงที่นี้ค่ะ Paranormal Activity (2007)
- Thank you for your time. - No, no, no, there's no confusion.ขอบคุณที่สละเวลามา ไม่ ไม่ได้ยุ่งยากอะไรเลย There Will Be Blood (2007)
You just come visit with me. Thank you so much for your time.คุณมาหาผมได้ ขอบคุณมากที่สละเวลามา There Will Be Blood (2007)
But, Your Honor, I would like to devote my time and attention in prosecuting this man, Mr. Kellerman.แต่ว่าศาลที่เคารพ ดิชั้นต้องการที่จะสละเวลาของดิชั้น และประสงค์ที่จะ ในการฟ้องร้องดำเนินคดีผู้ชายคนนี้ นายเคลเลอร์แมนอย่างถึงที่สุด Sona (2007)
Thank you for your time.ขอบคุณที่คุณสละเวลาให้นะครับ Operation Proposal (2007)
Umm... thank you all for taking the time out of your busy schedules... to come and celebrate with Eri and I.อืมมม... ขอขอบคุณทุกคนที่สละเวลาอันมีค่า มาร่วมงานและร่วมฉลองกับเอริและผม Operation Proposal (2007)
Okay, so... thank you for your time.โอเคครับ อ่า ขอบคุณที่สละเวลาครับ Monster Movie (2008)
Thank you for your time.ขอบคุณที่สละเวลาให้ Brothers of Nablus (2008)
Thank you for your time.ขอบคุณที่สละเวลาให้ Brothers of Nablus (2008)
Thank you for your time, Doctor.ขอบคุณที่สละเวลาค่ะ คุณหมอ Bombshell (2008)
SHOW ME WHAT HE DID WITH HIS ARM.- ขอบคุณที่สละเวลา Normal (2008)
Thanks for your time, sir.ขอบคุณที่สละเวลาครับ Paradise (2008)
Thanks for your time.ขอบคุณที่สละเวลา Memoriam (2008)
Thank you for your time.ขอบคุณที่สละเวลา Me and My Town (2008)
Well, again, thank you for your time.ขอบคุณที่สละเวลานะครับ Bonfire of the Vanity (2008)
- Thank you for your time.- ขอบคุณ ที่สละเวลาให้ WarGames: The Dead Code (2008)
So I'll leave you and your numbers, but thank you very much for seeing me, and I appreciate...งั้นฉันปล่อยคุณให้อยู่กับตัวเลขต่อนะคะ แต่ยังไงก็ขอบคุณมากนะคะที่สละเวลาสัมภาษณ์ฉัน ฉันซาบซึ้งมากคะ.. Confessions of a Shopaholic (2009)
Never mind. Thank you for your time.ไม่เป็นไรครับ ขอบคุณที่สละเวลา Death Takes a Holiday (2009)
Thank you for taking the time. We know you're grieving.ขอบคุณที่สละเวลา เรารู้ว่าคุณกำลังเศร้าโศก The No-Brainer (2009)
Thank you for your time.เราต้องจับได้แน่ ขอบคุณที่สละเวลาครับ Omnivore (2009)
Reid: how long Have you worked here?- ขอบคุณที่สละเวลา Conflicted (2009)
Anyway... thank you for your time.เอ่อ ขอบคุณที่สละเวลาครับ The Best Thing That Ever Could Have Happened (2009)
- Thanks for your time.ขอบคุณครับที่สละเวลา Bargaining (2009)
I've spent the last year of my life being tortured, dangled off of skyscrapers, bathed in sewage.ผมสละเวลาปีที่แล้วของชีวิต ถูกทรมาน, ห้อยโหนตามตึกระฟ้า เปียกชุ่มด้วยน้ำโสโครก Chuck Versus the First Kill (2009)
Thank you for your time.ขอคุณที่เสียสละเวลา Gokusen: The Movie (2009)
Well, thank you for your time, Mr. Braddock.ขอบคุณที่สละเวลา คุณแบรดด๊อก Everybody Says Don't (2009)
- debra.ขอบคุณที่สละเวลาให้นะคะ The Getaway (2009)
Okay. Thanks for your time.โอเค ขอบคุณที่สละเวลาครับ Being Alive (2009)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top