“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*รอสักพัก*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: รอสักพัก, -รอสักพัก-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Get behind the boulder.รอสักพัก... The Princess Bride (1987)
Wait till she realises what I've done for her.รอสักพัก เจ้าจะได้เห็นความเป็นจริง ข้าจะทำอะไรให้เจ้าได้บ้าง Mulan 2: The Final War (2004)
Well, maybe you should wait.คุณน่าจะรอสักพักก่อนนะ Wicker Park (2004)
They must have been on hold for quite a while, because they talked about everything- who they killed, where they dumped the car, even where they hid the masks.พวกเขาคงจะกดปุ่มถือสายรอสักพักได้ เพราะว่าพวกเขาคุยกันทุกอย่าง... พวกเขาฆ่าใครมา Mr. Monk and the Other Detective (2005)
Gonna be a while before they take him out of there.คงต้องรอสักพัก ก่อนที่จะเอาเขาออกจากนี่ได้ The Pull (2008)
- Done with that impact? - Yeah, hold on a second.กดลงไป ใช่ แล้วรอสักพัก The Final Destination (2009)
At least for a little while.รอสักพัก Time (2009)
Then you wait a little while...แล้วก็รอสักพัก.. Episode #1.3 (2009)
It could be a while.ต้องรอสักพักใหญ่นะคะ Green Light (2010)
I waited this long. Wait a little longer.ฉันรอไม่นานนักหรอก รอสักพัก Sunset (2010)
Do you need a moment to gather yourself?ซึ่งคุณต้องรอสักพัก เพื่อรวบรวมจิตใจของคุณ Double Identity (2010)
I didn't get up for a while, and then when I did, they were gone.ผมรอสักพักจึงค่อยลุกขึ้น และหลังจากที่ผมลุกขึ้นมา พวกมันก็หายไปหมดแล้ว Samaritan (2010)
We'll need to wait a while before we buy one.เราคงต้องรอสักพัก กว่าจะซื้อได้ Oh! My Lady (2010)
The boss is taking a walk right now.รอสักพักนะคะ เดี๋ยวท่านเดินเข้ามาค่ะ Episode #1.10 (2010)
Can it wait?รอสักพักได้ไหม? Gauntlet (2011)
Excuse me. We've been waiting a while.ขอโทษครับ เรารอสักพักแล้ว Friends with Benefits (2011)
Well, whatever it is, he's gonna have to wait a tick.งั้น ไม่ว่ามันจะเป็นอะไร เขาคงต้องรอสักพักนึง As I Lay Dying (2011)
As for the print, I wouldn't hold your breath.สำหรับลายนิ้วมือต้องรอสักพัก The High Road (2012)
Give it a minute.รอสักพักสิ The Launch Acceleration (2012)
Just... wait a while.แค่.. รอสักพัก Lovecraft (2014)
I suggest you wait to respond.รอสักพักก่อนตอบดีกว่า The Sisters Mills (2015)
Um, you have to wait a little.ต้องรอสักพัก Rules Don't Apply (2016)
- Give it awhile, I'm sure it'll kick in.รอสักพัก เดี๋ยวก็สนุก - ดี Urge (2016)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top