ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ขึ้นรถไฟ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ขึ้นรถไฟ, -ขึ้นรถไฟ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Longdo Dictionary ไทย (TH) - ไทย (TH)
มนุษย์ป้าคำที่ใช้เรียกผู้ที่มีพฤติกรรมที่มีลักษณะที่เห็นแก่ตัว ทำสิ่งต่างๆ โดยไม่สนใจว่าจะทำให้ผู้อื่นหรือสังคมเดือดร้อน โดยเฉพาะอย่างยิ่งกิจกรรมต่างๆ ในชีวิตประจำวัน เช่น การแย่งที่นั่งว่างในรถโดยสาธารณะ, การแซงคิวไม่ยอมต่อแถวคอยเวลาขึ้นรถไฟฟ้า, โดยส่วนมากจะเป็นสุภาพสตรีในวัยกลางคนจนถึงสูงอายุ จึงเป็นที่มาถึงคำว่า "ป้า​" เริ่มเป็นที่ใช้กันแพร่หลายในเครือข่ายสังคมออนไลน์ ในช่วงปี 2557 โดยล่าสุดมีลือกันถึงกรณีมีผู้เปิดประตูรถแท็กซี่มีผู้โดยสารอยู่ขณะที่กำลังจอดติดไฟแดง ขอขึ้นไปนั่งด้วยหน้าตาเฉยโดยอ้างว่าขอติดรถไปด้วยตามเส้นทางที่ผ่าน

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If he didn't have a train, he could have come.ถ้าเขาไม่ไปขึ้นรถไฟคงมากับเราได้ Wild Reeds (1994)
He left. He had a train to catch at 6.ไปแล้ว ไปขึ้นรถไฟให้ทัน 6 โมง Wild Reeds (1994)
Yes, we are, yes and we'd like to catch a train.ใช่ ใช่ คนอังกฤษ และเรา เราอยากจะขึ้นรถไฟ The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995)
I have been advised by my department that I can take a train from here to Pontypridd.ผมได้คำแนะนำ จากแผนกของผมว่าผมขึ้นรถไฟจากนี่ ไปพอนไทพิดได้ The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995)
And tomorrow, the English will be on the mornin' train out and we'll have missed our chance.และพรุ่งนี้ คนอังกฤษก็จะขึ้นรถไฟไปแต่เช้า และเราจะพลาดโอกาส The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995)
So you'll be takin' the first train out in the morning?คุณคงขึ้นรถไฟเที่ยวแรกสินะ The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995)
Let's train others first, then shoot them!ให้มันขึ้นรถไฟที่นั่งVIP สายด่วนไปนรก The Great Dictator (1940)
Get reservations on the Aquitania, and we'll take the 12:30 train for Cherbourg.ไปจองตั๋วที่อะควิแทเนีย เราจะขึ้นรถไฟเที่ยวเที่ยงครึ่งไปเซอร์เบิร์ก Rebecca (1940)
I suggest you get back on that train before it leaves.ขอแนะนำให้ขึ้นรถไฟกลับไป ก่อนมันจะออก Gandhi (1982)
I'm getting on that train. Do you have anything you want to say?ผมจะขึ้นรถไฟแล้ว มีอะไรอยากพูดมั๊ย Seven Years in Tibet (1997)
- He's getting on the "L" train!- มันขึ้นรถไฟไปแล้ว Rushmore (1998)
Τhe last time I saw her, she was on a train for Messina.ครั้งสุดท้ายผมเห็นเธอขึ้นรถไฟไปเมสซิน่า Malèna (2000)
I was at the station on my way home.ตอนนั้นฉันอยู่ที่สถานีรถไฟ กำลังจะขึ้นรถไฟกลับบ้าน... Il Mare (2000)
Train's leaving. Go on. Come on, hurry up.รถไฟจะออก ไปเลย ขึ้นรถไฟได้ เร็ว ๆ เข้า Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
Now we're in Kyoto... faster than a speeding bullet train!ตอนนี้เราอยู่ใน เกียวโต แล้ว... เร็วกว่า ขึ้นรถไฟหัวกระสุนมาซะอีก ! Millennium Actress (2001)
I assure you that were you in Slytherin, and your fate rested with me the both of you would be on the train home tonight.จะบอกอะไรให้ ถ้าพวกเธอ อยู่บ้านสลิธีรินที่ฉันดูแลอยู่ละก็ เธอทั้งคู่ จะถูกส่งขึ้นรถไฟกลับไปคืนนี้ Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002)
Boss, he is taking the subwayหัวหน้า เขาขึ้นรถไฟใต้ดินแล้ว Infernal Affairs (2002)
I'm going to be late. I'm taking the subway. Hee-Eun!ฉันกำลังจะสาย ฉันจะไปขึ้นรถไฟใต้ดิน Uninvited (2003)
- We've got a train to catch.- เราต้องไปขึ้นรถไฟ Anastasia (1997)
I hate trains. Remind me never to get on the train again.ฉันเกลียดรถไฟ เตือนฉันว่าอย่าขึ้นรถไฟอีกเป็นอันขาด Anastasia (1997)
Dad, I'll be on the train.พ่อฮะ ผมจะขึ้นรถไฟกลับ The Day After Tomorrow (2004)
- Come this way! Come on! Look sharp, now.กลับขึ้นรถไฟ เดี๋ยวนี้! Around the World in 80 Days (2004)
No doubt he'll return with help, and we will board our train in Reno with time to spare.เขาพาคนมาช่วยเราไปขึ้นรถไฟทันแน่ Around the World in 80 Days (2004)
We're refugees not soldiersน้องของผม เค้าขึ้นรถไฟผิดเที่ยว เราจะลง Tae Guk Gi: The Brotherhood of War (2004)
No, it's okayเรามาส่งแกขึ้นรถไฟไง Spygirl (2004)
Someday let's get on and go see the airplanesซักวันน่ะ ขึ้นรถไฟนั่น ไปสนามบินกัน Nobody Knows (2004)
And me... we took a night trainและฉัน พวกเราขึ้นรถไฟไปด้วยกัน The Guy Was Cool (2004)
Are you crazy? Why did you go on there?คุณบ้าไปแล้วหรือไงกัน ทำไมคุณขึ้นรถไฟขบวนนั้น Mr. Monk Takes Manhattan (2004)
So one could take the train? Just hypothetically.แล้วเราจะขึ้นรถไฟได้เหรอ สมมุติน่ะ Madagascar (2005)
We'll grab a train, we'll head north!เราจะขึ้นรถไฟ แล้วพุ่งตรงไปทางทิศเหนือ Madagascar (2005)
How do you think we're gonna get a train?เราจะขึ้นรถไฟได้ยังไงล่ะว่ามะ Madagascar (2005)
Somebody who's not getting on that train.และเป็นคนที่จะไม่ขึ้นรถไฟเที่ยวนี้ด้วย Robots (2005)
- Let's all get on that train.- เราไปขึ้นรถไฟกันเหอะ Robots (2005)
I was afraid of the train even though I take it everyday.ฉันกลัวที่จะขึ้นรถไฟ แต่ก็ต้องใช้มันทุกวัน Train Man (2005)
I thought you saw her get on the train with him.ไหนบอกว่าเห็นดัชเชสขึ้นรถไฟไปกับเขา The Illusionist (2006)
Wrong train.ผมขึ้นรถไฟผิดขบวน The Fast and the Furious: Tokyo Drift (2006)
I'm always jotting stuff down on the subway.จดไว้ทุกครั้งทื่ขึ้นรถไฟใต้ดิน Pilot (2006)
I've been shot at, dug up a grave, stolen a car, jumped on a fricking a train, so please, just tell me where she is.ฉันโดนไล่ยิง, ขุดหลุมศพ ขโมยรถ กระโดดขึ้นรถไฟบ้านั่น ได้โปรด แค่บอกฉันว่าเธออยู่ที่ไหน Scan (2006)
We were on the train together, then suddenly he started carrying on about a mysterious traveler who stopped time and told him to save a cheerleader.เราขึ้นรถไฟไปด้วยกัน แล้วเค้าก็เริ่มพูดถึงนักเดินทางลึกลับ ที่หยุดเวลาแล้วบอกเค้าว่าให้ช่วยเชียร์ลีดเด้อ Chapter Six 'Better Halves' (2006)
Get on the train!ขึ้นรถไฟ! Riots, Drills and the Devil: Part 1 (2005)
Get on the train!ขึ้นรถไฟ! Riots, Drills and the Devil: Part 1 (2005)
Get on the train!มาขึ้นรถไฟ Riots, Drills and the Devil: Part 1 (2005)
Never been on a roller coaster.ไม่เคยขึ้นรถไฟเหาะ Chapter Eight 'Four Months Ago...' (2007)
I'm about to get on the trainหนูกำลังจะขึ้นรถไฟค่ะ Koizora (2007)
I'm working hard, but I don't know how it will turn out. I'm on my way to training. Of course I memorised it.ชั้นกำลังฝึกหนัก แต่ไม่รู้วว่าจะออกมาเป็นไงบ้าง ชั้นกำลังจะขึ้นรถไฟฟ้า แน่นอนชั้นจะจำไว้ค่ะ If in Love... Like Them (2007)
Let me guess, never been on the subway before.ให้ฉันเดานะ ไม่เคยขึ้นรถไฟฟ้าใต้ดินมาก่อนใช่มั้ย Awake (2007)
Putting you on the 3:10 to Yuma day after tomorrow.เอาแกขึ้นรถไฟเที่ยวบ่าย 3 โมง 10 ไปคุก ยูม่า วันมะรืนนี้ 3:10 to Yuma (2007)
They're gonna put him on the 3:10 to Yuma Prison tomorrow.ต้องเอาตัวเขาขึ้นรถไฟ บ่าย 3 โมง 10 ไปคุก ยูม่า พรุ่งนี้ 3:10 to Yuma (2007)
I'm taking him to Contention, putting him on the prison train to Yuma.ผมกำลังพาเขาไป คอนเทนชั่น เอาขึ้นรถไฟนักโทษไปที่ ยูม่า 3:10 to Yuma (2007)
Now... the Railroad intends... to put him on the 3:10 to Yuma... and hang him.แล้ว.. พวกรถไฟ กำลังจะ.. เอาตัวเขาขึ้นรถไฟ เที่ยวบ่าย 3 โมง 10 ไป ยูม่า 3:10 to Yuma (2007)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
บรรทุกสินค้าขึ้นรถไฟ[banthuk sinkhā kheun rotfai] (v, exp) EN: load goods onto a train
ขึ้นรถไฟ[kheun rotfai] (v, exp) EN: get on the train ; board a train  FR: prendre le train ; monter dans le train

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
entrain(vi) ขึ้นรถไฟ
entrain(vt) เอาขึ้นรถไฟ, See also: พาขึ้นรถไฟ

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
ホーム[ほーむ, ho-mu] TH: ชานชาลาที่ขึ้นรถไฟ  EN: platform

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top