วางเมาส์ที่คำศัพท์เพื่อแสดงป๊อปอัป
|
Yeah , this is Chuck "The Iceman " Liddell . |
|
|
Yeah | - หมายถึง yes[Lex2]
- (เย) adv. ใช่,จ๊ะ,=yes [Hope]
- /Y AE1/ [CMU]
- (adv) /j'ɛəʳ/ [OALD]
|
this | - (คน, สิ่ง) นี้[Lex2]
- นี้ (ใช้แทนคำนามที่กล่าวถึงหรือทราบกันดีอยู่แล้ว)[Lex2]
- ขนาดนี้: ถึงเพียงนี้, เท่านี้ [Lex2]
- (ธิส) นี่, ที่นี่ [Hope]
- (adj) นี้,อย่างนี้,เช่นนี้,แค่นี้,นี่ [Nontri]
- (n) สิ่งนี้,อย่างนี้,ที่นี้,ในเวลานี้ [Nontri]
- /DH IH1 S/ [CMU]
- /DH IH0 S/ [CMU]
- (adj,adv,pron) /ðɪs/ [OALD]
|
is | - เป็น / อยู่ / คือ (กริยาช่วยที่ใช้กับประธานเอกพจน์)[Lex2]
- (อิซ) v. เอกพจน์บุรุษที่ 3 ของbe [Hope]
- (vi,vt) เป็น, อยู่, คือ [Nontri]
- /IH1 Z/ [CMU]
- /IH0 Z/ [CMU]
- (v,vi) /ɪz/ [OALD]
[be] - อยู่: เป็น, คือ [Lex2]
- ใกล้: แสดงตำแหน่ง [Lex2]
- (บี) (am/are/is/,was/were,been) vi. เป็น,อยู่,คือ,ใช่ ###S. live abbr. both eye,below elbow [Hope]
- (vi,vt) เป็น,อยู่,คือ [Nontri]
- /B IY1/ [CMU]
- /B IY0/ [CMU]
- (v,vi) /biː/ [OALD]
|
Chuck | - การตบที่คางเบาๆ[Lex2]
- กำจัด (คำสแลง)[Lex2]
- ตบเบาๆ (ด้วยความเอ็นดู)[Lex2]
- โยน: ทอย [Lex2]
- คำเรียกที่แสดงความรักใคร่[Lex2]
- อ้วก: อาเจียน [Lex2]
- ตัดความสัมพันธ์[Lex2]
- (ชัค) {chucked,chucking,chucks} vi.,n. (การ) ตบเบา ๆ ,แตะ,เชย,เชย (คาง) โยน,ทอย,เหวี่ยง,ทิ้ง,ไล่ออก,ลาออก,เลิกล้ม,ร้องเสียงกุ๊ก ๆ (ไก่) ,ไม้รอง,ไม้หมอน,ตัวหนีบ,เครื่องจับดอกสว่าน,เสียงร้องดังกล่าว,เสบียงอาหาร ###S. pat,tap [Hope]
- (n) การตบเบาๆ,การเชยคาง [Nontri]
- (vt) ตบเบาๆ,เชย(คาง),ทอย,โยน,เหวี่ยง [Nontri]
- /CH AH1 K/ [CMU]
- (vt,n (count)) /tʃ'ʌk/ [OALD]
|
The | - คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2]
- พระเจ้า[Lex2]
- n. วันอาทิตย์ [Hope]
- (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri]
- /DH AH0/ [CMU]
- /DH AH1/ [CMU]
- /DH IY0/ [CMU]
- (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
|
Iceman | - /AY1 S M AE0 N/ [CMU]
- (n (count)) /'aɪsmæn/ [OALD]
|
Liddell | |
|
|
|