วางเมาส์ที่คำศัพท์เพื่อแสดงป๊อปอัป
แสดงคำอ่าน
The ( DH AH0 ) ritual ( R IH1 CH UW0 AH0 L ) fringe ( F R IH1 N JH ) worn ( W AO1 R N ) by ( B AY1 ) devout ( D IH0 V AW1 T ) Jewish ( JH UW1 IH0 SH ) men ( M EH1 N ) .
The คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2] พระเจ้า[Lex2] n. วันอาทิตย์ [Hope] (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri] /DH AH0/ [CMU] /DH AH1/ [CMU] /DH IY0/ [CMU] (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
ritual พิธีกรรม[Lex2] เกี่ยวกับพิธีกรรม: โอ่อ่า, ฟู่ฟ่า [Lex2] (ริช'ชวล) n.,adj. พิธีศาสนา,พิธีบูชา,พิธีการ,พิธี,หนังสือพิธีศาสนา,หนังสือพิธีกรรม [Hope] (adj) เกี่ยวกับพิธีทางศาสนา,เกี่ยวกับพิธีการ [Nontri] (n) พิธีทางศาสนา,พิธีการ [Nontri] /R IH1 CH UW0 AH0 L/ [CMU] (n,adj) /r'ɪtʃuəʳl/ [OALD]
fringe ตะเข็บ: ริม, ขอบ, พู่ [Lex2] ใส่ขอบ: ใส่ริม, ใส่ตะเข็บ [Lex2] (ฟรินจฺ) n. ฝอย,ตะเข็บ,รวง,พู่,ขอบ,ขอบรอบนอก,ริม. vt. ใส่ฝอย (ตะเข็บวง) ###S. trimming,border,edging [Hope] (n) ขอบผ้า,ตะเข็บ,ริมผ้า,กุ๊น,พู่ [Nontri] (vt) อยู่ตามขอบ,ขึ้นรอบนอก,ขึ้นเป็นแนว [Nontri] /F R IH1 N JH/ [CMU] (vt,n (count)) /fr'ɪnʤ/ [OALD]
worn กริยาช่องที่ 3 ของคำกริยา wear[Lex2] ซึ่งใช้จนเก่า: ซึ่งใช้จนเสื่อม [Lex2] (วอร์น,เวิร์น) v. กริยาช่อง 3 ของ wear adj. ใช้จนเก่า,สวมจนเก่าหรือขาด,ใช้จนเสื่อมค่าหรือหมดค่า,เหน็ดเหนื่อย,หมดแรง ###SW. wornness n. ###S. tired,used [Hope] (vt) pp ของ wear [Nontri] /W AO1 R N/ [CMU] (v) /w'ɔːn/ [OALD] [wear ] สวมใส่: สวม, นุ่ง, ใส่, ติด, ประดับ [Lex2] เผยอารมณ์ให้เห็นบนใบหน้า: เผยสีหน้า, แสดงสีหน้า [Lex2] (แวร์) {wore,worn,wearing,wears} vt.,n. (การ) สวม,ใส่,ติด,ประดับไว้,แสดง,แสดงให้เป็นท่า,ครอง,ใช้,สึก,ทำให้สึก,ทำให้อ่อนเพลีย vi. ลึก,เสียดสี,ทน,ใช้จนสึก,ใช้จนขาด wear down สึก สึกกร่อน เสื่อมชำรุด ทำให้เหนื่อย มีชัยเหนือ ###SW. wearer,n. [Hope] (n) การสวม,รอยชำรุด,การใช้สอย,ความสึกหรอ,เสื้อผ้า [Nontri] (vt) สวม,แสดง,ประดับ,ใส่,ใช้,ทำให้สึก,ทำให้อ่อนเพลีย,ติด [Nontri] /W EH1 R/ [CMU] (proper noun) /w'ɪəʳr/ [OALD] (v,n (uncount)) /w'ɛəʳr/ [OALD]
by ใกล้: ข้าง, อยู่ข้าง [Lex2] โดย: ตาม, ด้วย, ผ่าน, ทุก,ทีละ, ต่อ [Lex2] ก่อนเวลาที่กำหนด[Lex2] ผ่าน: ผ่านไป, ผ่าน [Lex2] ระหว่าง: ช่วง, ที่ [Lex2] โดยประมาณ[Lex2] เป็นผลเนื่องจาก: เป็นไปตาม [Lex2] ทาง: ไปทาง [Lex2] เป็นตัวแทนของ[Lex2] (บาย) prep. โดย,ไปยัง,ข้าง,อยู่ข้าง,ใกล้,ติดตัว,ไปทาง,ทาง,หันไปทาง,จาก,ผ่าน,ผ่านไป,ผ่านข้าง,ของ,อาศัย,ใช้,ที่,ทีละ,ต่อ adj. อยู่ใกล้,ใกล้ -Conf. with [Hope] (adv) ล่วงไป,ผ่านไป [Nontri] (pre) ใกล้,ข้างๆ,โดย,ตาม,ไปทาง,ไปยัง,ทีละ,ต่อ [Nontri] /B AY1/ [CMU] (adv,prep) /baɪ/ [OALD]
devout จริงใจ[Lex2] ซึ่งมีใจศรัทธา[Lex2] (ดิเวาทฺ') adj. มีใจศรัทธา,เคร่งศาสนา,ใจจริง,ซื่อสัตย์. ###SW. devoutness n. ###S. pious [Hope] (adj) ใจบุญ,มีศรัทธา,ธรรมะธรรมโม [Nontri] /D IH0 V AW1 T/ [CMU] (adj) /d'ɪv'aut/ [OALD]
Jewish เกี่ยวกับชาวยิวหรือศาสนายิว[Lex2] (จู'วิช) adj. เกี่ยวกับยิว ###SW. Jewishness n. ความเป็นยิว [Hope] (adj) อย่างยิว,เชื้อยิว [Nontri] /JH UW1 IH0 SH/ [CMU] (adj) /ʤ'uːɪʃ/ [OALD]
men คำนามพหูพจน์ของ man: ผู้ชาย [Lex2] (เมน) n. พหูพจน์ของ man [Hope] (n) pl ของ man [Nontri] /M EH1 N/ [CMU] (n (count)) /m'ɛn/ [OALD] [man ] ผู้ชาย: บุรุษ, ชาย, สุภาพบุรุษ, เพศชาย [Lex2] มนุษย์: มนุษยชาติ, คน [Lex2] คนงานชาย: ลูกจ้างชาย, คนรับใช้ชาย [Lex2] ทหารชาย[Lex2] สามี (คำสแลง) : ชายคนรัก, คู่นอนชาย, ผัว [Lex2] คำเรียกบุคคล (ทั้งสองเพศ) (คำสแลง): คำเรียกผู้หญิงหรือผู้ชาย [Lex2] เข้าประจำที่: เตรียมพร้อม, เข้าประจำตำแหน่ง [Lex2] จัดกำลังคน: บรรจุคน, จัดคนเข้าประจำตำแหน่ง, เตรียมกำลังคน [Lex2] คนหนึ่งๆ ใช้เวลาว่าไม่เจาะจงว่าใคร [LongdoDE] |Singl.| ผู้คนหรือเรา เป็นคำสรรพนามที่ใช้บ่งถึงเหตุการณ์ทั่วไป เช่น Man spricht nicht mit vollem Mund. เราไม่ควรพูดขณะทานข้าวหรือมีข้าวเต็มปาก [LongdoDE] (แมน) n. คนผู้ชาย,คนเรา,มนุษย์,ผู้ชาย,บุรุษ,มนุษยชาติ,บุคคล,สามี,คนงานที่เป็นผู้ชาย,ลูกน้องที่เป็นผู้ชาย,คนใช้ผู้ชาย,ตัวหมากรุก,เรือกำปั่น. vt. หาคนให้,ประจำตำแหน่ง -interj. คำอุทานแสดงความประหลาดใจ ความกระตือรือร้น -Phr. (as one man โดยเอกฉันท์) pl. men [Hope] (n) คน,ผู้ชาย,บุรุษ,มนุษย์,สามี,คนงาน,พลทหาร [Nontri] (vt) จัดหาคน,หาคนให้,ประจำตำแหน่ง [Nontri] /M AE1 N/ [CMU] (vt,n (count)) /m'æn/ [OALD]