วางเมาส์ที่คำศัพท์เพื่อแสดงป๊อปอัป
แสดงคำอ่าน
Monsieur ( M AH0 S Y ER1 ) Grand ( G R AE1 N D ) Fromage !
Monsieur นาย (มาจากภาษาฝรั่งเศส) : คำเรียกนำหน้าผู้ชายในฝรั่งเศส [Lex2] คำเรียกสุภาพบุรุษ: นาย, ท่าน [Lex2] |m, pl. messieurs| คุณผู้ชาย (เป็นคำสุภาพ ใช้มากตามสถานที่ราชการและร้านค้า) [LongdoFR] เป็นคำนำหน้าชื่อที่สุภาพของผู้ชาย คล้ายกับ นาย ที่ฝรั่งเศสใช้ทั้งในภาษาเขียนและพูด โดยเฉพาะตามร้านค้าและสถานที่ราชการ และส่วนใหญ่ตามด้วยนามสกุล เช่น Monsieur Allongue ในภาษาเขียน ย่อเป็น M. Allongue (สังเกตว่า เมื่อใดก็ตาม monsieur ที่นำหน้าชื่อคน จะต้องเขียนขึ้นต้นด้วยตัวใหญ่) [LongdoFR] (มะเซอร์') n.,Fr. นาย,ท่าน pl. messieurs ###S. man,gentleman [Hope] /M AH0 S Y ER1/ [CMU] (n (count)) /m'əsj'ɜːʳr/ [OALD]
Grand ใหญ่โต: หรูหรา, สง่างาม, โอ่อ่า [Lex2] น่าเกรงขาม: เป็นที่เคารพ, ซึ่งมีอำนาจ [Lex2] |-e| ใหญ่, สูง เช่น Mon copain est trés grand. แฟนฉันนะ สูงเชียวล่ะ [LongdoFR] (แกรนดฺ) adj. ใหญ่โต,มหึมา,ชั้นหนึ่ง,สำคัญมาก,ดีเยี่ยม,ผึ่งผาย,งดงาม,น่านับถือ,โอหัง,อวดดี,สมบูรณ์,ครอบคลุม. n. เปียนโนขนาดใหญ่,1000 ดอล-ลาร์. ###SW. grandly adv. grandness n. ###S. stately,main,excellent,good -A. [Hope] (adj) ใหญ่โต,ใหญ่หลวง,หรูหรา,สำคัญ,ยิ่งใหญ่,มหึมา,ชั้นหนึ่ง,ดีเยี่ยม [Nontri] /G R AE1 N D/ [CMU] (adj) /gr'ænd/ [OALD]
Fromage |m| เนยแข็ง เช่น Pendant ce temps, râper le fromage puis réserver.; Le fromager de la Lozère propose une sélection de fromages de France à base de lait de vache, chèvre ou brebis. [LongdoFR] n.,Fr. เนยแข็ง [Hope]