วางเมาส์ที่คำศัพท์เพื่อแสดงป๊อปอัป
แสดงคำอ่าน
Jesus ( JH IY1 Z AH0 S ) , Mary ( M EH1 R IY0 ) and ( AH0 N D ) Joseph ( JH OW1 S AH0 F ) , Mary Magdalene ( M EH1 R IY0 M AE1 G D AH0 L IY2 N ) all ( AO1 L ) the ( DH AH0 ) saints ( S EY1 N T S ) and ( AH0 N D ) martyrs ( M AA1 R T ER0 Z ) and ( AH0 N D ) Jesus ( JH IY1 Z AH0 S ) !
Jesus พระเยซู[Lex2] (จี'ซัส) n. พระเยซูคริสต์,พระผู้เป็นเจ้า interj. คำอุทานแสดงความ,ไม่เชื่อ ความผิดหวังความเจ็บปวดหรืออื่น ๆ ###S. Jesus Christ [Hope] (n) พระเยซูคริสต์ [Nontri] /JH IY1 Z AH0 S/ [CMU] (proper noun) /ʤ'iːzəz/ [OALD]
Mary แมรี่ (ชื่อของผู้หญิง) [Lex2] (แม'รี) n. พระมารดาของพระเยซูคริสต์ [Hope] /M EH1 R IY0/ [CMU] (proper noun) /m'ɛəʳriː/ [OALD]
and จากนั้น: แล้วก็ [Lex2] ดังนั้น[Lex2] รวมกับ: รวม [Lex2] และ: ยิ่งไปกว่านั้น, มากไปกว่านั้น [Lex2] (แอนดฺ) conj. และ, แล้วก็, อีก, พร้อมทั้ง, รวมทั้ง, ต่อเนื่องกัน, บวกอีก, ถ้าเช่นนั้นก็, ขณะเดียวกัน ###S. also, moreover, plus, in) [Hope] (con) และ,รวมทั้ง [Nontri] /AH0 N D/ [CMU] /AE1 N D/ [CMU] (conj) /ænd/ [OALD]
Joseph /JH OW1 S AH0 F/ [CMU] /JH OW1 Z AH0 F/ [CMU] (proper noun) /ʤ'ɒuzɪf/ [OALD]
Mary Magdalene n. หญิงที่สำนึกผิด. [Hope]
all จำนวนทั้งหมด: สิ่งทั้งหมด [Lex2] ทั้งหมด: ทั้งมวล, ทั้งสิ้น, ทั้งผอง, ทั้งปวง, ทั้งหลาย, ล้วนแต่, ล้วนแล้วแต่, สรรพ, ตลอด [Lex2] ทุกคน: จำนวนทั้งหมด, สิ่งทั้งหมด [Lex2] ทุกๆ: ทุก, ใดๆ [Lex2] มาก (คำไม่เป็นทางการ) : อย่างยิ่ง [Lex2] (ออล) n.,adj.,adv. ทั้งหมด, จำนวนทั้งหมด, ทั้งมวล, ทั่วทุก, ตลอด, เท่าที่มีทั้งหมด, ล้วน, แท้, สูงสุด, ที่สุด. -above all ก่อนอื่น. -after all อย่างไรก็ตาม,ในที่สุด. -once and for all ในที่สุด. -all but เกือบจะ,จวนเจียน [Hope] (adj) ทั้งสิ้น,ทั้งหมด,ทั้งปวง,ทั้งมวล [Nontri] /AO1 L/ [CMU] (n (count),adj,adv,pron,prefix) /ɔːl/ [OALD]
the คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2] พระเจ้า[Lex2] n. วันอาทิตย์ [Hope] (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri] /DH AH0/ [CMU] /DH AH1/ [CMU] /DH IY0/ [CMU] (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
saints /S EY1 N T S/ [CMU] (n (count)) /s'ɛɪnts/ [OALD] [saint ] นักบุญ[Lex2] ทำให้เป็นนักบุญ: บูชาเป็นนักบุญ [Lex2] (เซนทฺ) n. นักบุญ,คำที่ใช้เขียนนำหน้านักบุญ,บุคคลที่มีความศักดิ์สิทธิ์ ศีลธรรมหรือคุณงามความดีมาก. vt. ทำให้เป็นนักบุญ,บูชาเป็นนักบุญ ###S. paragon,venerate [Hope] (n) นักบุญ [Nontri] /S EY1 N T/ [CMU] (n (count)) /s'ɛɪnt/ [OALD]
martyrs /M AA1 R T ER0 Z/ [CMU] (vt,n (count)) /m'aːtəz/ [OALD] [martyr ] ผู้ยอมสละชีวิตเพื่อศาสนาหรือความเชื่อของตน: ผู้ยอมพลีชีพ [Lex2] ผู้ทุกข์ทรมาน: ผู้ทนทุกข์ [Lex2] ผู้แสร้งทำเป็นทุกข์ทรมานเพื่อให้คนอื่นเห็นใจ: ผู้เรียกร้องความสนใจ [Lex2] ฆ่าหรือทรมานด้วยเรื่องทางศาสนา: ฆ่าให้ตายเพราะไม่ยอมเปลี่ยนความเชื่อ [Lex2] (มาร์'เทอะ) n. ผู้ยอมรับการทรมานจากความตายแต่ไม่ยอมละทิ้งซึ่งศาสนา ความเชื่อหรืออุดมการณ์ของตัว,ผู้ได้รับการทรมานอย่างรุนแรงหรือเนืองนิจ,ผู้เรียกร้องความเห็นอกเห็นใจหรือความสนใจโดยแสร้งได้รับความทุกข์ทรมานหรืออื่น ๆ ###SW. martyrly adv. adj. [Hope] (n) ผู้ยอมพลีชีพเพื่อศาสนา,ผู้ได้รับทุกข์ทรมาน [Nontri] (vt) ฆ่าด้วยเรื่องศาสนา [Nontri] /M AA1 R T ER0/ [CMU] (vt,n (count)) /m'aːtər/ [OALD]