ติดโพย (PopThai)
 วางเมาส์ที่คำศัพท์เพื่อแสดงป๊อปอัป

 

Ich ( IH1 CH) trug keinen weißen Bart ( B AA1 R T), seit ich ( IH1 CH) meine ( M IY1 N) Cousine Sally ( S AE1 L IY0) zum Abschlussball begleitete .

 


 
Ich
  • ผม, ดิฉัน, ข้าพเจ้า [LongdoDE]
  • ฉัน, ดิฉัน, ผม (คำสรรพนามบุรุษที่ 1รูปประธาน) เช่น Ich bin groß. [LongdoDE]
  • /IH1 CH/ [CMU]
keinen
  • NULL [LongdoDE]
Bart
  • คำย่อของ Baronet[Lex2]
  • /B AA1 R T/ [CMU]
  • (proper noun,) /b'aːt/ [OALD]
seit
  • ตั้งแต่ [LongdoDE]
  • |+ คำนามหรือวลีที่บ่งช่วงเวลา| เป็นเวลา(ผ่านมานานช่วงระยะหนึ่งๆ) เช่น Wir sind seit 25 Jahren verheiratet. เราแต่งงานกันมายี่สิบห้าปีแล้ว, Sie ist seit kurzem in unserer Firma. เธอเพิ่งเข้ามาอยู่ในบริษัทของเราไม่นาน [LongdoDE]
meine
  • ของฉัน [LongdoDE]
  • 1) ของฉัน |คำสรรพนามของประธานบุรุษที่หนึ่งรูป Nominativ และ Akkusativ ที่แสดงความเป็นเจ้าของของคำนามเพศหญิงเอกพจน์| เช่น meine alte Hose [LongdoDE]
  • 2) ของฉัน |คำสรรพนามของประธานบุรุษที่หนึ่งรูป Nominativ และ Akkusativ ที่แสดงความเป็นเจ้าของของคำนามเพศใดๆ พหูพจน์| เช่น meine alten Tische, meine alten Häuser, meine alten Hosen [LongdoDE]
  • /M IY1 N/ [CMU]
Sally
  • คำคม: คำพูดคมคาย, คำหยอกเย้า [Lex2]
  • การโจมตี: การตีฝ่าวงล้อม, การแหวกวงล้อม [Lex2]
  • การรีบรุด[Lex2]
  • การเที่ยว: การท่องเที่ยว, การเดินทาง [Lex2]
  • ตีฝ่าวงล้อม[Lex2]
  • ออกท่องเที่ยว: ออกเดินทาง [Lex2]
  • (แซล'ลี) vt.,n. (การ,ผู้) ฝ่าวงล้อมออกมา,ออกเดินทางอย่างฉับพลัน,ตีโต้,ตอบโต้,ปล่อยออกมา,ปะทุ,ออกข้างนอก ###SW. sallier n. ###S. dedouch [Hope]
  • (n) การฝ่าวงล้อม,การผลุนผลัน,การปะทุ [Nontri]
  • (vi) ฝ่าวงล้อมออกมา,ผลุนผลัน,ปะทุออกมา [Nontri]
  • /S AE1 L IY0/ [CMU]
  • (proper noun) /s'æliː/ [OALD]
  • (vi,n (count)) /s'æliː/ [OALD]
zum
  • ไปสู่, เพื่อ [LongdoDE]
 


ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top