วางเมาส์ที่คำศัพท์เพื่อแสดงป๊อปอัป
|
Das Ratpack stand auf Martini , James Bond trank Martini . |
|
|
Das | - คำนำหน้านามเพศกลางที่เฉพาะเจาะจง (เหมือน the ในภาษาอังกฤษ) [LongdoDE]
- /D AE1 S/ [CMU]
- /D AA1 S/ [CMU]
|
stand | - ยืน: ยืนขึ้น, ตั้งอยู่ [Lex2]
- ทำให้ยืนขึ้น: ทำให้ตั้งอยู่ [Lex2]
- การยืน[Lex2]
- จุดยืน[Lex2]
- ทน เช่น I hate the English lesson. I can't stand the sight of the teacher. [LongdoEN]
- NULL [LongdoDE]
- (สแทนดฺ) {stood,stood,standing,stands} vi.,vt.,n. (ทำให้) (การ) ยืน,ยืนตรง,ตั้ง,ตั้งอยู่,ติดอยู่,ค้างอยู่,ยืนหยัด,ทนฝ่า,มีผลต่อไป,เป็นม้าพันธุ์,เผชิญ,อดทน,เลี้ยงดู,ปฎิบัติหน้าที่,จุดยืน,ตำแหน่ง,พยานในศาล,แท่นพูด,บัลลังก์,ที่จอดรถ,แผงหนังสือพิมพ์,แผง,แผงลอย, [Hope]
- (vi) ทรงตัว,ยืน,ตั้งอยู่,วางอยู่,ตั้งมั่น,เข้าประจำที่ [Nontri]
- (vt) ตั้ง,ตั้งตรง,หยุด,ยึด,อยู่ในฐานะ,อดทน,เผชิญ [Nontri]
- /S T AE1 N D/ [CMU]
- (v,n (count)) /st'ænd/ [OALD]
|
auf | - บน [LongdoDE]
- เปิด (ประตู, ร้านค้า) [LongdoDE]
- |+A เมื่อกริยาบ่งอาการเคลื่อนไหว| บน, ข้างบน เช่น Die Fahrgäste legen ihr Gepäck auf die Gepäckablage. ผู้โดยสารวางสัมภาระบนที่วางกระเป๋า [LongdoDE]
|
Martini | - เหล้าประเภทค็อกเทล[Lex2]
- (มาร์ท'นิ) n. เหล้าค็อกเทลที่ประกอบด้วยเหล้ายีนหรือวอสก้ากับ vermouth (ดู) [Hope]
- /M AA0 R T IY1 N IY0/ [CMU]
- (n (count)) /m'aːt'iːniː/ [OALD]
|
James | - /JH EY1 M Z/ [CMU]
- (proper noun) /ʤ'ɛɪmz/ [OALD]
|
Bond | - ผูกมัด[Lex2]
- ข้อผูกมัด: พันธนาการ [Lex2]
- (บอนดฺ) {bonded,bonding,bonds} n. ข้อผูกมัด,ข้อตกลงในสัญญา,สิ่งผูกมัด,พันธนาการ,สลัก,ตรวน,โซ่,การคุมขัง,การติดคุก,พันธบัตร,ใบกู้ยืม,ใบหุ้นกู้,พันธุกรรม,พันธะระหว่างอะตอมในโมเลกุล vi.,vt. (ทำให้) ผูกมัดเข้าด้วยกัน,เชื่อมติด,ผนึกเข้าด้วยกัน adj. เกี่ยวกับควา [Hope]
- (n) เครื่องผูกมัด,ข้อผูกมัด,ข้อตกลง,พันธะ,พันธนาการ,พันธบัตร [Nontri]
- (vt) ผูกมัด,ผูกพัน,เชื่อมติด [Nontri]
- /B AA1 N D/ [CMU]
- (vt,n (count)) /b'ɒnd/ [OALD]
|
|
|
|