วางเมาส์ที่คำศัพท์เพื่อแสดงป๊อปอัป
แสดงคำอ่าน
Christ ( K R AY1 S T ) our ( AW1 ER0 ) lord ( L AO1 R D ) , amen ( EY0 M EH1 N ) .
Christ คำอุทานแสดงความแปลกใจหรือตกใจ[Lex2] พระคริสต์: พระเยซูคริสต์ [Lex2] (ไครสฺทฺ) n. พระเยซูคริสต์ -Christliness n. ดูChrist [Hope] (n) พระเยซูคริสต์ [Nontri] /K R AY1 S T/ [CMU] (proper noun) /kr'aɪst/ [OALD]
our ของเรา[Lex2] (เอา'เออะ) pron. ของเรา [Hope] (adj) ของพวกเรา,ของเรา [Nontri] /AW1 ER0/ [CMU] /AW1 R/ [CMU] /AA1 R/ [CMU] (adj) /'auər/ [OALD]
lord ขุนนาง: สมาชิกของสภาขุนนาง [Lex2] เจ้าของที่ดิน: เจ้าของคฤหาสน์, ผู้ที่เป็นเจ้าของทรัพย์สมบัติ [Lex2] เจ้านายผู้มีอำนาจปกครองแคว้น: พระยา, เจ้านาย, เจ้าเหนือหัว [Lex2] ท่านลอร์ด (ใช้เรียกขุนนางที่มีบรรดาศักดิ์ระดับสูง) [Lex2] บรรดาศักดิ์ของเจ้าหน้าที่ระดับสูงในอังกฤษ[Lex2] บรรดาศักดิ์อย่างเป็นทางการของพระในคริสตศาสนา[Lex2] ผู้ทรงอิทธิพลในอาชีพ[Lex2] พระเยซูคริสต์: พระผู้เป็นเจ้า [Lex2] มีอำนาจหรืออิทธิพลเหนือ[Lex2] (ลอร์ด) n. เจ้าศักดินา,ขุนนาง,เจ้าของที่ดิน,ท่านลอร์ด,สมาชิกสภาขุนนาง,ผู้นำในการค้า,เจ้านาย,เจ้าเหนือหัว,พระผู้เป็นเจ้า,พระเยซูคริสต์,ดาวนพเคราะห์ที่มีอิทธิพลครอบงำ. -interj. คำอุทานแสดงความประหลาดใจ. vi. มีอำนาจหรืออิทธิพล,ตั้งตัวเป็นเจ้าเหนือหัว [Hope] (n) ท่านลอร์ด,พระเจ้า,พระเยซูคริสต์ [Nontri] (n) ขุนนาง,ผู้มีอำนาจเหนือ,เจ้าของคฤหาสน์,เจ้าของที่ดิน [Nontri] (vt) บังคับบัญชา,ปกครอง,มีอำนาจเหนือ,มีอิทธิพล [Nontri] /L AO1 R D/ [CMU] (vt,n (count)) /l'ɔːd/ [OALD]
amen ขอให้เป็นเช่นนั้นเทอญ[Lex2] (เอ' เมน, อา' เมน) interj. สาธุ,ขอให้เป็นเช่นนั้น (It is so., So be it.) [Hope] (int) สาธุ [Nontri] /EY0 M EH1 N/ [CMU] /AA0 M EH1 N/ [CMU] (interjection) /'aːm'ɛn/ [OALD]