วางเมาส์ที่คำศัพท์เพื่อแสดงป๊อปอัป
|
这样 也 叫 皮 外 伤 ? { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }You call this superficial ? |
|
|
这 | - (zhè, ㄓㄜˋ) this; these; (commonly pronounced zhei4 before a classifier, esp. in Beijing) [CE-DICT]
|
样 | - (yàng, ㄧㄤˋ) manner; pattern; way; appearance; shape [CE-DICT]
|
You | - (ยู) pron. ท่าน,พวกท่าน [Hope]
- (pro) ท่าน,คุณ,พวกท่าน,พวกคุณ [Nontri]
- /Y UW1/ [CMU]
- (pron) /juː/ [OALD]
|
call | - การมาเยี่ยม[Lex2]
- การเรียก: การตะโกนเรียก [Lex2]
- การสนทนาทางโทรศัพท์[Lex2]
- ความต้องการ[Lex2]
- โทรศัพท์ไปหา[Lex2]
- เรียก: ร้องเรียก, ตะโกนเรียก [Lex2]
- เรียกว่า[Lex2]
- สัญญาณ[Lex2]
- (คอล) {called,calling,calls} vt.,vi.,n. (การ) เรียก,ร้องเรียก,ร้องขอ,เรียกให้ตื่น,อ่านออกเสียง,เข้าใจว่า,ถือว่า,ให้ชื่อ,มีชื่อ,มีนามว่า,เรียกไพ่,โทรศัพท์,สั่ง,ออกคำสั่ง,ไปเยี่ยม,แวะรับ,ตำหนิ,เลียนแบบ ###S. exclaim เรียกเป็นคำสั่งที่ใช้ในโปรแกรม หมายถึง การสั่งให้โอนย้ายการทำงานชั่วคราวจากโปรแกรมหลัก (main program) ที่ทำอยู่ ไปทำงานที่โปรแกรมย่อย (subprogram) เป็นการชั่วคราว เมื่อทำงาน ในโปรแกรมย่อยเสร็จแล้ว ก็จะส่งผลที่ได้กลับไปทำในโปรแกรมหลักต่อ โดยจะกลับไปเริ่มที่คำสั่งถัดจากคำสั่ง "call" นั้น [Hope]
- (vt) ร้อง,ร้องเรียก,เรียกหา,มาหา,เยี่ยมเยียน,โทรศัพท์ [Nontri]
- /K AO1 L/ [CMU]
- (v,n) /k'ɔːl/ [OALD]
|
this | - (คน, สิ่ง) นี้[Lex2]
- นี้ (ใช้แทนคำนามที่กล่าวถึงหรือทราบกันดีอยู่แล้ว)[Lex2]
- ขนาดนี้: ถึงเพียงนี้, เท่านี้ [Lex2]
- (ธิส) นี่, ที่นี่ [Hope]
- (adj) นี้,อย่างนี้,เช่นนี้,แค่นี้,นี่ [Nontri]
- (n) สิ่งนี้,อย่างนี้,ที่นี้,ในเวลานี้ [Nontri]
- /DH IH1 S/ [CMU]
- /DH IH0 S/ [CMU]
- (adj,adv,pron) /ðɪs/ [OALD]
|
superficial | - ผิวเผิน: ไม่ลึกซึ้ง, ไม่สำคัญ [Lex2]
- ตื้นๆ: อยู่ใกล้ผิวนอก [Lex2]
- คร่าวๆ: ลวกๆ, เร่งรีบ [Lex2]
- (ซูเพอพีช'เชิล) adj. ผิวเผิน,อยู่ผิวนอก,ใกล้ผิวหน้า,ตื้น ๆ ,ไม่ลึกซึ้ง,ไม่สำคัญ. ###SW. superficialness n. superficiality n. ###S. cursory [Hope]
- (adj) ตื้นๆ,เพียงผิวเผิน,ไม่ลึกซึ้ง,ไม่สำคัญ [Nontri]
- /S UW2 P ER0 F IH1 SH AH0 L/ [CMU]
- (adj) /sˌuːpəf'ɪʃl/ [OALD]
|
|
|
|