会議 | - (かいぎ) (n,vs,adj-no) meeting; conference; session; assembly; council; convention; congress; (P) [EDICT]
|
は | - (葉) ใบไม้ [LongdoJP]
- () (int) (1) (pol) yes; (2) OK (used to get attention prior to an utterance); okay; (3) giddy-up; giddap; (P) [EDICT]
- () (v5r,aux-v,suf) (hon) (ksb [EDICT]
- () (suf) (ksb [EDICT]
- (歯) (n) tooth; (P) [EDICT]
- (刃) (n) edge (of a knife or sword); (P) [EDICT]
- (派) (n,n-suf) clique; faction; school; (P) [EDICT]
- (破) (n) (See 序破急) (in gagaku or noh) middle section of a song [EDICT]
- (葉) (n) leaf; (P) [EDICT]
|
時 | - (じ) (suf) (1) hour; o'clock; (suf,adj-no) (2) (See 緊急時) (specified) time; when ...; during ... [EDICT]
- (とき) (n-adv,n) (1) time; hour; (2) occasion; moment; (P) [EDICT]
- (どき) (n-suf) (See 食事時) time for -; time of -; - time; (suitable) time to - [EDICT]
- (shí, ㄕˊ) o'clock; time; when; hour; season; period; surname Shi [CE-DICT]
|
から | - (殻) เปลือก [LongdoJP]
- () (adv-to,adv) (1) (on-mim) clatter (noise made by hard objects coming in contact, e.g. a door flinging open); (2) (on-mim) bright and clear (e.g. sky); (3) (on-mim) nicely dry (e.g. laundry); crisp (e.g. tempura); (4) (on-mim) cheerful and open-hearted; (5) (on-mim) changing suddenly and completely; (6) (on-mim) completely forgetting something; (P) [EDICT]
- (殻) (n) shell; husk; hull; pod; chaff; (P) [EDICT]
- (骸) (n) shell; husk; hull; pod; chaff; (P) [EDICT]
- (掛絡) (n) (1) (arch) (See 袈裟) Zen monk's waistcoat (a short, informal kasaya); (2) ring (usu. made of ivory) attached to this waistcoat; (3) (See 根付け) netsuke; item attached to a netsuke [EDICT]
- (掛落) (n) (1) (arch) (See 袈裟) Zen monk's waistcoat (a short, informal kasaya); (2) ring (usu. made of ivory) attached to this waistcoat; (3) (See 根付け) netsuke; item attached to a netsuke [EDICT]
- (掛羅) (n) (1) (arch) (See 袈裟) Zen monk's waistcoat (a short, informal kasaya); (2) ring (usu. made of ivory) attached to this waistcoat; (3) (See 根付け) netsuke; item attached to a netsuke [EDICT]
- (幹) (n) (1) (arch) trunk; stem; stalk; (2) shaft (of an arrow); (3) handle [EDICT]
- (柄) (n) (1) (arch) trunk; stem; stalk; (2) shaft (of an arrow); (3) handle [EDICT]
- (空) (n,adj-no) emptiness; vacuum; blank; (P) [EDICT]
- (唐) (n,n-pref) (arch) China (sometimes also used in ref. to Korea or other foreign countries) [EDICT]
- (韓) (n,n-pref) (arch) China (sometimes also used in ref. to Korea or other foreign countries) [EDICT]
- (漢) (n,n-pref) (arch) China (sometimes also used in ref. to Korea or other foreign countries) [EDICT]
|
始まる | - (はじまる) (v5r,vi) to begin; (P) [EDICT]
|
ます | - (升) (n) (1) measuring container; measure; (2) box (seating at a theatre, etc.); (3) square on a grid; cell of a grid; (4) (斗 only) square bearing block (at the top of a pillar); (P) [EDICT]
- (枡) (n) (1) measuring container; measure; (2) box (seating at a theatre, etc.); (3) square on a grid; cell of a grid; (4) (斗 only) square bearing block (at the top of a pillar); (P) [EDICT]
- (桝) (n) (1) measuring container; measure; (2) box (seating at a theatre, etc.); (3) square on a grid; cell of a grid; (4) (斗 only) square bearing block (at the top of a pillar); (P) [EDICT]
- (斗) (n) (1) measuring container; measure; (2) box (seating at a theatre, etc.); (3) square on a grid; cell of a grid; (4) (斗 only) square bearing block (at the top of a pillar); (P) [EDICT]
- (増す) (v5s,vi,vt) to increase; to grow; (P) [EDICT]
|
夕食 | - (ゆうしょく) อาหารเย็น [LongdoJP]
- (ゆうしょく) (n) evening meal; dinner; (P) [EDICT]
|
時に | - (ときに) (exp) (1) by the way; incidentally; (adv) (2) sometimes; occasionally [EDICT]
|
出す | - (だす) (v5s,vt) (1) to take out; to get out; (2) to put out; to reveal; to show; (3) to submit (e.g. thesis); to turn in; (4) to publish; to make public; (5) (See 手紙を出す) to send (e.g. letter); (6) (See 声を出す) to produce (a sound); to start (fire); (7) to serve (food); (suf) (8) to begin; (P) [EDICT]
|
れる | - () (aux-v,v, ) (1) (れる for 五段 verbs, られる for 一段. Follows the imperfective form of (v5) and (vs) verbs) (See 未然形,迷惑の受身・めいわくのうけみ) indicates passive voice (inc. the "suffering passive"); (2) (no imperative form. Infrequently used in modern Japanese, e.g. 歩ける is favoured over 歩かれる) (See ら抜き言葉・らぬきことば) indicates the potential form; (3) (no imperative form) indicates spontaneous occurrence; (4) (hon) (no imperative form) used as an honorific for others' actions [EDICT]
|