วางเมาส์ที่คำศัพท์เพื่อแสดงป๊อปอัป
แสดงคำอ่าน
* Across ( AH0 K R AO1 S ) the ( DH AH0 ) deserts ( D EH1 Z ER0 T S ) bare ( B EH1 R ) , man ( M AE1 N ) *
Across ข้าม: ข้ามพรมแดน [Lex2] ข้าม[Lex2] ตลอด: ทั่ว [Lex2] ตามขวาง: ขวาง, แนวนอน [Lex2] (อะครอส') prep. จากข้างหนึ่งไปยังอีกข้างหนึ่ง, ข้าม, ขวาง, ตามขวาง, ผ่า,ทะลุ, อยู่อีกข้างหนึ่ง, ประสานกัน, พาด,ไขว้, สะพายแล่ง, ก่ายกัน, ตัดผ่านกัน ###S. athwart) [Hope] (adv) ไขว้,ตัดผ่าน,ขวาง [Nontri] (pre) ข้าม,พาด,ขวาง,ผ่าน [Nontri] /AH0 K R AO1 S/ [CMU] (adv,prep) /'əkr'ɒs/ [OALD]
the คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2] พระเจ้า[Lex2] n. วันอาทิตย์ [Hope] (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri] /DH AH0/ [CMU] /DH AH1/ [CMU] /DH IY0/ [CMU] (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
deserts /D EH1 Z ER0 T S/ [CMU] /D IH0 Z ER1 T S/ [CMU] (n) /d'ɛzəts/ [OALD] (v,n (count)) /d'ɪz'ɜːʳts/ [OALD] [desert ] เกี่ยวกับทะเลทราย: ซึ่งมีลักษณะของทะเลทราย [Lex2] ทะเลทราย: พื้นที่แห้งแล้ง, บริเวณแห้งแล้ง [Lex2] ทอดทิ้ง: ทิ้ง, ละทิ้ง [Lex2] หนีทหาร (ทางทหาร) [Lex2] (เดส'เซิร์ท) {deserted,deserting,deserts} n. ทะเลทราย adj.แห้งแล้ง,รกร้าง,อ้างว้าง vt. ละทิ้ง,ละทิ้งหน้าที่,หนีทัพ. n. ผู้ละทิ้ง,ผู้หนีทัพ [Hope] (n) ทะเลทราย,ที่แห้งแล้ง [Nontri] (vi,vt) จากไป,หนีทัพ,หลบหนี,ทอดทิ้ง,ทิ้งหน้าที่ [Nontri] /D EH1 Z ER0 T/ [CMU] /D IH0 Z ER1 T/ [CMU] (n,adj) /d'ɛzət/ [OALD] (v) /d'ɪz'ɜːʳt/ [OALD]
bare เปลือยเปล่า: เปลือย, ไม่มีเสื้อผ้า, ไม่มีเครื่องหุ้มห่อ [Lex2] โกร๋น: เกรียน, ไม่มีใบ [Lex2] ไม่มีสิ่งยืนยัน[Lex2] น้อยมาก: แทบจะไม่พอ [Lex2] เกือบจะไม่รอด: หวุดหวิด [Lex2] เผยให้เห็น: เปิด, เผย [Lex2] ทำให้เตียนโล่ง: ถาง, แผ้วถาง [Lex2] (แบร์) adj. เปลือย,เปล่า,ไร้สิ่งตกแต่ง,โกร๋น,น้อยมาก,นิดเดียว,เปิดเผย,แท้ ๆ ,ไม่ปิดบัง vt. เปิดเผย,เปิดออก,เอาสิ่งคลุมออก,เปลือย ###S. naked [Hope] (adj) เปลือย,โกร๋น,โล่งเตียน,ว่างเปล่า [Nontri] (vt) แก้ออก,เปลือย,เปิดออก [Nontri] /B EH1 R/ [CMU] (vt,adj) /b'ɛəʳr/ [OALD]
man ผู้ชาย: บุรุษ, ชาย, สุภาพบุรุษ, เพศชาย [Lex2] มนุษย์: มนุษยชาติ, คน [Lex2] คนงานชาย: ลูกจ้างชาย, คนรับใช้ชาย [Lex2] ทหารชาย[Lex2] สามี (คำสแลง) : ชายคนรัก, คู่นอนชาย, ผัว [Lex2] คำเรียกบุคคล (ทั้งสองเพศ) (คำสแลง): คำเรียกผู้หญิงหรือผู้ชาย [Lex2] เข้าประจำที่: เตรียมพร้อม, เข้าประจำตำแหน่ง [Lex2] จัดกำลังคน: บรรจุคน, จัดคนเข้าประจำตำแหน่ง, เตรียมกำลังคน [Lex2] คนหนึ่งๆ ใช้เวลาว่าไม่เจาะจงว่าใคร [LongdoDE] |Singl.| ผู้คนหรือเรา เป็นคำสรรพนามที่ใช้บ่งถึงเหตุการณ์ทั่วไป เช่น Man spricht nicht mit vollem Mund. เราไม่ควรพูดขณะทานข้าวหรือมีข้าวเต็มปาก [LongdoDE] (แมน) n. คนผู้ชาย,คนเรา,มนุษย์,ผู้ชาย,บุรุษ,มนุษยชาติ,บุคคล,สามี,คนงานที่เป็นผู้ชาย,ลูกน้องที่เป็นผู้ชาย,คนใช้ผู้ชาย,ตัวหมากรุก,เรือกำปั่น. vt. หาคนให้,ประจำตำแหน่ง -interj. คำอุทานแสดงความประหลาดใจ ความกระตือรือร้น -Phr. (as one man โดยเอกฉันท์) pl. men [Hope] (n) คน,ผู้ชาย,บุรุษ,มนุษย์,สามี,คนงาน,พลทหาร [Nontri] (vt) จัดหาคน,หาคนให้,ประจำตำแหน่ง [Nontri] /M AE1 N/ [CMU] (vt,n (count)) /m'æn/ [OALD]