ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

สามปีที่ฉันมีความรักคือช่วงระทมสุดชีวิต เพราะฉันถูกสาปให้หลงรักผู้ชาย ที่ไม่รักฉัน

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -สามปีที่ฉันม [...] ที่ไม่รักฉัน-, *สามปีที่ฉันม [...] ที่ไม่รักฉัน*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
These years I've been in love have been the darkest days of my life all because I'm cursed by being in love with a man who does not and will not love me back.สามปีที่ฉันมีความรักคือช่วงระทมสุดชีวิต เพราะฉันถูกสาปให้หลงรักผู้ชาย ที่ไม่รักฉัน The Holiday (2006)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ




ติดโพย (PopThai)
 วางเมาส์ที่คำศัพท์เพื่อแสดงป๊อปอัป

 

สามปีที่ฉันมีความรักคือช่วงระทมสุดชีวิต เพราะฉันถูกสาปให้หลงรักผู้ชาย ที่ไม่รักฉัน

 


  สามปีที่ฉันมีความรักคือช่วงระทมสุดชีวิตเพราะฉันถูกสาปให้หลงรักผู้ชายที่ไม่รักฉัน
 


Search other online dictionaries

English/Thai Dictionary
Thai Dictionary and related
English/Thai Dictionary Software Application
English/English Dictionary
 

Japanese Dictionary
German and German/English Dictionaries
Other translation and dictionary websites
Other interesting resources

Do you know the meaning of this word?

You can Suggest your own translation to Longdo

Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top