ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ขออภัยที่*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ขออภัยที่, -ขออภัยที่-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I apologize for depriving you of your companion in this abrupt way.ผมต้องขออภัยที่พรากเอาเพื่อนของคุณ มาแบบกะทันหันอย่างนี้ Rebecca (1940)
Sorry about the disruption, folks... but I always do the last dance of the season.ขออภัยที่ต้องขัดจังหวะ ท่านทั้งหลาย... ผมเคยเต้นปิดงานในทุกปี Dirty Dancing (1987)
I'm sorry I haven't been to see you lately, my friend.ขออภัยที่ข้าไม่ได้มาเยี่ยมเลย The Man in the Iron Mask (1998)
That's one hell of an apology, Adele.เป็นการขออภัยที่ร้ายกาจมาก อเดล The Legend of Bagger Vance (2000)
No. Sorry.ขออภัยที่ Wrong Turn (2003)
Forgive the intrusion.ขออภัยที่เข้ามา The Da Vinci Code (2006)
You never spared words with me.ขออภัยที่ไม่สมหวัง เป็นเพียงน้ำ 300 (2006)
I hid it in the coin bank.ขออภัยที่รบกวนคุณครับ Ouran High School Host Club (2006)
Folks, sorry to bother you, but I'm gonna need you all to move outside as quickly as possible.พวกคุณ ขออภัยที่ต้องรบกวน ขอให้พวกคุณทั้งหมด ออกไปจากที่นี่ซะ โดยเร็วที่สุด 3:10 to Yuma (2007)
Sorry I'm late, Father. I came as swiftly as I was able.ขออภัยที่มาช้า หม่อมฉันก็รีบมาเร็วที่สุดแล้ว. Stardust (2007)
Sorry to stop the music.ขออภัยที่เราปิดเสียงเพลง Rendition (2007)
Sorry to wake you, sir.ขออภัยที่ปลุกท่านครับ Rendition (2007)
I apologize for being so brusque on the phone and for my tardiness.ขออภัยที่ผมพูดไม่ค่อยดีทางโทรศัพท์ แล้วก็เรื่องที่ผมมาช้า Knight Rider (2008)
Again, don't mind me sayin'.ขออภัยที่ผมพูดแบบนี้อีกแล้ว Samson & Delilah (2008)
I'm on my way. Sorry I'm late.หม่อมฉันกำลังจะไป ขออภัยที่สาย The Mark of Nimueh (2008)
"Alert, we're not in duty, we can only wish you all the best.""ต้องขออภัยที่เราไม่สามารถช่วยอะไรได้" "ขอให้เดินทางโดยปลอดภัยนะครับ" Ponyo (2008)
Sorry to disturb you, sir.ขออภัยที่รบกวนครับท่าน Invictus (2009)
Sorry to disturb you, sir.ขออภัยที่รบกวนครับ Invictus (2009)
Ladies and gentlemen, we apologize for the rain delay.สุภาพสตรีและบุรุษครับ.. ต้องขออภัยที่ฝนทำให้เราล่าช้า Invictus (2009)
I apologise for my abruptnessขออภัยที่เข้ามาโดยกะทันหัน Hostage Crisis (2009)
I'm sorry to interrupt, madam president, but i needผมขออภัยที่รบกวนครับ, ท่านปธน. แต่ผมจำเป็น Day 7: 1:00 a.m.-2:00 a.m. (2009)
They're almost ready.ขออภัยที่ทำนาน London. Of Course (2009)
- I apologize for the inconvenience.ดิฉันขออภัยที่ทำให้ลำบาก If I Had a Hammer (2009)
Mr. Holmes, apologies for summoning you like this.ไง คุณโฮล์มส์ขออภัยที่ ต้องเรียกตัวคุณมาแบบนี้ Sherlock Holmes (2009)
Forgive me, gentlemen...ขออภัยที่ไม่ได้แนะนำ นี่เพื่อนร่วมงานของผม ดร.เจอเรอเมีย เนอร์ริง Shutter Island (2010)
Cardiff, Wales Airport regrets to announce that due to inclement weather, all flights today have been canceled.สนามบินคาร์ดิฟ เวลล์ ขออภัยที่ต้องประกาศว่า เนื่องจากสภาพอากาศที่แย่ ทุกรอบบินต้องถูกยกเลิกค่ะ Leap Year (2010)
Forgive me, this is the priest in me speaking ... but you have done much sinning, Mr. Clark.ขออภัยที่ต้องพูด คุณทำบาปมากมายคุณคลาก The American (2010)
Sorry to disturb you, Dr. Cunth.ขออภัยที่รบกวนคุณ ดร. คานทร์ MacGruber (2010)
[ ashur ] pardon the intrusion.ขออภัยที่ขัดจังหวะ Delicate Things (2010)
Forgive my haste, but my own husband expects me.ขออภัยที่ข้าต้องรีบ แต่สามีข้ารอข้าอยู่ Whore (2010)
Forgive the interruption, Your Majesty.ขออภัยที่ขัดจังหวะ ฝ่าบาท Night on the Sun (2010)
- That's bordering on treason. - I'm just saying you could be King.และกระหม่อมกราบขออภัยที่ต้องพูดเรื่องนี้ The King's Speech (2010)
Forgive my lack of manners. America must be wearing off on me. I'm an old friend of Clark's.อ่อ ต้องขออภัยที่ ผมไร้มารยาทครับ ผมเป็นเพื่อนเก่า ของคาล์ก Disciple (2010)
So sorry for the delay. I'm Dr. Levin.ขออภัยที่ให้รอนะครับ ผมคือ ดร.เลวิน The Plateau (2010)
Forgive us for not finding anything, My Lady.ขออภัยที่เราหาอะไรไม่พบค่ะ นายหญิง Dong Yi (2010)
Oh! Princess Sophie, I apologize for not greeting you properly.โอ้ เจ้าหญิงโซฟี หม่อมฉันขออภัยที่ไม่ได้ต้อนรับอย่างเหมาะสม Shattered Bass (2011)
Sorry to bother you on your day off.ขออภัยที่มารบกวน ในวันหยุดของคุณครับ Yougashiten koandoru (2011)
I hate to interrupt you here, but I do have some breaking news here, now coming out of the North Valley, apparently.ดิฉันขออภัยที่พูดเเซกขึ้นมาค่ะ แต่ฉันมีรายงานข่าวด่วนเข้ามา ตอนนี้รายงานเข้ามาจากงนอร์ทวัลเลย์ อย่างแน่ชัด Face Off (2011)
Now, the news is disturbing.ตอนนี้ ต้องขออภัยที่แจ้งข่าวนี้ Face Off (2011)
Please forgive the intrusion.ขออภัยที่บุกรุก The Hybrid (2011)
Sorry for the interruption, Your Majesty, but I've come on urgent business.ขออภัยที่มารบกวนพะยะค่ะฝ่าบาท แต่ข้ามาธุระเร่งด่วน เจ้ามีธุระอะไรกับข้า, นังแม่มด? His Father's Son (2011)
I'm sorry to have inconvenienced you. Can we please...?ข้าขออภัยที่ทำให้ไม่สะดวก เราสามารถ.. The Hunter's Heart (2011)
Forgive me for being indelicate, but your husband asked to retain me as his divorce attorney.ขออภัยที่ผมหยาบคาย แต่สามีคุณจ้างให้ผมเป็นทนายฟ้องหย่า Loyalty (2011)
Well, I'm sorry to interrupt family time.ขออภัยที่ต้องมาขัดเวลาครอบครัวสุขสันต์นะ Pot O' Gold (2011)
Let me apologize for not introducing myself sooner.ต้องขออภัยที่ไม่ได้แนะนำตัวไปก่อนหน้านี้ Extraordinary Merry Christmas (2011)
Oh, I'm terribly sorry for keeping yo standing outside, shivering on the porch.โอ้ว ฉันต้องขออภัยที่ปล่อยให้คุณ ยืนอยู่ข้างนอก ตัวสั่นระริกอยู่หน้าระเบียง Extraordinary Merry Christmas (2011)
Sorry to delay you.ขออภัยที่รั้งคุณไว้ It's Gonna Kill Me, But I'll Do It (2011)
Forgive me to say this, but you're broke, My Queen.ขออภัยที่ต้องพูดแบบนี้ แต่ ฝ่าบาททรงถังแตกอยู่นะพะยะค่ะ Mirror Mirror (2012)
Excuse my appearance, Highness, but something unexpected happened.ขออภัยที่ขัดจังหวะฝ่าบาท มีเหตุการณ์ไม่คาดคิดเกิดขึ้น Mirror Mirror (2012)
Forgive the interruption. Carry on.ขออภัยที่ขัดจังหวะ คุยกันต่อเถอะ The North Remembers (2012)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top