ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

rechtfertigen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -rechtfertigen-, *rechtfertigen*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา rechtfertigen มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *rechtfertigen*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
rechtfertigen | rechtfertigend | gerechtfertigt | rechtfertigtto justify | justifying | justified | justifies [Add to Longdo]
rechtfertigendvindicatory [Add to Longdo]
begründen; rechtfertigento justify; to back up [Add to Longdo]
entschuldigend; sich rechtfertigend { adv }apologetically [Add to Longdo]
verteidigen; rechtfertigen | verteidigend | verteidigt | verteidigteto vindicate | vindicating | vindicates | vindicated [Add to Longdo]
Sie brauchen sich nicht zu rechtfertigen.You needn't justify yourself. [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Why do I have to justify going to work to you?Warum muss ich mich vor dir rechtfertigen, wenn ich zur Arbeit gehe? Love and Marriage: Part 1 (1986)
- Pride has made me fearless.Meine größeren Leistungen rechtfertigen meinen Stolz. 1507 (2014)
I don't have to explain myself.Ich muss mich hier nicht rechtfertigen. Allegiance (2014)
You don't have to justify it.Du brauchst es nicht zu rechtfertigen. Occultation (2014)
You can justify that, can't you, in your warped zeal to protect Cat?Ernsthaft? Könnten Sie das rechtfertigen in Ihrem Bestreben, Cat zu schützen? Ever After (2014)
You stain the honor of dad to excuse that Gustav. - Get out! -Be reasonable.Du beschmutzt Vati, um Gustav zu rechtfertigen. Labyrinth of Lies (2014)
I can't justify my age, my English level or my studies anymore...Ich will mich nicht mehr rechtfertigen für mein Alter, mein Englisch, meine Ausbildung. 40-Love (2014)
I'm not going to sit here and listen to you slander his good name in a weak attempt to exculpate Martin Odum, a man who has betrayed this country time and time again.Ich werde hier nicht sitzen und zuhören, wie Sie seinen guten Namen mit diesem schwachen Versuch, Martin Odum zu rechtfertigen, in den Dreck ziehen. Ein Mann, der sein Land immer und immer wieder hintergangen hat. Identity (2014)
Make it legit, run away from it.Sie zu rechtfertigen und vor ihnen wegzulaufen. Papa's Goods (2014)
Did you do something to warrant investigation, Andre?Haben Sie etwas getan, was eine Untersuchung rechtfertigen würde, Andre? Wingman (2014)
First of all, Americans' justification for everything since the September 11 attacks is terrorism.Zunächst einmal rechtfertigen die USA alles, was seit dem 11. September 2001 passiert, mit dem Terrorismus. Citizenfour (2014)
the government doesn't have to defend the classification, it doesn't have to demonstrate harm from the release, um, all of this is irrelevant.Die Regierung muss die Geheimhaltung nicht rechtfertigen, sie muss nicht nachweisen, dass die Veröffentlichung schädlich war. All das ist irrelevant. Citizenfour (2014)
Not that I need to explain anything to you, but Drew was pitching in Toledo, and he nailed a batter who had homered off him earlier.- C. Ich muss zwar nichts rechtfertigen, aber Drew hat als Pitcher mal einen Schlagmann getroffen. Father's Day (2014)
You don't have to justify yourself.- Du musst dich nicht rechtfertigen. Reapercussions (2014)
How do you justify such a costly mission?Wie rechtfertigen Sie eine so kostspielige Mission? Praesidium (2014)
I don't have to justify myself. Maybe you do!- Ich muss mich hier nicht rechtfertigen. Puppies and Kittens (2014)
I don't have to justify myself.- Ich muss mich hier nicht rechtfertigen. Philly Feast (2014)
Your little sister, who's also my little sister, - Du hast meine Tochter von mir ferngehalten. - Ich werde mich nicht nochmal rechtfertigen. Ambush (2014)
You know, I don't have to explain myself to you, Nathan.Ich muss mich vor dir nicht rechtfertigen, Nathan. Chemistry (2014)
Hey, man, you don't have to explain yourself to us.- Hey, Mann, Sie müssen sich nicht rechtfertigen. Santa Bites (2014)
Well, so far, you haven't given us anything to merit protection.Also, bis jetzt haben Sie uns nichts gegeben, was Ihren Schutz rechtfertigen würde. Black Mass (2015)
Unless he reenlisted so he could justify killing again these tracks right here are his.Wenn er sich nicht hat anwerben lassen, um sein Morden zu rechtfertigen, sind diese Fährten hier seine. The Revenant (2015)
Just tell them we've got Danford in our sights. I mean, that alone should justify using a Hellfire.Danford im Sichtfeld sollte den Einsatz einer Hellfire rechtfertigen. Eye in the Sky (2015)
Justify it.Es rechtfertigen. Knight of Cups (2015)
That's your bullshit paper-thin excuse? That's why you justify murder?Ist das Ihre lausige Ausrede, um Mord zu rechtfertigen? Self/less (2015)
How do you justify taking the pills?Wie rechtfertigen Sie Ihre Pillen? Self/less (2015)
Publication bias to justify wars.Publikationsverzerrung, um Kriege zu rechtfertigen. Just a Regular Irregular (2014)
When exactly did caring for other people become suspicious?Wo leben wir denn, dass ich mich fürs Helfen rechtfertigen muss? Béatrice s'attend au pire (2014)
And this will, I have no doubt, validate the measures I'm taking to keep the peace.Sie wird sämtliche Maßnahmen rechtfertigen, die ich zur Wahrung des Friedens ergreifen musste. Insurgent (2015)
- You do not have to justify yourself.- Du musst dich nicht rechtfertigen. American Beach House (2015)
But instead of answering it, everywhere I looked, I found people who were constantly justifying the cost because of the economic benefits being generated.Aber anstatt sie zu beantworten, habe ich überall Menschen gefunden, die immer wieder die Preise zu rechtfertigen versuchten, wegen der wirtschaftlichen Vorteile die erwirtschaftet wurden. The True Cost (2015)
This story has become the narrative, used to explain the way the fashion industry now operates all over the world.Diese Geschichte wird immer wieder gebracht, wenn es darum geht, die Vorgehensweise der Modeindustrie zu rechtfertigen. The True Cost (2015)
How can you make it ethical?Wie kann man das ethisch rechtfertigen? The True Cost (2015)
If so, I believe I have the right to be confronted with any evidence that supports this question.Wenn ja, habe ich das Recht, die Beweise zu sehen, die diese Frage rechtfertigen. Trumbo (2015)
I hate having to reduce everything I'm doing down to a sound byte and then defend it.Alles, was ich tue, muss ich erklären und dann rechtfertigen. Love the Coopers (2015)
I believe that the Syndicate is a figment of his imagination, created to justify the IMF's existence.Das Syndikat existiert nur in seiner Einbildung, ... um die Existenz des IMF zu rechtfertigen. Mission: Impossible - Rogue Nation (2015)
And you, Mr. Brandt, how can you justify this deception?Und Sie, Mr. Brandt. Wie rechtfertigen Sie diese Täuschung? Mission: Impossible - Rogue Nation (2015)
I shouldn't have to answer to Vincent.Ich muss mich vor Vincent nicht rechtfertigen. The Martian (2015)
Deference to the executive cannot possibly justify the injuries to Mr. Mahmoud or the death of his family members.Nachsicht mit der Exekutive kann unmöglich die Verletzungen von Mr. Mahmoud oder den Tod seiner Familienmitglieder rechtfertigen. Chapter 30 (2015)
You don't have to explain.Du musst dich nicht rechtfertigen. Chapter 31 (2015)
Being a translator was the only way to justify it.Übersetzer. Nur so konnten wir das Unentschuldbare rechtfertigen. Code d'honneur (2015)
I don't see how excessive use of narcotics is worthy of scientific study.Warum sollte Rauschgiftmissbrauch wissenschaftliche Studien rechtfertigen? You're No Rose (2015)
In the antebellum South, they would cite the Bible as justification for Negro inferiority.Früher berief man sich im Süden auf die Bibel, um die Minderwertigkeit der Neger zu rechtfertigen. Whiplash (2015)
Well, now instead, you justify your racism using some asinine pseudoscience.Sie rechtfertigen Ihren Rassismus mit dämlicher Pseudowissenschaft. Whiplash (2015)
- so as to retroactively justify your action?- um Ihr Handeln nachträglich zu rechtfertigen? - Nein. Chapter Two: Lost Light (2015)
Weren't you, in fact, hoping to provoke Mr. Flores to act in such a way that would justify shooting him? No.- einer Handlung zu provozieren, die sein Erschießen rechtfertigen würde? Chapter Two: Lost Light (2015)
Then you shouldn't feel the need to justify it.- Dann solltest du nicht das Bedürfnis verspüren, es rechtfertigen zu müssen. BK, NY (2015)
There was a time when I owed you an explanation. That s over.Die Zeit, in der ich mich rechtfertigen musste, ist vorbei. Arletty A Guilty Passion (2015)
Yet you're accountable to no one.Und doch müssen Sie sich vor niemandem rechtfertigen. The Big Empty (2015)
And if Jackson or anyone strays from the course that I set, then they will answer to me.Und sollte sich Jackson oder irgendjemand nicht an den Kurs, den ich vorgebe, halten, wird er sich vor mir rechtfertigen müssen. Save My Soul (2015)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
begründen; rechtfertigento justify; to back up [Add to Longdo]
entschuldigend; sich rechtfertigend { adv }apologetically [Add to Longdo]
rechtfertigen | rechtfertigend | gerechtfertigt | rechtfertigtto justify | justifying | justified | justifies [Add to Longdo]
rechtfertigendvindicatory [Add to Longdo]
verteidigen; rechtfertigen | verteidigend | verteidigt | verteidigteto vindicate | vindicating | vindicates | vindicated [Add to Longdo]
Sie brauchen sich nicht zu rechtfertigen.You needn't justify yourself. [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top