มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ ระเบียง [rabīeng] (n) EN: terrace ; veranda ; verandah ; balcony ; corridor ; open passage ; passageway ; porch ; portico FR: terrasse [ f ] ; balcon [ m ] ; véranda [ f ] ; corridor [ m ] ; galerie [ f ] ; porche [ m ]
เทอเรซ (n) terrace, See also: veranda , balcony , open passage , porch , portico , gallery , corridor , Syn. เทอร์เรซ , นอกชาน , ระเบียง , Notes: (อังกฤษ)
ระเบียง [rabīeng] (n) EN: terrace ; veranda ; verandah ; balcony ; corridor ; open passage ; passageway ; porch ; portico FR: terrasse [ f ] ; balcon [ m ] ; véranda [ f ] ; corridor [ m ] ; galerie [ f ] ; porche [ m ]
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
วางเมาส์ที่คำศัพท์เพื่อแสดงป๊อปอัป
แสดงคำอ่าน
open ( OW1 P AH0 N ) passage ( P AE1 S AH0 JH )
open ที่เปิดอยู่[Lex2] ที่มีนิสัยตรงไปตรงมา: เปิดเผย [Lex2] ที่เปิดเผยสู่สาธารณะ[Lex2] เปิดโล่ง: โล่ง, ที่ไม่มีสิ่งใดปิดกั้น [Lex2] ที่ถกเถียงกันได้[Lex2] ว่าง[Lex2] เปิดออก: อ้า, เผยอ, แง้ม [Lex2] เปิดหรือเริ่มพิธีอย่างเป็นทางการ[Lex2] กาง: คลี่ [Lex2] เริ่มต้น: เริ่ม, เริ่มเดิน, เริ่มปฏิบัติงาน [Lex2] ที่กว้าง: ที่ว่าง, ที่โล่ง, ที่แจ้ง [Lex2] (โอ'เพิน) adj.,v. เปิด,เปิดรับ,เปิดกว้าง,เริ่มต้น,เปิดอิสระ,โล่ง,ไม่ปิดบัง,โปร่ง,ยังไม่ตกลงกันได้,ใจบุญ,ลงมือ ###SW. openly adv. openness n. -Phr. (open up ลงมือ เริ่มต้น เริ่มยิง,เริ่มคุ้นเคย,เปิดเผย,เพิ่มความเร็ว) n. ที่เปิดเผย-Phr. (the [Hope] (adj) เปิดอยู่,โปร่ง,เปิดเผย,โล่ง,ไม่ปิดบัง [Nontri] (n) ที่โล่ง,ที่แจ้ง,กลางแจ้ง,ช่องว่าง,ที่เปิดเผย [Nontri] /OW1 P AH0 N/ [CMU] (v,n (uncount),adj) /'ɒupən/ [OALD]
passage ทางผ่าน: ทางเดิน [Lex2] ค่าโดยสารเรือ[Lex2] การเดินทางทางน้ำ[Lex2] สิทธิการผ่าน[Lex2] การแลกเปลี่ยนติดต่อระหว่างบุคคล[Lex2] ตอน: ส่วน(บทความ) , ข้อความ, บทความ, ท่อน(เพลง) [Lex2] ความเจริญก้าวหน้า[Lex2] ผ่าน[Lex2] (พาส'ซิจ) n. ข้อเขียน,การผ่าน,การข้าม [Hope] (n) การข้าม,ทางเดิน,การผ่าน,ค่าโดยสาร,ข้อความ [Nontri] /P AE1 S AH0 JH/ [CMU] /P AE1 S IH0 JH/ [CMU] (n) /p'æsɪʤ/ [OALD]
Search other online dictionaries
Do you know the meaning of this word? You can Suggest your own translation to Longdo
Discussions