ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

molasses!

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -molasses!-, *molasses!*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Moving like molasses!การย้ายเช่นกากน้ำตาล! The Shawshank Redemption (1994)
Thick molasses with a broad nose.สีน้ำเชื่อมไหม้ จมูกบานแบะ As Good as It Gets (1997)
Oh, a sweet, sweet, sweet molasses meat.โอ้ว! ขนมหวาน ขนมหวาน ขนามหวาน Alvin and the Chipmunks (2007)
Until one day, I thought, "l wonder how molasses would make this taste."ผมก็ว่า "ผมว่าแล้ว" เพราะผมรู้ว่ามันพิเศษ เป็นเอกลักษณ์ Betty's Baby Bump (2008)
So I add molasses, serve it to my boss.คุณอยากให้ผมลองทำอาหารเหรอ? เปล่า เปล่า Betty's Baby Bump (2008)
-Molasses.-กากน้ำตาล The Curious Case of Benjamin Button (2008)
Molasses.กากน้ำตาล The Curious Case of Benjamin Button (2008)
Is it candy floss? Molasses.สารไหนหรือเปล่า หรือกากน้ำตาล Sherlock Holmes (2009)
Molasses, dang nabit!กากน้ำตาล แย่จริง Ball and Chain (2010)
Medical info like that is molasses slow to get, unless I...ข้อมูลทางการแพทย์แบบนี้ หาได้ช้าหน่อย นอกเสียแต่ว่าฉัน... Safe Haven (2010)
Why would I waste my time on rum, tobacco, molasses and dates when you have a more valuable cargo onboard?ทำไมข้าจะต้องเสียเวลากับเหล้ารัม ยาสูบ และกากน้ำตาลไร้ค่า ในเมื่อแกมี ของล้ำค่าอยู่บนเรือนี้ The Adventures of Tintin (2011)
You get the molasses out your ass, you keep your goddamn eyeballs off me.เพราะงั้นพวกแกเลิกจ้องฉันซะที เก็บแรงไว้เดินเถอะ Django Unchained (2012)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top