ประโยคใช้บ่อยตอนสัมภาษณ์งาน ปกติการสัมภาษณ์งานเป็นเรื่องที่สร้างความหนักใจให้ผู้ที่กำลังหางานหลาย ๆ คน โดยเฉพาะน้องๆ ที่พึ่งเรียนจบใหม่และยังไม่มีประสบการณ์ในการสัมภาษณ์งาน ยิ่งต้องสัมภาษณ์เป็นภาษาอังกฤษก็ยิ่งเพิ่มความกดดันเข้าไปอีก แต่ในยุคปัจจุบันโอกาสที่คุณจะต้องถูกสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษคงไม่ใช่เรื่องแปลกใหม่อีกต่อไป โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อคุณมีความสนใจอยากร่วมงานกับบริษัทขนาดใหญ่ หรือ บริษัทต่างชาติ ดังนั้นวิธีที่ดีที่สุดคือ เราควรฝึกซ้อมสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษ ลองฝึกตอบคำถามต่างๆ เรียนรู้คำศัพท์และประโยคที่จะช่วยให้คำตอบของคุณดู professional ขึ้น ลองมาดูตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยๆ กันเลย When you...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

bestreitet

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -bestreitet-, *bestreitet*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา bestreitet มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *bestreitet*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
bestreitet; dementiertdenies [Add to Longdo]
bestreiten | bestreitend | bestreitetto controvert | controverting | controverts [Add to Longdo]
bestreiten | bestreitend | bestreitet | bestrittto impugn | impugning | impugns | impugned [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If her CMR link was still active then there's a good chance that your killer's image is still in the buffer of my... his system.Die Hälfte der Firmen hat Verluste gemeldet, die sie nicht belegen können und die andere Hälfte bestreitet, dass überhaupt etwas gestohlen wurde. Ja. Naja, das bedeutet nur, dass sie das was sie hatten, nicht hätten haben dürfen. Minute Man (2014)
And I got his boss in the dco Being tight-lipped and denying interest in the case.Und sein Boss in der DCO hält sich bedeckt und bestreitet sein Interesse an dem Fall. Lords of War (2014)
All right.Janjira Electric Company bestreitet Vertuschung Ok. Godzilla (2014)
My point is, the guy insured by your client, He does not deny that any of these things happened.Der Mann also, der bei Ihrem Mandanten versichert ist, bestreitet diese Vorfälle gar nicht. Bridge of Spies (2015)
Deny.Bestreitet. XVIII. (2015)
So... do you deny a part in all this?Also... bestreitet Ihr ein Teil von alledem zu sein? The Gift (2015)
Others you have denied.Andere bestreitet Ihr. Mother's Mercy (2015)
No one's disputing that, Mr. Gowan.Niemand bestreitet dies, Mr. Gowan. The Devil's Mark (2015)
Do you deny all the charges against you?Ihr bestreitet alle Beschuldigungen gegen Euch? Unbowed, Unbent, Unbroken (2015)
Do you deny that you wrote this letter?- Schreit mich nicht an. Bestreitet Ihr, dies geschrieben zu haben? The Accused (2015)
As you can see in the countersuit, not only does my client Roxxon Energy Corporation categorically deny any culpability in your diagnosis, but also cites clear and actionable breach of contract regarding your decision to share details of your highly sensitive work in the Londonderry plant.Wie Sie der Gegenklage entnehmen, bestreitet mein Mandant Roxxon Energy Corporation nicht nur kategorisch jegliche Schuld an dem, was Sie aufführen, sondern konstatiert auch einen eindeutigen, justiziablen Vertragsbruch in Ihrer Entscheidung, Einzelheiten über die hochsensible Arbeit im Werk von Londonderry preiszugeben. Nelson v. Murdock (2015)
Oh, boy, Max, I mean, II Maniac, is going to be in the ring first versus Dieter Das Mountain.- Oh, Mann, Max. Ich meine Il Maniac bestreitet seinen ersten Kampf gegen Dieter Das Mouton. Russell Madness (2015)
Do you deny it?Bestreitet Ihr es? The End of Mourning (2015)
I pray - the whole of England prays - that you will never joust again.Ich bete. Das ganze England betet, dass Ihr nie wieder ein Turnier bestreitet. Crows (2015)
So you're honestly gonna stand here and tell me that we didn't all see ghosts, that what actually happened was that terrorists drugged all of the water with hallucinogens.Sie wollen mir also erzählen, dass wir alle keine Geister sahen, Bürgermeister bestreitet Geister denn in Wahrheit hätten Terroristen Wasservorräte mit Halluzinogenen versetzt? Ghostbusters (2016)
She herself denies this.Das bestreitet sie heftig! Love & Friendship (2016)
No one's arguing with the results of your little science experiment.Niemand bestreitet die Ergebnisse Ihres kleinen wissenschaftlichen Experimentes. .exe (2016)
Someone says Charlie fucked a goat, even if the goat denies it, he goes to the grave "Charlie the goat fucker."Sagt jemand, Charlie hat eine Ziege gefickt, auch wenn es die Ziege bestreitet, steht auf seinem Grab "Charlie der Ziegenficker". YumTime (2016)
He's walking into a fight he can't win.Damon kann sie nicht töten. Er bestreitet einen Kampf, - den er nicht gewinnen kann. I Would for You (2016)
It's just the president has denied it ever happened, and the American news hasn't even picked up the story.Aber der Präsident bestreitet, dass es je passiert ist, und die US-Sender bringen die Story gar nicht. The Good, the Bad, and the Dead (2016)
- She denies it.- Sie bestreitet es. The Mad Doctor (2016)
But wait, hold on, because no one is denying that we have consciousness.Aber Moment mal, niemand bestreitet, dass wir ein Bewusstsein haben. Rings (2017)
- Governor Scanlon denies it.- Was Gouverneur Scanlon bestreitet. Chapter 63 (2017)
This master of all things physical, he competes in Spartan races and Tough Mudder competitions, and Brian's speed and agility give him the competitive edge against the Beast.Dieser Meister der körperlichen Betätigung bestreitet Spartan Races und Tough-Mudder-Wettbewerbe. Brians Geschwindigkeit und Beweglichkeit sind seine Stärken. The Last Call (2017)
If she stubbornly denies her charges, they will use a kind of mental torture.Wenn sie stur ihre Schuld bestreitet, werden sie eine Art mentale Folter anwenden. Häxan (1922)
The Star called Connie a husband-stealer.Der Star nannte Connie Männerdiebin. Sie bestreitet es. Libeled Lady (1936)
Mrs. Crosbie denies having written anything of the sort.Mrs. Crosbie bestreitet, irgendetwas dieser Art geschrieben zu haben. The Letter (1940)
I wonder how she's fixed for money.Ich frage mich, wovon sie ihr Leben bestreitet. The Sea of Grass (1947)
She'd deny it and we have no proof.Sie bestreitet es, und wir haben keine Beweise. Angel Face (1953)
Yet she claims not to.Sie bestreitet das aber. Inspector Maigret (1958)
Here is, in your handwriting, the proof of your duplicity.Schluss mit den Lügen und Drohungen! Natürlich bestreitet Ihr diesen Beweis. The Miracle of the Wolves (1961)
Which denies the divine authority of the Emperor.Bestreitet, dass der Kaiser göttlicher Herkunft ist. Barabbas (1961)
He denies everything.Er bestreitet alles. The Trial (1962)
Who is arguing?- Das bestreitet keiner. Diamonds in the Rough (1966)
Disavowed!Er bestreitet es. Beg (1971)
Who says he isn't?Das bestreitet ja auch niemand. Fiddler on the Roof (1971)
Beal denies a robbery occurred.Beal bestreitet den Raub. Going Home (1973)
10, 000 bread tickets, as many gasoline tickets, and you deny it?Da findet man in der Druckerei 10.000 Brotmarken... und ebenso viele Benzinmarken, aber ihr bestreitet einfach alles. Flic Story (1975)
No, only one of them was admitted CIA, and the CIA won't confirm that.Nur einer hat CIA-Verbindungen, was der CIA bestreitet. All the President's Men (1976)
She denies that the conversation with Mr. Bernstein ever took place.Sie bestreitet, mit Mr. Bernstein telefoniert zu haben. All the President's Men (1976)
She said someone did call her asking about Mr. Hunt... but all she did was refer him to the Press Office... and she denies that...Es hätte jemand angerufen und nach Mr. Hunt gefragt, aber sie hätte ihn ans Presseamt verwiesen. Und sie bestreitet All the President's Men (1976)
I have here a sworn statement by Abe Belkin stating otherwise.Eine eidesstattliche Aussage von Abe Belkin bestreitet das. F.I.S.T. (1978)
What is he saying?Er bestreitet alles? Le guignolo (1980)
Still you deny it.Ihr bestreitet es immer noch? We Are Robin Hood (2007)
Russell denies it, but it's useless.Russell bestreitet es, aber es ist zwecklos. Bad Code (2012)
- I meanMein Klient bestreitet das. Mordbrännaren (2013)
-You Just do the same with me.Dann sei genauso zu mir. Die Botschaft von Sri Lanka bestreitet, dass es zu Übergriffen auf die tamilische Zivilbevölkerung kam. Seit Januar führt die Regierung eine Militäroffensive durch. Dheepan (2015)
- No.Er bestreitet also nicht, dass er für meinen Zustand verantwortlich ist. That Touch of Mink (1962)
His father denies it."Sein Vater bestreitet es." The Falls (1980)
Mashanter was born in the Canary Isles, though at times she denies it.Mashanter ist von den Kanarischen Inseln, obgleich sie das bestreitet. The Falls (1980)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
bestreiten | bestreitend | bestreitetto controvert | controverting | controverts [Add to Longdo]
bestreiten | bestreitend | bestreitet | bestrittto impugn | impugning | impugns | impugned [Add to Longdo]
bestreitet; dementiertdenies [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top