ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-nicht erwischt-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -nicht erwischt-, *nicht erwischt*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา -nicht erwischt- มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *nicht erwischt*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
nicht erwischtuncaught [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
No, I haven't found them yet, but that's OK.Ja, ich bin's. Ich habe sie noch nicht erwischt. Aber das ist nicht tragisch. Finding Friends (2005)
Right now, we need to focus on not getting caught.Wir müssen dafür sorgen, dass wir nicht erwischt werden. Painted from Memory (2014)
Guess he missed you with those scissors.Dich hat er mit der Schere wohl nicht erwischt. If You Could See Her Through My Eyes (2014)
You weren't busted.Du wurdest nicht erwischt. Gem and Loan (2014)
Yes. And I wasn't caught.Und ich wurde nicht erwischt. For Better or Worse (2014)
Rule number one of not getting caught, you don't move the goddamn body.Und Regel Nummer eins in Sachen nicht erwischt zu werden, ist, man bewegt die verdammte Leiche nicht. Heartburn (2014)
Rule number one of not getting caught, you don't move the goddamn body.Und Regel Nummer eins in Sachen nicht erwischt zu werden, ist, man bewegt die verdammte Leiche nicht! Know When to Fold 'Em (2014)
Then I'd better not get caught. Here you go.Dann sollte ich besser nicht erwischt werden. Wish You Were Here (2014)
You shouldn't have gotten caught.Du hättest gar nicht erwischt werden sollen. My Fair Wesen (2014)
Oh, so I guess you didn't catch all the other times then.Dann hast du mich wohl bei allen anderen Malen nicht erwischt. Buried Secrets (2014)
Today, you won't get lifted.Heute werdet ihr nicht erwischt. Episode #2.6 (2014)
By some miracle we've managed to get away with it.Und wir wurden nicht erwischt. Episode #5.3 (2014)
Rule number one of not getting caught, you don't move the goddamn body.Regel Nummer eins in Sachen nicht erwischt zu werden: "Bewege die gottverdammte Leiche nicht!" No Way Out (2014)
Because I didn't wanna get busted, did I?Ich wollte nicht erwischt werden, ist doch klar. Twist the Knife (2014)
Well, it's not a bad idea if you don't get caught.Nun, es ist keine schlechte Idee, wenn man nicht erwischt wird. Iconoclast (2014)
Classic black bag job. The important thing is they didn't capture Hetty.Das Wichtige ist, dass sie Hetty nicht erwischt haben. Praesidium (2014)
If we don't, zero fuss.Wenn wir nicht erwischt werden, kein Problem. Çakallarla Dans 3: Sifir Sikinti (2014)
He says there's no fuss if we don't get caught.Wenn wir nicht erwischt werden, gibt es keine Probleme. Çakallarla Dans 3: Sifir Sikinti (2014)
They couldn't get to Michael.Sie haben Michael nicht erwischt. Run All Night (2015)
Where to do it, how to do it, how not to get caught.Die besten Orte, die beste Art, wie man nicht erwischt wird. Trainwreck (2015)
- And you guys weren't caught?- Und man hat euch nicht erwischt? Natürlich nicht. Strange Blood (2015)
He didn't get you 'cause you're slipping, Art. I brought you something.Er hat dich nicht erwischt, weil du nachlässig wurdest, Art. Fate's Right Hand (2015)
Carol: If walkers hadn't gotten Ed, I wouldn't be standing here right now.Hätten die Walker Ed nicht erwischt, würde ich jetzt nicht hier stehen. Try (2015)
Third class, probably trapped in the dark, if they didn't get caught by the explosion.Wahrscheinlich im Dunkeln gefangen. Falls die Explosion sie nicht erwischt hat. Episode #1.6 (2015)
As long as he doesn't get to you, okay?Solange er dich noch nicht erwischt hat, okay? A Whole World Out There (2015)
A fisherman's just a cheater who hasn't been caught.Ein Angler ist nur ein Betrüger, der nicht erwischt wurde. Bassholes (2015)
It was a lake full of cheaters and wannabe cheaters and cheaters who haven't been caught yet.Es war ein See voller Betrüger und Möchtegern-Betrüger und Betrügern, die noch nicht erwischt wurden. Bassholes (2015)
He didn't get Tess or J.T.Er hat Tess oder J.T. nicht erwischt. Patient X (2015)
"But I don't get caught."Doch ich werd nicht erwischt. eps1.0_hellofriend.mov (2015)
The fact that the cops haven't caught him yet is beyond me.Keine Ahnung, warum die Bullen ihn noch nicht erwischt haben. eps1.1_ones-and-zer0es.mpeg (2015)
I have a plan, and this time, we won't get caught.Ich habe einen Plan und diesmal werden wir nicht erwischt. Mommie Dearest (2015)
I have a plan, and this time, we won't get caught.Ich habe einen Plan und diesmal werden wir nicht erwischt. Hold Me, Thrill Me, Kiss Me, Kill Me (2015)
We're not getting caught.Wir werden nicht erwischt. The Helium Insufficiency (2015)
I've never met nobody who got away with anything, ever. You?Ich hab noch nie einen getroffen, der am Ende nicht erwischt worden wäre. Hell or High Water (2016)
She missed it.Sie hat ihn nicht erwischt. The Unknown Girl (2016)
It didn't hit the muscle.Muskeln wurden nicht erwischt. The Fall (2016)
You don't want to get caught eating cookies.Du möchtest nicht erwischt werden beim "Kekse essen". BearCity 3 (2016)
What I want to know is, who did we miss?Ich möchte wissen, wen wir nicht erwischt haben. A View with a Room (2016)
The key component of that is not getting hit.Entscheidend dabei ist, nicht erwischt zu werden. Matanzas (2016)
The only thing that matters is that we don't get caught doing something wrong.Es zählt nur, nicht erwischt zu werden, etwas Falsches zu tun. Unter Druck (2016)
It's only fun if you don't get caught.Es macht nur Spaß, wenn man nicht erwischt wird. We Pretend We're Stuck (2016)
People who don't want to get caught.Einer, der nicht erwischt werden will. Chapter One: And Let My Cry Come Unto Thee (2016)
The minute I realized I'd gotten away with it, I went right back in and stole a box of Mike and Ikes.Als mir klar wurde, dass ich nicht erwischt worden war, bin ich zurück gegangen und hab' 'ne Packung Mike and Ikes geklaut. It Still Fits Bitch (2016)
Stay down, we can't get caught.Wir dürfen nicht erwischt werden. Weaponized Soul (2016)
Suppose you get away with it, Chris, whatever you've done, suppose you don't get caught, isn't that worse?Angenommen, du kommst damit durch und du wirst nicht erwischt. Ist das nicht noch schlimmer? Episode #1.7 (2016)
Russ, what... what could we do? What could we do that we wouldn't get fucking caught for it that we could actually make money on?Russ, was kann man tun, um nicht erwischt zu werden und trotzdem Geld zu verdienen? Brewery Brothers (2016)
-Nobody's done that, like-- -[ Matt ] You won't get caught, though, because, like, it'll just be, like, an image.- Das hat noch keiner gemacht. Wir werden nicht erwischt, denn wenn es nur ein Bild ist, hieße es: Brewery Brothers (2016)
Nope. Didn't catch it that time.Diesmal nicht erwischt. Oh Captain! My Captain! Pt.1 (2016)
The great wave of gentrification has yet to engulf us.Die Gentrifizierungswelle hat uns noch nicht erwischt. T2 Trainspotting (2017)
You fucked around and didn't get caught.Du hast fremdgevögelt und wurdest nicht erwischt. Git Gone (2017)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
nicht erwischtuncaught [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top