“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-bumpkins-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -bumpkins-, *bumpkins*, bumpkin
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He must really be dating the bumpkin!เขากำลังเดทอยู่กับยายเฉิ่มแท้ ๆ Romance of Their Own (2004)
I'm not the bumpkin I was 2 years ago.ชั้นไม่ใช่คนบ้านนอกมา 2 ปีแล้ว Formula 17 (2004)
A country bumpkin with ambition, I see...ฮ่า.. ข้ามองยังไงแกมันก็คนบ้านนอก The King and the Clown (2005)
You bumpkin from Kangwon, do you know what this is?คนบ้านนอกจากคังวอน, แกรู้มัย ว่าที่นี่ เป็นที่ไหน? Episode #1.5 (2008)
You Kangwon bumpkin, where did Wang Gun hyung-nim go to?คนบ้านนอกจากคังวอน, พี่หวังกุนไปไหน? Episode #1.5 (2008)
You bumpkin!ไอ้บ้านนอก The Lady of the Lake (2009)
You don't just sit around like some backwoods Irish bumpkin.คุณไม่ใช่แค่นั่งเฉยๆ Leap Year (2010)
Tsai Sihui is using him what do you know, country bumpkin?ไช่ซื่อฮุ่ยใช้เขาต่างหาก บ้านนอกอย่างนายจะรู้อะไร Love in Disguise (2010)
what's the country bumpkin doing up on stage?นายบ้านนอกไปทำอะไรบนเวที Love in Disguise (2010)
You made me a country bumpkin and Oska's errand boy, now are you giving me a job as a member of the taxi drivers' union?ให้ฉันเป็นคนบ้านนอกเซ่อซ่า เป็นเด็กส่งของที่โอสก้า ตอนนี้ให้ฉันเป็นสมาชิกสหภาพแท็กวซี่อีก One (2010)
One last Cinderella moment before you turn back into a bumpkin.ช่วงเวลาของซินเดอเรลล่าสุดท้าย ก่อนที่คุณจะต้องกลับไปบ้านนอก The Jewel of Denial (2011)
You've had to suffer because of a country bumpkin like me.เธออาจจะเจ็บปวด เพราะคนบ้านนอกเหมือนฉัน Episode #1.4 (2011)

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
bumpkins

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top