“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-anspringen-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -anspringen-, *anspringen*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา -anspringen- มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *anspringen*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
anspringento startup [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
See, Paige, this is why they're so misunderstood, because people keep jumping to scandalous conclusions.Siehst du Paige, deshalb sind sie so missverstanden, Weil die Leute weiterhin bei skandalösen Schlussfolgerungen anspringen. Ganging Up (2014)
It'll be up and running soon.Der wird bald anspringen. Deliha (2014)
Well, these emergency lights should kick on soon.Tja, die Notfallbeleuchtung sollte gleich anspringen. Goosebumps (2015)
And then his motorcycle wouldn't start, which has literally never happened before.Und dann wollte sein Motorrad nicht anspringen, was zuvor wirklich noch nie passiert ist. And It Cannot Be Changed (2015)
That backup generator should've kicked in by now.Der Ersatzgenerator müsste anspringen. Heart of the Matter (2015)
While the emergency generators kick in and his army pounces on us.Während die Notstrom-Generatoren anspringen und seine Armee sich auf uns stürzt. Childish Things (2016)
I wouldn't, like, jump down the throat of someone wearing something blue. It's just not for me.Ich würde niemanden anspringen, der blau trägt, aber nicht für mich. Episode #1.1 (2016)
I don't understand.Der Generator hätte anspringen sollen. Ghost Rider: Uprising (2016)
Backup generator should kick on any minute.Der Notgenerator müsste gleich anspringen. The Confession (2016)
The more that goes along, the better it is for them and you in case Indians jump ya.Je mehr das nebenbei geht, desto besser für sie und für dich, falls die Indianer euch anspringen. The Big Trail (1930)
He might spring out on us at any time.Es kann uns jeden Moment einer anspringen! Pinocchio (1940)
Snarling and snapping and jumping at their own shadows.Wie sie ihren eigenen Schatten anspringen. Red River (1948)
So Mooch tells him we can't get it started, you know?Mooch sagt ihm, er würde nicht anspringen. The Blob (1958)
Go faster to see.Er müsste anspringen. Hitch-Hike (1962)
I tried to start it. It wouldn't start.Ich habe versucht, ihn zu starten, aber er wollte nicht anspringen. The Monsters Are Due on Maple Street (1960)
How do you figure it started, Les? How do you explain that?- Wie konnte er anspringen, Les? The Monsters Are Due on Maple Street (1960)
Let her rip!Lassen Sie ihn anspringen! Viva Las Vegas (1964)
We still have a few seconds before the acid eats through the line and about another minute before the auxiliary generators cut in.Wir haben noch einige Sekunden, bevor die Säure sich durchs Kabel frisst und etwa eine Minute, bevor die Hilfsgeneratoren anspringen. The Carriers (1966)
Thing won't start.Das Ding will nicht anspringen. The Town (1968)
He lunged at me and I sidestepped.Er wollte mich anspringen und ich wich aus. Death Squad (1970)
Easy, Rolff.Er kann dich anspringen. Squeeze Play (1970)
It never starts on its own.Einfach so will er nicht anspringen. Deep End (1970)
- Does she have to attack you?- Muss sie dich anspringen? Play It Again, Sam (1972)
The press will jump right on it, and the people will riot.Die Presse wird darauf anspringen, und das Volk wird außer sich geraten. Lady Snowblood 2: Love Song of Vengeance (1974)
Why don't you go to the Mexican side of town, see what the beans is jumping on?Geh doch zum mexikanischen Teil der Stadt und schau nach, worauf Trottel anspringen! Goin' South (1978)
That's it?Oh gütiger Vater, bitte lass' dieses Auto anspringen. God's Not Dead (2014)
_Mary Beths Auto wollte nicht anspringen. Ich ging rüber, um es zu reparieren. Memory Is Your Image of Perfection (2014)
Pray the engines start so we can get out of this mess.Betet, daß die Maschinen anspringen, und wir aus dem Schlamassel kommen. Das Boot (1981)
It mayjust start anyway.Könnte trotzdem anspringen. Friday the 13th Part III (1982)
You know sometimes all it takes is just the sound of a truck starting.Manchmal, wißt ihr, reicht mir schon der Lärm eines anspringenden Lastwagens. The Right Stuff (1983)
The emergency generator will come on.Das Notstromaggregat wird anspringen. Puzzled Steele (1984)
It'll come on in a second.Sie wird gleich wieder anspringen. The Woman in Red (1984)
How you gonna guarantee they'd bite?Wieso sollten sie darauf anspringen? Raw Deal (1986)
Our jeep gets blown off the road and his van won't start.Unser Wagen explodiert, seiner will nicht anspringen. Good Morning, Vietnam (1987)
Just like why my car wouldn't start this morning?So wie mein Wagen heute Morgen nicht anspringen wollte? My Stepmother Is an Alien (1988)
In fact, I'd jump all over that idea.Ich würde sofort darauf anspringen. Ma Dalton (1989)
They weren't supposed to start all the time.Sie sollten gar nicht jedes Mal anspringen. Crazy People (1990)
I just can't get the damn thing to kick over.- Ja. Die Krücke will nur nicht anspringen. Coneheads (1993)
If the fire suppression systems are off line we'll lose our people in there.Wenn die Löschsysteme nicht bald anspringen, verlieren wir die Leute da drin. The Forsaken (1993)
Do they actually think that women'll go for this?Glauben die, dass Frauen darauf anspringen? The Worst Noel (1993)
Remember how I taught you not to jump up on people? Forget that. Come on!Hab ich dir früher gesagt, man darf niemanden anspringen? The Mask (1994)
So you think Dad'll go for it, Ma?Meinst du, dass Dad darauf anspringen wird? I Want My Psycho Dad Part 1 (1994)
They're just like these nervous creatures that jump and slobber all over you.Das sind nervöse Viecher, die einen anspringen und vollsabbern. Clueless (1995)
My God, do you see how boys are responding?Siehst du, wie die Jungs anspringen? Clueless (1995)
- lt's important you're here when I start it.Nein, nein, nein. Deine Präsenz ist wichtig wenn ich ihn anspringen lasse. Games, Flames & Automobiles (1996)
The car wouldn't start.Der Wagen wollte nicht anspringen. Sara (1997)
I thought she was gonna frisk me.Ich dachte, sie würde mich anspringen. The Rage: Carrie 2 (1999)
Auxiliary power should have kicked in by now.Die Hilfsenergie hätte längst anspringen müssen. Broken Bow: Part I (2001)
If we can get it up to .5, the coils should come back online all by themselves.Wenn wir sie auf 0, 5 kriegen, müssten die Spulen wieder von allein anspringen. Unexpected (2001)
A little maintenance, she might not look bad.Die könnte einen anspringen wie Puffmais. Mit etwas Pflege wär sie gar nicht schlecht. A Walk to Remember (2002)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
anspringento startup [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top