ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-alles zu seiner zeit-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -alles zu seiner zeit-, *alles zu seiner zeit*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา -alles zu seiner zeit- มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *alles zu seiner zeit*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
alles zu seiner Zeiteverything at the proper time [Add to Longdo]
Alles zu seiner Zeit.Everything at the proper time. [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
All in due time.- Alles zu seiner Zeit. The Apprentice (2014)
All in due time.Alles zu seiner Zeit. A Bigger Boat (2014)
All things in good time, Watson.Alles zu seiner Zeit, Watson. The Adventure of the Nutmeg Concoction (2014)
- All in good time.Alles zu seiner Zeit. Mr. Holmes (2015)
All in good time, lovely girl.Alles zu seiner Zeit, Liebes. Cannon Fodder (2015)
All in good time.Alles zu seiner Zeit. Cannon Fodder (2015)
All in good time.Alles zu seiner Zeit. Keep Your Friends Close (2015)
Everything in its proper place.Alles zu seiner Zeit. The First Day (2015)
In due time.Alles zu seiner Zeit. Lost Horizon (2015)
- Time and a place.- Alles zu seiner Zeit. Dulcinea (2015)
Steady on... One step at a time.Alles zu seiner Zeit. Suburra (2015)
- All in its proper time, Gebhardt.- Alles zu seiner Zeit, Gebhardt. The People vs. Fritz Bauer (2015)
Right now we have a new suspect on our hands.- Alles zu seiner Zeit, Dot. Gerade ist ein weiterer Verdächtiger dazugekommen. Game, Set & Murder (2015)
All in good time, Ms. Winter.Alles zu seiner Zeit, Ms. Winter. The One That Got Away (2015)
In time.- Alles zu seiner Zeit. Paradox (2015)
All in good time.Alles zu seiner Zeit. The Psychic in the Soup (2015)
We'll cross that bridge when we come to it.Alles zu seiner Zeit. Episode #1.1 (2015)
We'll just have to figure it out... one thing at a time.- Das müssen wir rausfinden. Nur: Alles zu seiner Zeit. 4Got10 (2015)
All in good time, Hank.Alles zu seiner Zeit, Hank. Lama Trauma (2015)
All in good time, Harold.Alles zu seiner Zeit, Harold. Quon Zhang (No. 87) (2015)
All in time.Alles zu seiner Zeit. A Walk on the Wild Side (2015)
All in due course, Frau Carr.Alles zu seiner Zeit, Frau Carr. The Litvinov Ruse (2015)
Everything will happen in the right time.Alles zu seiner Zeit. The Infiltrator (2016)
All in good time.Alles zu seiner Zeit. Deadpool (2016)
All in time.Alles zu seiner Zeit. 2001 (2001)
- In time, Mr. Fet. In time.- Alles zu seiner Zeit, Mr. Fet. New York Strong (2016)
- I will find the right time.-Alles zu seiner Zeit. Windsor (2016)
Look, there's nothing wrong with having a little fun every once in a while, but you gotta pick your moments.Niemand hat was dagegen, dass du dich hin und wieder amüsierst. Aber alles zu seiner Zeit. The Thinning (2016)
All in good time.Alles zu seiner Zeit. Hell's Angel (2016)
All in good time.Alles zu seiner Zeit. Worth Several Cities (2016)
One thing at a time, Dingbert.Alles zu seiner Zeit, Dingbert. Love Gauntlet (2016)
There's a time and a place for a party.Aber alles zu seiner Zeit. Colin Quinn: The New York Story (2016)
All in good time.Alles zu seiner Zeit. Divine Elimination (2017)
All in good time, Mr. Archer.Alles zu seiner Zeit, Mr. Archer. Archer Dreamland: Ladyfingers (2017)
- There's a time and place for everything.Alles zu seiner Zeit! Our Relations (1936)
All in good time, my little pretty.Alles zu seiner Zeit, meine Hübsche. The Wizard of Oz (1939)
All in good time.Alles zu seiner Zeit. The Wizard of Oz (1939)
One thing at a time.Alles zu seiner Zeit! Arsenic and Old Lace (1944)
All in good time, gentlemen.Alles zu seiner Zeit, meine Herren. Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
One thing at a time.Alles zu seiner Zeit. A Foreign Affair (1948)
- All in due time, Daniel.- Alles zu seiner Zeit, Daniel. House of Frankenstein (1944)
All in good time, Mr. Lloyd.Alles zu seiner Zeit, Mr. Lloyd. Sherlock Holmes and the Voice of Terror (1942)
Believe me. In good time.Alles zu seiner Zeit. Viva Zapata! (1952)
All in due time, Piotr Ivanovich.Alles zu seiner Zeit. Anastasia (1956)
All in time.Alles zu seiner Zeit. .380 (2016)
All in good time.Alles zu seiner Zeit. Spin City (2004)
You can't tell him everything at once.- Alles zu seiner Zeit, Valeria. L'amour aux trousses (2005)
- All in good time.- Alles zu seiner Zeit. Always the Cowboy (2013)
In due time, Lieutenant. In due time.Alles zu seiner Zeit, Leutnant. Queen of Outer Space (1958)
There is a time for everything, my Lord.Nicht so schnell! Alles zu seiner Zeit, mein Herr! Le Bossu (1959)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
alles zu seiner Zeiteverything at the proper time [Add to Longdo]
Alles zu seiner Zeit.Everything at the proper time. [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top