“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-นับประสาอะไร-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -นับประสาอะไร-, *นับประสาอะไร*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
นับประสาอะไรว. สำมะหาอะไร, จะพูดไปทำไมมี, จะกล่าวไปทำไม, เช่น ญาติกันแท้ ๆ ยังไม่ช่วย นับประสาอะไรที่คนอื่นจะมาช่วย.

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We can't afford coal, let alone food!เงินซื้อถ่านหินยังไม่มี นับประสาอะไรกับอาหาร The Red Violin (1998)
Look, I know that you don't like talking about your past, much less revisiting it, but the reunion is where the drop's going down.ฟังนะ, ผมรู้ว่าคุณไม่ชอบ คุยเรื่องอดีต นับประสาอะไรกับการไปงานเลี้ยงรุ่น แต่งานคืนสู่เหย้านี้เป็นที่ซึ่ง คุณจะลืมทุกอย่างได้ Chuck Versus the Cougars (2008)
Look, Chuck, we're best friends, but if you're not telling me about this, what else aren't you telling me?ฟังนะ, ชัค เราเป็นเพื่อนรักกัน ถ้าแค่เรื่องนี้นายยังไม่บอกฉัน แล้วนับประสาอะไร กับเรื่องอื่นละ? Chuck Versus the Fat Lady (2008)
Then again, what's a trio of ugly stepsisters...นับประสาอะไรเมื่อ เปรียบเทียบกับเจนนี่ It's a Wonderful Lie (2008)
Much less a lab rat.นับประสาอะไรกับไอ้หนูทดลอง Dex Takes a Holiday (2009)
The hulk was furious. There's no word for what jenny is.The Hulk ยังโมโหได้ นับประสาอะไรกับเจนนี่ The Sixteen Year Old Virgin (2010)
You can't trust one thing that comes out of her mouth, let alone anywhere else.คำพูดที่ออกมาจากปากของหล่อนเชื่อไม่ได้ซักคำ แล้วนับประสาอะไรกับเรื่องอื่น Belles de Jour (2010)
What can you do for me if you won't even keep quiet?แค่บอกให้เงียบ เธอยังไม่ฟังฉันเลย นับประสาอะไร จะทำอะไรเพื่อฉัน Episode #1.6 (2010)
This measly little mask?นับประสาอะไรกับหน้ากากแค่นี้ Episode #1.7 (2010)
Don't forget you're still wanted by the Qing court.นับประสาอะไรกับปืน อย่าลืมว่าทางการออกหมายจับนาย 1911 (2011)
And I don't want someone telling me what to eat for lunch, much less what parade I can rain on, you know.และฉันยังไม่อยากให้ใครมาคอยมาบงการ ว่ามื้อเทียงนี้ฉันต้องกินอะไร แล้วนับประสาอะไร กับการเสกฝนใส่ขบวนแห่นั่น ไม่ ฉันไม่ ฉันไม่รู้จักเธอ Bound (2011)
Gaby, I love that you're trying to help, but an entry-level salary is not gonna cover the cost of skis, let alone five nights at the Ritz.แกบบี้, ผมชอบนะ ที่คุณพยายามจะช่วย, แต่ว่าเงินเดือนคุณคงไม่พอ งบเที่ยวสกีของเรา นับประสาอะไรกับ 5 คืน ที่โรงแรมริทช์ Any Moment (2012)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top