ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -瞭-, *瞭*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, liǎo, ㄌㄧㄠˇ] bright; clear-sighted; to understand
Radical: , Decomposition:   目 [, ㄇㄨˋ]  尞 [liào, ㄌㄧㄠˋ]
Etymology: [pictophonetic] eye
Variants: , Rank: 4345
[, le, liǎo, ㄌˇ] clear; to finish; particle of completed action
Radical: , Decomposition:   乛 [ya, ㄧㄚ˙]  亅 [jué, ㄐㄩㄝˊ]
Etymology: [pictographic] A child swaddled in blanklets; compare 子
Variants: , Rank: 5

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: clear
On-yomi: リョウ, ryou
Kun-yomi: あきらか, akiraka
Radical: , Decomposition:     
Variants:
[] Meaning: clear
On-yomi: リョウ, ryou
Kun-yomi: あきらか, akiraka
Radical:
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[liǎo, ㄌㄧㄠˇ, / ] clear #3 [Add to Longdo]
[liào, ㄌㄧㄠˋ, / ] look afar from a high place #3 [Add to Longdo]
了解[liǎo jiě, ㄌㄧㄠˇ ㄐㄧㄝˇ,   /  ] to understand; to realize; to find out #323 [Add to Longdo]
一目了然[yī mù liǎo rán, ㄧ ㄇㄨˋ ㄌㄧㄠˇ ㄖㄢˊ,     /    ] obvious at a glance (成语 saw) #18,167 [Add to Longdo]
不了解[bù liǎo jiě, ㄅㄨˋ ㄌㄧㄠˇ ㄐㄧㄝˇ,    /   ] does not understand; not realizing [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[りょうぜん, ryouzen] (n, adj-t, adv-to) obvious [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The meaning of this sentence is obscure.この文の意味は不明だ。
The meaning of this sentence is obscure.この問題の意味は不明だ。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明である。
Those people appreciate clarity.その人たちは明さをよしとする。
The meaning of this sentence is obscure.その文の意味は不明だ。
Your opinion is off the mark. That's plain to anyone.君の意見がおかしいのは、誰の目にも一目然でしょうが。 [ M ]
The result was clear at a glance.結果は一目然であった。
The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula.式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明なものになっている。
It's clear from his actions that he loves her.彼が彼女を好きなのは行動から見て一目然だ。
Will you please make a specific statement?な陳述をしていただけませんか。
In Singapore, practically right on the equator, the rainy and dry seasons aren't very clear cut.ほぼ赤道直下にあるシンガポールでは、雨季・乾季があまり明ではない。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Sasha, rein back a bit, you're very dense in this matter.[CN] 薩沙,勒馬吧, 你對這種事情不太 Passions (1994)
In order to give you a better understanding, we've set up our camera crew with a super wide video camera as introduced earlier.[CN] { \fnFangSong_GB2312\bord1\shad1\pos(200, 288) }為了帶大家深入解 { \fnFangSong_GB2312\bord1\shad1\pos(200, 288) }我們的攝影隊整裝待發 { \fnFangSong_GB2312\bord1\shad1\pos(200, 288) }用剛才介紹過的超級廣闊鏡攝像機 Under the Rose (1992)
And without water, your tracks will be visible for even more.[JP] それにな、水がなければ、 お前の足跡だって一目然になるんだ Rescue Dawn (2006)
He is also told about tragical consequences of progress and about wonderful pleasures of poverty.[CN] 解進步發展帶來的悲劇結果 還有貧窮的樂趣 The Garden (1995)
I know where you're going.[CN] 我对命运如指掌 Assassins (1995)
I don't think she knows much about how to make love to a man. She must know something.[CN] 我不覺得,好,現在還很解男人 Trust (1990)
- Audio forensics cleaned up the recording.[JP] 音声が明になりました Day 7: 1:00 p.m.-2:00 p.m. (2009)
Objection to form.Vague and ambiguous argument. Noted.[JP] 異議あり 質問の意図が不明です Tastes Like a Ho-Ho (2007)
audio forensics cleaned up the recording.[JP] 音声が明になりました Day 7: 2:00 p.m.-3:00 p.m. (2009)
I'm not that kind of bastard, you'd know it[CN] 我才不會那麼無恥 你該解我的為人吧? Coupe de Grace (1990)
Sight grows dim, my strength is two occult, adamantine darts.[JP] 不明な視覚よ わが眼よ それは 隠された2個のダイヤ Nostalgia (1983)
I decided to trace the ushikuni couple.[CN] 就中途停止了新瀉的採訪 想解一下牛國夫婦事情 A Last Note (1995)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top