ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

正規

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -正規-, *正規*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
正规[zhèng guī, ㄓㄥˋ ㄍㄨㄟ,   /  ] regular; according to standards #6,352 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
正規分布[せいきぶんぷ, seikibunpu] (n) การแจกแจงปกติ

Japanese-English: EDICT Dictionary
正規[せいき, seiki] (adj-na, n, adj-no) regular; normal; legal; formal; established; legitimate; (P) #5,306 [Add to Longdo]
正規ユーザー[せいきユーザー, seiki yu-za-] (n) { comp } registered user [Add to Longdo]
正規[せいきか, seikika] (n, vs) normalization (e.g. in floating-point representation system); normalisation; standardization; standardisation [Add to Longdo]
正規化装置座標[せいきかそうちざひょう, seikikasouchizahyou] (n) { comp } normalized device coordinates; NDC [Add to Longdo]
正規化投影座標系[せいきかとうえいざひょうけい, seikikatoueizahyoukei] (n) { comp } normalized projection coordinates; NPC [Add to Longdo]
正規化変換[せいきかへんかん, seikikahenkan] (n) { comp } normalization transformation; Viewing transformation; window-to-viewport transformation [Add to Longdo]
正規曲線[せいききょくせん, seikikyokusen] (n) probability curve [Add to Longdo]
正規[せいきぐん, seikigun] (n) regular army [Add to Longdo]
正規[せいきけい, seikikei] (n) { comp } normalized form (e.g. in floating-point representation); standard form [Add to Longdo]
正規言語[せいきげんご, seikigengo] (n) regular language [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表すのでしょうか?

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Again![CN] 太不正規了 太不正規 Railroad Tigers (2016)
Encode: xqtsss[CN] 字幕: 非正規字幕組 僅供交流 嚴禁商用 Le Pont du Nord (1981)
Is there an irregular? How about North Vietnamese Army soldier?[JP] "不正規兵"が どこにいる "兵士"で十分だろ? Full Metal Jacket (1987)
He was regular army too.[CN] 他也是正規 Apocalypse Now (1979)
- Shoot![CN] 讓你看看 什麼是正規... 軍 Railroad Tigers (2016)
Starkwood needs to be involved in the shaping of military policy, domestic and global.[JP] 国内外問わず我が社を 正規軍に加えていただきたい Day 7: 1:00 a.m.-2:00 a.m. (2009)
How are we not proper?[CN] 你們這個也 太不正規了吧 Railroad Tigers (2016)
A young North Vietnamese Army regular, who realized his side could not win deserted from his unit after reading Open Arms pamphlets."[JP] "北側は負けるという 米軍のパンフを読み" "若い正規兵が脱走" Full Metal Jacket (1987)
Tell us. What to do![CN] 我們雖然不正規 但是在一塊打鬼子沒問題啊 Railroad Tigers (2016)
We don't do things the proper way! Push![CN] 你們這也太不正規 Railroad Tigers (2016)
NORMALIZATION[CN] 288) }正規 Papierove hlavy (1996)
Told me the cops in Nutley are looking for a guy.[CN] 說努特利的 正規警察在找一個人 The Legend of Tennessee Moltisanti (1999)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
正規[せいきか, seikika] normalization (vs) (e.g. in floating-point representation system), standardization [Add to Longdo]
正規化装置座標[せいきかそうちざひょう, seikikasouchizahyou] normalized device coordinates, NDC [Add to Longdo]
正規化投影座標系[せいきかとうえいざひょうけい, seikikatoueizahyoukei] normalized projection coordinates, NPC [Add to Longdo]
正規化変換[せいきかへんかん, seikikahenkan] normalization transformation, Viewing transformation, window-to-viewport transformation [Add to Longdo]
正規[せいきけい, seikikei] normalized form (e.g. in floating-point representation), standard form [Add to Longdo]
正規電圧[せいきでんあつ, seikiden'atsu] normal mode voltage [Add to Longdo]
正規表現[せいきひょうげん, seikihyougen] regular expression [Add to Longdo]
正規分布[せいきぶんぷ, seikibunpu] normal distribution [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
正規[せいき, seiki] regulaer, legitim, vorgeschrieben [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top