ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -參-, *參*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, cān, ㄘㄢ] to take part in, to intervene; ginseng
Radical: , Decomposition:   厽 [lěi, ㄌㄟˇ]  人 [rén, ㄖㄣˊ]  彡 [shān, ㄕㄢ]
Etymology: -
Variants:
[, cān, ㄘㄢ] to take part in, to intervene; ginseng
Radical: , Decomposition:     厶 [, ]  大 [, ㄉㄚˋ]  彡 [shān, ㄕㄢ]
Etymology: -
Variants: , Rank: 507

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: three; going; coming; visiting
On-yomi: サン, シン, san, shin
Kun-yomi: まい.る, まじわる, みつ, mai.ru, majiwaru, mitsu
Radical: , Decomposition:   𠫯  
Variants: ,
[] Meaning: nonplussed; three (in documents); going; coming; visiting; visit; be defeated; die; be madly in love; participate; take part in
On-yomi: サン, シン, san, shin
Kun-yomi: まい.る, まい-, まじわる, みつ, mai.ru, mai-, majiwaru, mitsu
Radical: , Decomposition:         
Variants: , , , Rank: 201
[] Meaning: to counsel; to consult together; to take part in; to intervene
On-yomi: サン, シン, san, shin
Kun-yomi: まい.る, まじ.わる, みつ, mai.ru, maji.waru, mitsu
Radical:
Variants: ,

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[cān, ㄘㄢ, / ] take part in; participate; join; attend; to join; unequal; varied; irregular; to counsel; uneven; not uniform; abbr. for 議院|参议院 Senate, Upper House #3,338 [Add to Longdo]
[shēn, ㄕㄣ, / ] ginseng #3,338 [Add to Longdo]
参加[cān jiā, ㄘㄢ ㄐㄧㄚ,   /  ] to participate; to take part; to join #289 [Add to Longdo]
参与[cān yù, ㄘㄢ ㄩˋ,   /  ] to participate (in sth) #613 [Add to Longdo]
参考[cān kǎo, ㄘㄢ ㄎㄠˇ,   /  ] consultation; reference; to consult; to refer #2,844 [Add to Longdo]
参赛[cān sài, ㄘㄢ ㄙㄞˋ,   /  ] to compete; taking part in a competition #3,405 [Add to Longdo]
参观[cān guān, ㄘㄢ ㄍㄨㄢ,   /  ] to look around; to inspect; visit and observe #3,440 [Add to Longdo]
参数[cān shù, ㄘㄢ ㄕㄨˋ,   /  ] a parameter #4,913 [Add to Longdo]
参照[cān zhào, ㄘㄢ ㄓㄠˋ,   /  ] to consult a reference; to refer to (another document) #7,150 [Add to Longdo]
参拜[cān bài, ㄘㄢ ㄅㄞˋ,   /  ] to formally call on; to worship (a God); to pay homage to sb #10,379 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
In fact, your acquisition by this program as well as the program itself has been reviewed and sanctioned by military court.[CN] 事實上,你的與以及計劃自身 已經通過軍事法庭的審核和批准 Source Code (2011)
We will fight.[CN] 我們也 The Twilight Saga: Breaking Dawn - Part 2 (2012)
I won't ask them to fight.[CN] 我不會集結他們戰的 The Twilight Saga: Breaking Dawn - Part 2 (2012)
Carlisle might not ask you to fight, but I will.[CN] 卡萊爾也許不會請你們戰, 但我會 The Twilight Saga: Breaking Dawn - Part 2 (2012)
The packs will fight.[CN] 狼群會 The Twilight Saga: Breaking Dawn - Part 2 (2012)
When we throw ourselves up into the blanket, you know, you get that much more of an 'Ahh' of seeing further and further out, so sometimes, you'll jump 15-20 feet in the air, and hopefully, you're being caught right back into the blanket.[CN] 扂蠅赻撩蚚抮赽纔れ懂奀 祥嫖岆頗湮滌湮請 奧岆夔劂艘善竭堈腔陲昹 On Thin Ice (2011)
I see a Guatemalan who joined the military to get a green card.[CN] 我讀出一個瓜地馬拉人軍就是為了混張綠卡 Memorial Day (2012)
Did you even know he had been in the war?[CN] 你知道他曾經加過那場戰爭麼 Memorial Day (2012)
I need every second of Staff Sergeant Vogel I can get before we rip out.[CN] 這次行動時我需要每一名謀士官與 沃格爾 Memorial Day (2012)
Now, if those whales go on a killing spree, or run for office, give me a call.[CN] 等那些鯨魚犯下連續殺人或選 再給我電話 Big Miracle (2012)
I wish I could send you home for the funeral, but frankly, [CN] 我真的希望能讓你回去加葬禮 但是 Memorial Day (2012)
Not fight. Witness.[CN] 不是戰, 而是見證 The Twilight Saga: Breaking Dawn - Part 2 (2012)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top