ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -例-, *例* |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [例, lì, ㄌㄧˋ] precedent, example, case; regulation Radical: 亻, Decomposition: ⿰ 亻 [rén, ㄖㄣˊ] 列 [liè, ㄌㄧㄝˋ] Etymology: [pictophonetic] person Rank: 547 |
|
| 例 | [例] Meaning: example; custom; usage; precedent On-yomi: レイ, rei Kun-yomi: たと.える, tato.eru Radical: 人, Decomposition: ⿰ 亻 列 Rank: 399 |
| 例 | [lì, ㄌㄧˋ, 例] example; precedent; rule; case; instance #321 [Add to Longdo] | 比例 | [bǐ lì, ㄅㄧˇ ㄌㄧˋ, 比 例] proportion; scale #1,234 [Add to Longdo] | 例如 | [lì rú, ㄌㄧˋ ㄖㄨˊ, 例 如] for example; for instance; such as #2,524 [Add to Longdo] | 条例 | [tiáo lì, ㄊㄧㄠˊ ㄌㄧˋ, 条 例 / 條 例] regulations; rules; code #2,897 [Add to Longdo] | 病例 | [bìng lì, ㄅㄧㄥˋ ㄌㄧˋ, 病 例] (med.) case; occurrence of illness #3,365 [Add to Longdo] | 案例 | [àn lì, ㄢˋ ㄌㄧˋ, 案 例] case #5,315 [Add to Longdo] | 例子 | [lì zi, ㄌㄧˋ ㄗ˙, 例 子] case; (for) instance; example #5,435 [Add to Longdo] | 例外 | [lì wài, ㄌㄧˋ ㄨㄞˋ, 例 外] (make an) exception #6,331 [Add to Longdo] | 惯例 | [guàn lì, ㄍㄨㄢˋ ㄌㄧˋ, 惯 例 / 慣 例] conventional #8,029 [Add to Longdo] | 例行 | [lì xíng, ㄌㄧˋ ㄒㄧㄥˊ, 例 行] routine #13,311 [Add to Longdo] |
| 例えば | [たとえば, tatoeba] (adv) ตัวอย่างเช่น |
| 例 | [れい, rei] TH: ตัวอย่าง EN: example | 例える | [たとえる, tatoeru] TH: เปรียบเปรย EN: to compare | 例える | [たとえる, tatoeru] TH: เปรียบคล้ายกับ EN: to liken |
| 例 | [れい(P);ためし, rei (P); tameshi] (n, pref, adj-no) (1) custom; practice; habit; usual; (2) (れい only) said; aforementioned; (3) instance; example; case; illustration; usage; (4) precedent; (5) (れい only) annual; (P) #638 [Add to Longdo] | 例えば | [たとえば, tatoeba] (adv) for example; e.g.; (P) #1,465 [Add to Longdo] | 例外 | [れいがい, reigai] (n, adj-no) exception; (P) #4,105 [Add to Longdo] | 例示 | [れいじ, reiji] (n, vs) exemplification; illustrating by example #10,452 [Add to Longdo] | 例え(P);譬え;喩え | [たとえ, tatoe] (n) (1) (esp. 例え) example; (2) (esp. 譬え, 喩え) simile; metaphor; allegory; fable; parable; (P) #11,907 [Add to Longdo] | 例祭 | [れいさい, reisai] (n) regular festival; annual festival #12,999 [Add to Longdo] | 例年 | [れいねん, reinen] (n-adv, n-t) average (normal, ordinary) year; every year; annually; (P) #15,329 [Add to Longdo] | 例えに言う;たとえに言う | [たとえにいう, tatoeniiu] (exp, v5u) to speak metaphorically [Add to Longdo] | 例えようもない;例え様もない;例え様も無い | [たとえようもない, tatoeyoumonai] (exp, adj-i) beyond comparison; incomparable [Add to Longdo] | 例える(P);譬える;喩える | [たとえる, tatoeru] (v1, vt) to compare; to liken; to speak figuratively; to illustrate; to use a simile; (P) [Add to Longdo] |
| "He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor. | 「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。 | Arnold is concerned with cases of dual personality. | アーノルドは二重人格の事例を扱っている。 | You get paid in proportion to the amount of the work you do. | あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。 | Let me give you an example. | あなたに例を示しましょう。 | That accident is a good illustration of his carelessness. | あの事故は彼の不注意のよい例である。 | Take England for example. | イギリスを例にとって見よう。 | There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example. | イタリアには多くの古い都市がある。例えばローマとかベネチアだ。 | On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence. | イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフローレンスを訪れた。 | Granny jumped out of the closet and the two of them told that terrible story about me. | おばあちゃんは戸棚から飛び出し、赤ずきんちゃんとおばあさんは僕について例のひどい話をしたのだ。 [ M ] | Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...." | かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。 | There is no precedent for such a case. | このような問題の前例はない。 | This rule allows of no exception. | この規則には例外は認められない。 |
| This sort of thing has cropped up before and it has always been due to human error. | [JP] これまでの例から 明らかなように―― 常にミスを犯すのは人間です 2001: A Space Odyssey (1968) | What, for example? | [CN] 能举个例子吗? Bitter Moon (1992) | For instance if you look up professional football's all-time bonehead plays you might read about a Miami Dolphin kicker named Ray Finkle who missed a 26-yard field goal in the closing seconds of Super Bowl 17. | [CN] 举例说 如果你翻查职业足球的百科全书 最差的射门可能是雷费高 Ace Ventura: Pet Detective (1994) | Or is BuffaIora just an exception ? | [CN] 还是只有布法罗拉公墓是例外? Cemetery Man (1994) | Or stick with tradition, "You must be very proud." | [CN] 或是按惯例说: 『你很自豪吧』 Four Weddings and a Funeral (1994) | Me and everybody else. | [JP] 例によって Soylent Green (1973) | Slipstreaming, for instance. | [JP] "例えば、スリップストリームだ" Grand Prix (1966) | This is the obligatory scene the director always has to walk through with his wife. | [JP] ここは例のシーンだよ... ...ほら、この監督が嫁さんと通り過ぎるぞ。 What's Up, Tiger Lily? (1966) | And the Federal Tax Act of 1958 is giving us a swell write-off on our plant and heavies. | [CN] 1958年的联邦税收条例... ...又免除了我们在农场和重工业上的税 The Hudsucker Proxy (1994) | Presidential Suite, gentlemen, normally reserved for royalty, visiting dignitaries, illustrious stars of stage and screen. | [CN] 总统套房 绅士们 按惯例来讲只提供给皇室 达官政要 Dumb and Dumber (1994) | To get to Mars, for instance ... we might design a spacecraft with two modules ... one attached to each end of a very long cable, or tether. | [CN] 举个例子,如果去火星 我们可能要设计一艘 带有两个舱的宇宙飞船 每个舱都固定在系链的一端 Destiny in Space (1994) | Code violations? | [CN] 密码违例? The Crow (1994) |
| | |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |