ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*vorgeben*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: vorgeben, -vorgeben-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Nobody has to pretend to be something they're not anymore.Niemand muss mehr vorgeben etwas zu sein, das er nicht ist. Second Chance (2014)
Faking a pregnancy to force Daniel into marriage. [ Crowd murmuring ]Eine Schwangerschaft vorgeben, um Daniel zu heiraten? Disgrace (2014)
I drafted a provision to see if they'd put their money where their mouth is.Ich habe eine Klausel formuliert, um zu sehen, ob die auch das meinen, was die zu sagen vorgeben. Yesterday's Gone (2014)
Nolan can pretend to be some random guy choking on a jawbreaker.Nolan könnte vorgeben, jemand zu sein, der sich an einem Jawbreaker verschluckt. Charlie, Lacey & the Dangerous Plumber (2014)
Like those two that decided they want to have sex with pretend baby surgeons.Wie diese beiden, die sich entschieden haben, Sex mit Typen zu haben, die vorgeben, Chirurgen für Babys zu sein. Charlie, Lacey & the Dangerous Plumber (2014)
Hey, I know you got screwed out of the dad thing here, so, uh, if you want to talk... I'd pretend to be your dad. You're a stranger.Hey, ich weiß, dass du mit dieser Dad-Sache hier verladen wurdest, also, wenn du reden willst, könnte ich vorgeben, dein Dad zu sein. Charlie and the Mother of All Sessions (2014)
But you and I are gonna pretend - to work it out in front of them.Aber du und ich werden vorgeben, dass wir das vor ihnen klären. Charlie and the Mother of All Sessions (2014)
All those times I was hitting on you and you had to pretend like you weren't into it and you were all like, "I'm your therapist."Die ganze Zeit, wo ich dich angemacht habe... und du vorgeben musstest, du wärst nicht interessiert... und die ganze Zeit gesagt hast: "Ich bin dein Therapeut." "Ich könnte meine Lizenz verlieren." Charlie Spends the Night with Lacey (2014)
I guess I should have signed my name because I don't have to pretend to be anyone else anymore.Ich schätze, ich hätte mit meinem Namen unterzeichnen sollen, denn ich muss nicht mehr vorgeben, jemand anders zu sein. Whirly Girly (2014)
Someone who would pretend to be the benevolent zookeeper, but she is nothing but a pernicious, diseased animal herself.Jemand, der vorgeben würde, der gütige Tierpfleger zu sein, aber selber nur ein bösartiges, krankes Tier ist. Edward Mordrake: Part 2 (2014)
Of course... when I have a-a normal suitor, you could simply pretend you are my chauffeur.Natürlich, ... wenn ich einen normalen Verehrer habe, könntest du einfach vorgeben, dass du mein Chauffeur bist. Bullseye (2014)
By pretending to be his mother and his sister?In dem sie vorgeben seine Mutter und seine Schwester zu sein? Charlie Cops a Feel (2014)
And facing that fact is just too humiliating for him. So you think that he could be pretending not to remember?Sie denken also, er könnte nur vorgeben, sich an nichts zu erinnern? Driven (2014)
GATES: So you'll pretend to arrive back in L.A. from San Francisco.Also, du wirst vorgeben, wieder in L.A. anzukommen. Iconoclast (2014)
I just hope they don't get themselves killed pretending they're me.Ich hoffe nur, dass sie sich nicht selbst umbringen, während sie vorgeben, ich zu sein. The Eye (2014)
Just like we're pretending to do.Genau was wir vorgeben, zu tun. Won't You Be Our Neighbor (2014)
No, but I can't keep pretending I see that fish.Nein, aber ich kann nicht weiter vorgeben, diesen Fisch zu sehen. And the Childhood Not Included (2014)
Like if I were role-playing right now, I would pretend to be attracted to you.Wenn ich jetzt ein Rollenspiel machen müsste, würde ich vorgeben, von dir angezogen zu sein. Charlie and the Curse of the Flying Fist (2014)
What identity will you fake?Für wen wirst du vorgeben? The Taking of Tiger Mountain (2014)
We could pretend to be rednecks.Wir könnten vorgeben, Landeier zu sein. Charlie and the Lap Dance of Doom (2014)
I can't pretend to approve of divorce.Ich kann nicht vorgeben, dass ich eine Scheidung befürworte. A Moorland Holiday (2014)
He'll pretend he remembers, even though he won't actually know if he does.Er wird vorgeben, sich zu erinnern, obwohl er nicht sicher ist. White Christmas (2014)
Is that right? I seem to remember an entire year where you had to pretend you liked quinoa.Ich scheine mich an ein ganzes Jahr zu erinnern, wo du vorgeben musstest, Quinoa zu mögen. Face My Enemy (2014)
This is a good lesson on why you never wanna lie about your ability to do things you clearly can't do, okay?Das ist eine gute Lektion. Man sollte nie vorgeben, etwas zu können, was man eindeutig nicht kann. Daddy's Home (2015)
You're not half as unsure of yourself as you pretend to be.Sie sind nicht mal halb so verunsichert, wie Sie es vorgeben zu sein. Byzantium (2015)
Because you're not who you say you are...Sie sind nicht der, der Sie vorgeben zu sein. Paul Blart: Mall Cop 2 (2015)
Don't have to eat dry turkey or pretend that Uncle Ray isn't ripped on scotch and looking at us inappropriately. What's that?Keinen trockenen Truthahn essen, oder vorgeben, dass Onkel Ray... nicht zu viel Scotch hatte und uns unanständig ansieht. Best Christmas Ever (2015)
I would turn my bedroom into an I.C.U., make my little brothers pretend to be trauma victims.Ich verwandelte mein Schlafzimmer in eine Intensivstation... und ließ meine Brüder vorgeben, dass sie Unfallopfer wären. Mama's Here Now (2015)
Pretend it didn't happen.Vorgeben, es sei nichts geschehen. Waiting for Dutch (2015)
I can't pretend to be something that I'm not.Ich kann nicht vorgeben, jemand zu sein, der ich nicht bin. Uprising (2015)
If we keep track of incoming and outgoing intentions, Will Graham is en route to kill you while you lie in wait to kill him.Wenn wir darauf achten, was eingehende und ausgehende Intentionen sind, dann möchte Will Graham Sie umbringen, während Sie vorgeben, darauf zu warten, um ihn umzubringen. Contorno (2015)
We believe it was in possession of our fugitive, - the one you denied knowing.Wir glauben, unser Gesuchter hatte sie, den Sie vorgeben, nicht zu kennen. Death Do Us Part (2015)
My enemies are the same people that pretend to be on my side, not the newspapers and televisions.Meine Feinde sind die gleichen Leute, die vorgeben, auf meiner Seite zu sein und nicht die Zeitungen und das Fernsehen. Violent Shit: The Movie (2015)
You saved it for me because you want to pretend to be my friend again.Du hast es aufgehoben, weil du vorgeben willst, wieder meine Freundin zu sein. Enough Is Enough (2015)
Fake being a psychic.Vorgeben eine Hellseherin zu sein. Virtual Reality Bites (2015)
I really didn't like-- terrible people.Ich musste vorgeben, mit Leuten befreundet zu sein, die ich wirklich nicht mochte... schreckliche Leute. Walter Taffet (2015)
I didn't have to... pretend to be somebody that I wasn't.Ich musste nicht... vorgeben jemand zu sein, der ich nicht bin. You Say You Want an Evolution (2015)
Hey, remember how we used to have to pretend to be gay?Erinnerst du dich, als wir vorgeben mussten schwul zu sein? Bouncy, Bouncy, Bouncy, Lyndsey (2015)
Why pretend to help me avenge my family?Warum vorgeben, meine Familie zu rächen? Kill the Messenger (2015)
You don't have to pretend to be gay anymore.Sie müssen nicht mehr vorgeben schwul zu sein. Here I Come, Pants! (2015)
Should I pretend to believe all that nonsense?Sollte ich vorgeben all diesen Blödsinn zu glauben? Fugitive (2015)
Why would I pretend to be a lawyer?Warum sollte ich vorgeben, ein Rechtsanwalt zu sein? And the Knock-Off Knockout (2015)
You can't even pretend to be waitresses.Ihr könnt ja nicht mal vorgeben Kellnerinnen zu sein. And the Knock-Off Knockout (2015)
Nowadays, any couple of yahoos can take out their iPhones and pretend to be the Sydney Pollack of sex flicks.Heutzutage kann jeder Saukerl sein iPhone rausholen und vorgeben, der Sydney Pollack der Sexfilme zu sein. She Wants Revenge (2015)
Eventually, she'll discover you're not the person you claim to be.Sie wird erfahren, dass Sie nicht der sind, der zu sein Sie vorgeben. The Slings and Arrows of Outrageous Fortune (2015)
Mike Ross brought Zane in without asking, and I had to pretend to be on board with that too.Mike Ross hat Zane ohne Erlaubnis hergebracht, und ich musste vorgeben, dass ich auch damit einverstanden war. No Refills (2015)
Maybe his real mask is the man he has to pretend to be every day.Vielleicht ist seine wirkliche Maske der Mann, den er täglich vorgeben muss zu sein. Hollander's Woods (2015)
You're gonna pretend to be a criminal?Du willst vorgeben, ein Krimineller zu sein? Family of Rogues (2015)
I heard that some assistants, they're going gay to move up the ladder.Ich habe gehört, dass manche vorgeben, schwul zu sein, für die Karriere. eps1.6_v1ew-s0urce.flv (2015)
She lives a completely natural and honest existence, and now I do too, but if she comes out here, you have to pretend that you're here as my friend.Sie lebt ein ganz natürliches und ehrliches Leben und ich jetzt auch, aber wenn sie herauskommt, musst du vorgeben, dass du als mein Freund hier bist. Secret Asian Man (2015)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
vorgeben; heucheln | vorgebendto pretend | pretending [Add to Longdo]
vorgeben, ... zu seinto masquerade as ... [Add to Longdo]
vorgeben | vorgebend | vorgegebento give { gave; given } | giving | given [Add to Longdo]
vorgeben [ sport ]to give a start of [Add to Longdo]
vorgeben; nach vorn gebento pass forward [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top