ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*vertrocknen*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: vertrocknen, -vertrocknen-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Eventually, they wither, turn black, and fall off, like grapes from a vine.Sie vertrocknen, werden schwarz und fallen ab wie Weintrauben vom Rebstock. Demons and the Dogstar (2014)
"Dry up in her the organs of increase,Vertrocknen ihr die Organe der Vermehrung; The Carer (2016)
So you could desiccate in peace, imagining whatever reaction you wanted.Damit du in Ruhe vertrocknen konntest, Und dir die Reaktionen nach Belieben nur vorstellen könntest. I Would for You (2016)
♪ 'Cause they ain't ever a-dryin' ♪Denn sie werden nie vertrocknen Eye of the Clover (2016)
It would curl up and die then, lutie, It would be dead, and so would the whole country, It would never live again.Dann würde alles vertrocknen, und der Tod käme über das ganze Land. The Sea of Grass (1947)
"I will withhold the rains and cause the fields and vineyards to dry up the flocks to grow thin."Ich werde den Regen versiegen lassen... die Felder und Weingärten werden vertrocknen... die Herden werden abmagern. David and Bathsheba (1951)
This plant'll just die out here in this drafty hall.Die Pflanze wird in dieser trockenen Halle vertrocknen. The Long Night (1977)
Besides, we shouldn't even be thinking about this until we try sinking a well to the water table.Und warum sollen wir die Saat in den Boden bringen, sie wird vertrocknen solange wir kein Wasser haben. Space Croppers (1980)
I think if I were to go to Nairobi for a week you probably wouldn't even notice until your plants needed to be watered.Wenn ich für eine Woche nach Nairobi ginge, würdest du das bestimmt erst merken, wenn all deine Pflanzen vertrocknen. Saved by the Bells (1983)
If you give them no water, then they dry up and you can't sketch them.Wenn du ihnen kein Wasser gibst, dann vertrocknen sie und du kannst sie nicht zeichnen. Conrad: The Factory-Made Boy (1983)
Cooked alive, like little pork chops... until they turn into tumbleweeds, then they roll away.Lebendig gebacken, wie kleine Koteletts, bis sie vertrocknen und davongeblasen werden. Chopping Spree (1984)
But I will not dry up and wither away.Aber ich werde nicht vertrocknen und verkümmern. Big Iron (1984)
And for you, sir?Dann vertrocknen Sie von mir aus. The Jigsaw Man (1983)
My chickpeas are festering.Die Kichererbsen vertrocknen. Jean de Florette (1986)
In this sun, his squash will soon die.Seine Kürbisse vertrocknen. Jean de Florette (1986)
It was I who made your father's plantation flourish and the others to wilt in the heat.Die anderen habe ich vertrocknen lassen. The Voodoo Mambo (1988)
They're dying.Sie vertrocknen. Rain Man (1988)
Give them an inch and they'd be running home to play dead and sit around waiting for something to dry up and fall off.Gib ihnen den kleinen Finger und sie stellen sich tot und vertrocknen. Chopper Chicks in Zombietown (1989)
I got a good mind to let you dry up right here.Ich habe große Lust, Sie vertrocknen zu lassen. The Sweetest Sting (1989)
Now, sir, her father counts it dangerous that she doth give her sorrow so much sway and in his wisdom hastes our marriage to stop the inundation of her tears.Nun hält's ihr Vater, würd'ger Herr, gefährlich, ... ..dass sie dem Grame soviel Herrschaft gibt, ... ..und treibt in weiser Vorsicht auf die Heirat, um ihrer Tränen Ströme zu vertrocknen. Romeo + Juliet (1996)
She could fade and wither - I didn't care.Es spielte keine Rolle, ob sie mal verblühen oder vertrocknen würde. Lolita (1997)
# I'll send you a tear in a... #Ich schicke dir weiße Trauben, und sie vertrocknen... Eternity and a Day (1998)
this land would quickly dry up and die!Bei seiner nachlässigen Pflege, wird das Land im Nu vertrocknen. Little Arcadia (1998)
I curse her. May her womb dry up.Möge ihr Schoß vertrocknen! Sunshine (1999)
You could also cook them in a pig's bladder in Madeira, cognac and port.Sie müssen genug Fleisch haben, sonst vertrocknen sie einem sofort. Man kann sie auch in einer Schweinsblase garen, in Madeira, Cognac und Portwein. Mostly Martha (2001)
Now millions of people are gonna die of dehydration.Nun vertrocknen Millionen von Menschen. The Tuxedo (2002)
They feel that you're so lovesick, physically you're starting to curdle.Sie finden, Sie sind so liebeskrank, dass Sie anfangen zu vertrocknen. One Hundred Tears (2002)
Okay, listen. Why should you dry out here for 18 more days?OK, hör zu, warum sollste noch 18 Tage hier vertrocknen? Beaufort (2007)
One day your heart's just gonna shrivel up and rot away before you ever have the chance to share it with someone.Dein Herz wird vertrocknen, weil du niemanden hinein lässt. Boogeyman 2 (2007)
Two old spinsters drying out in the sun.Zwei alternde Jungfern, die in der Sonne einsam vertrocknen. Bigfooting (2009)
A little heat and you dry right up, don't you?Ein bisschen Hitze und Sie vertrocknen, oder? Patriot (2010)
It can't have dried out this quickly.Sie kann doch nicht in so kurzer Zeit vertrocknen. Invasive (2011)
You are lying when you say that i hope You and Amy can dry up in your cave.Du lügst wenn du den Mund aufmachst Von mir aus kannst du mit Amy in deiner Höhle vertrocknen. Tom Sawyer (2011)
Water my plants and watch them wither away while you wait?Meine Pflanzen gießen und zuschauen, wie sie vertrocknen? In Love (2011)
He is being dried out in a cell.Der sitzt sicher in der Trockenzelle und wird jämmerlich vertrocknen. Sepulken verboten (2011)
No one could manage to kill him so I lured him out of town and cast a spell to desiccate him in a crypt in Charlotte.Niemand hat es geschafft, ihn zu töten, deswegen habe ich ihn am Ende aus der Stadt gelockt und einen Zauber angewandt, der ihn in einer Gruft in Charlotte vertrocknen ließ. The Ties That Bind (2012)
Drying up inside?Innerlich vertrocknen? The Other Woman (2012)
She has to hear what I have to say.Eher möchte ich vertrocknen. I Need Light (2012)
Despised by your enemies? La Bella...Soll ich einsam vertrocknen? Transfiguration (2013)
Are you capable of turning people into dry bodies? Who knows?Verfügst du über die Macht, Menschen vertrocknen zu lassen? Black Butler (2014)
Once the circulation is cut off, the testes die within minutes, eventually withering, turning black, and falling off.Durch die unterbrochene Blutzirkulation sterben die Hoden binnen Minuten ab, vertrocknen dann, färben sich schwarz und fallen ab. Bodily Fluids (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
verblühen; verdorren; vertrocknen; welken | verblühend; verdorrend; vertrocknend; welkend | verblüht; verdorrt; vertrocknet; gewelkt | verblühtto wither | withering | withered | withers [Add to Longdo]
vertrocknen | vertrocknend | vertrocknetto dry out | drying out | dried out [Add to Longdo]
vertrocknen; austrocknento go out [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
枯渇[こかつ, kokatsu] austrocknen, vertrocknen, erschoepft_sein [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top