ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*stick around*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: stick around, -stick around-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
stick around(phrv) คอย, See also: รอ, อยู่ในที่เดียวกัน, อยู่กับคนเดียวกัน, Syn. stick about

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You don't want to stick around?นายไม่อยากไปรอบๆ นั่นเหรอ? American History X (1998)
I'd love to stick around for your low...อยากจะอยู่รอฟัง เรื่องโลว์นะครับ The Story of Us (1999)
I'll probably stick around with Andrew today.หนูจะอยู่กับแอนดรูค่ะ Bicentennial Man (1999)
You, stick around and be my helperเจ้าอยู่นี่นะ เป็นผู้ช่วยข้า Spirited Away (2001)
- Decided to stick around.- ตัดสินใจที่จะติดรอบ Dante's Peak (1997)
You don't have to rush off. Stick around.ไม่ต้องรีบกลับหรอกอยู่นี่ก่อน 50 First Dates (2004)
Y'all stick around, I might give y'all ass a job.ถ้าพวกนายไม่ไปไหน ฉันอาจมีงานให้ทำ Four Brothers (2005)
You gonna stick around a little while this time?คราวนี้จะอยู่นานหน่อยใช่มั้ย Four Brothers (2005)
Yeah, that why he carries that big stick around everywhere.ใช่ ฉันเคยรูดและสำรวจมาหมดแล้ว American Pie Presents: Band Camp (2005)
So I got to stick around and try to knock some Huns off your tails, and give you a chance to survive this useless war.ฉันเลยต้องอยู่ ไล่ยิงไอ้ฮัน ไม่ให้งับหางคุณ ให้คุณรอดผ่าน สงครามไร้ประโยชน์คราวนี้ Flyboys (2006)
Why don't you stick around for a little bit, make sure everything's okay?ทำไมคุณยังอยู่นี่อีก ไม่ดูรอบๆหล่ะว่าทุกอย่างโอเคไหม Pilot (2006)
Well, you better give that boy a reason to stick around, or he's gonna find a girl with looser boundaries.งั้นเธอต้องมีเหตุผลให้เขาอยู่กับเธอ ไม่งั้นเขาจะไปหาสาวอื่นที่ไม่เรื่องมากอย่างเธอ American Pie Presents: The Naked Mile (2006)
But you guys told me I had to give him a reason to stick around.แต่พวกเธอบอกฉันว่า ฉันหาเหตุผลให้เขาเป็นแฟนฉันต่อไป American Pie Presents: The Naked Mile (2006)
Hey, Erik, stick around for a second.เฮ้ Erik, ช่วยอยู่ต่อแป้บนึง American Pie Presents: The Naked Mile (2006)
I guess I might have to stick around to be a pain in the ass, then.ฮึ งั้นฉันจะปัดแข้งปัดขาพี่อยู่นี่แหละ Bloodlust (2006)
Well, that would mean he wanted to get away from here quickly, that he didn't stick around to watch his victims suffer.มีรอยเท้าตรงนี้ L.D.S.K. (2005)
Y'all stick around.คุณทั้งหมดติดอยู่ที่นี่ Chapter Eight 'Seven Minutes to Midnight' (2006)
Stick around. We'll sort this thing out together.อย่าไปไหน เราจะสางเรื่องนี้ด้วยกัน The British Invasion (2007)
look, if, um... if you want to stick around for a while... you're welcome to stay.ฟังนะ, ถ้า, เอ่อ... ถ้าคุณจะอยู่แถวนี้ต่ออีกซะพัก... คุณจะอยู่ที่นี่ก็ได้นะ The Kids Are Alright (2007)
But 26, stick around awhile.26 อยู่ก่อน อย่าเพิ่งไป The Right Stuff (2007)
Hey, stick around! It's gonna start again in a couple minutes.เฮ้ เดี๋ยวก่อนซี่ มันจะเริ่มอีกในไม่กี่นาทีนี่แล้วนะ Spider-Man 3 (2007)
Stick around!คอยแถวนี้ Surf's Up (2007)
You stick around here you see for yourselfถ้าเธอยังทำงานที่นี่ต่อไป คงจะเห็นเอง My Blueberry Nights (2007)
- I'm not far from there right now, and I was thinking that why not just stick around and have you come down?แต่ว่า/ ผมอยู่ไม่ไกลจากที่นั่นแล้วตอนนี้ และผมก็กำลังคิดว่าทำไมไม่อยู่แถวๆนี้ก่อน และให้พวกคุณมาหาที่นี่ Sona (2007)
I'm going to stick around here and try and find my sister's ring.ผมจะไปหาแหวนล่ะนะ Chuck Versus the Marlin (2008)
I was planning on just burning through, but if you have a place for me to crash then for you, I might just stick aroundฉันวางแผนถึง การถูกแผดเผา, แต่ถ้าเฮีย มีที่เร้าใจให้หนูล่ะก็ เพื่อเฮีย หนูยอมถูกลงทัณฑ์ The Fourth Man in the Fire (2008)
Your dad asked me to stick around.พ่อเธอขอให้ฉันมาอยู่ที่นี่ Chapter Three 'One of Us, One of Them' (2008)
But would you stick around if you did that?บอกพวกเขาหรอ You Are My Everything (2008)
CAINE: Stick around, Mick.แต่มันพาลูกสาวฉันกลับมาไม่ได้ Wrecking Crew (2008)
I think i'm going to stick around. There's something i want to do.ผมคิดว่าจะอยู่ที่นี่อีกสักพัก มีบางอย่างที่ผมอยากทำ Brothers in Arms (2008)
Maybe he didn't want to stick around for the investigation.บางทีเขาอาจจะหนีการสืบสวนอยู่ก็ได้ Memoriam (2008)
You want me to stick around?นายอยากให้ฉันอยู่เป็นเพื่อนไหม The Revelator (2008)
Vegas'll stick around for a while.พวกเวกัสจะคอยดูแลอยู่ใกล้ๆสักระยะหนึ่ง Patch Over (2008)
Juice will stick around and watch over the AK assembly.จูสจะอยู่ที่นี่และคอยดูแลโกดังเก็บปืน Patch Over (2008)
it's all right with me if you stick around.ฉันอณุญาติ ถ้าหากเธอจะยู่ข้างๆ Old Bones (2008)
Well, whatever you decide, I loved fixing up the place, and I'd be happy to stick around.อืมมม ไม่ว่าคุณจะตัดสินใจยังไง ฉันก็ชอบที่จะดูแลที่นี่นะ และฉันมีความสุขที่จะได้อยู่แถวๆนี้ด้วย Never Been Marcused (2008)
Stick around.รอดูละกัน The Serena Also Rises (2008)
But I still have school, so I gotta--i gotta stick around.แต่ฉันก็ยังมีที่เรียน งั้นฉันก็ยังรอต่อไป Chuck in Real Life (2008)
Stick around. we've got plenty more surprises coming up.อย่าไปไหน เรามีเรื่องคาดไม่ถึงอีกเพียบให้ชม Heroes: Countdown to the Premiere (2008)
Why don't you stick around, Junior?ทำไมไม่เกาะกลุ่มกันละ จูเนียร์ Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull (2008)
Stick around, I will awake you when I'm having one.แต่ผมจะโทรปลุกคุณ ถ้าผมฝัน Passengers (2008)
You should stick around, make sure she's okay.คุณควรจะต้องอยู่กับเธอจนกว่าเธอจะหายดี Chapter Seven 'Cold Snap' (2009)
It would be great if you could stick around for a while.มันคงจะเยี่ยมมาก \ ถ้าคุณจะอยู่ที่นี่ต่ออีกสักพัก The Love Guru (2008)
Stick around.อยู่แถวนี้ก่อน Quantum of Solace (2008)
So, Mom, why don't you stick around for the next few days, and we can open it together?แม่ครับ ทำไมแม่ไม่อยู่สัก 2-3 วันล่ะ เราจะได้เปิดโลงพระศพด้วยกัน The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor (2008)
Okay. No, no, stick around.โอเค ไม่ ไม่ อยู่ตรงนี้แหล่ะ Frost/Nixon (2008)
That was it. It's supposed to end better than this. Stick around.มันควรจะดีกว่านี้, อย่าเพิ่งไป, เรากำลังจะหายไป Bedtime Stories (2008)
No, come on. Stick around. Okay, no, you can't go.ไม่เอาน่า อยู่ก่อนสิ โอเค อย่าๆ อย่าพึ่งไป I Love You, Beth Cooper (2009)
Heavy Duty thinks you guys ought to stick around permanently.เฮฟวี่ ดิวตี้ คิดว่าพวกนาย.. น่าจะอยู่กับเราอย่างถาวร G.I. Joe: The Rise of Cobra (2009)
If you guys have any questions, any further questions, Greg, you will stick around and you'll answer them.ถ้าพวกคุณทุกคนมีคำถาม เกรก จะอยู่กับคุณ คอยตอบคำถามพวกคุณ Day 7: 10:00 p.m.-11:00 p.m. (2009)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
stick aroundI'll just kind of stick around.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
รอ(v) await (for something to happen), See also: stick around, abide, Syn. จ่อ, Example: หากแพ้อากาศเมื่อไรฉันต้องเอาทิชชูรออยู่ที่จมูกอยู่ตลอด เพราะน้ำมูกจะไหลเยอะมาก

WordNet (3.0)
stand by(v) be available or ready for a certain function or service, Syn. stick around, stick about
stay(v) stay put (in a certain place), Syn. stick around, stick, stay put, Ant. move

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top