“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*koppe*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: koppe, -koppe-
Possible hiragana form: こっぺ
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Electromechanical dissociation caused by end-stage heart damage in this disease.Elektromechanische Entkoppelung, die durch extremen Herzschaden bei diesem Herzfehler entstand. Gods (2014)
Might just work. First, we have to decouple the main injection systemZuerst müssen wir das Hauptinjektionssystem vom Portal-Level abkoppeln. Things You Can't Outrun (2014)
"Let's disassociate our metadata one last time... so we don't have a record of your true name in our final communication chain.Lassen Sie uns ein letztes Mal unsere Metadaten entkoppeln, damit Ihr Klarname in unserer letzten Kommunikationskette nicht auftaucht Citizenfour (2014)
But people who want to sever ties with the government, they would use off-grid systems, which are very uncommon.Aber Menschen die Ihre Verbindung mit der Regierung kappen wollen, nutzen abgekoppelte Systeme, - die äußerst unüblich sind. The Front (No. 74) (2014)
Mouch, build a high point in the middle with cribbing. Got it.Mouch, bilde mit den Aufsetzkoppen einen hohen Punkt in der Mitte. Nobody Touches Anything (2014)
I'm gonna unhitch the pod.Ich werde jetzt den Tank abkoppeln. Mad Max: Fury Road (2015)
We can decouple the tanker at the pass.Den Benzintank können wir am Pass abkoppeln. Mad Max: Fury Road (2015)
We'll unhook the tanker.Wir koppeln den Tank ab. Mad Max: Fury Road (2015)
Detach the subject.Versuchsperson entkoppeln. Insurgent (2015)
The sleeve connects to the mop head.Der Schieber ist gekoppelt an den Wischkopf. Joy (2015)
When I'd heard from Al, I went to Assen station and arranged that two cattle wagons are attached to the first train that day.Sobald ich Nachricht von Al erhielt, bin ich nach Assen gereist und habe arrangiert, dass zwei Viehwaggons an den ersten Zug angekoppelt werden. A Noble Intention (2015)
- This is your duty belt.Das ist Ihr Koppel. Darin finden Sie ein Funkgerät... Tongue-Tied (2015)
The computer assigned her name to Angie's ID number.Der Computer hat ihren Namen an Angies ID-Nummer gekoppelt. We Can Be Heroes (2015)
And if I told one of my few prospective buyers that my only good show-jumper stands around in a paddock, completely neglected... day and night, they'd say I'd lost my marbles.Und wenn ich Interessenten sage, dass mein einziges gutes Springpferd völlig verwahrlost Tag und Nacht draußen auf einer Koppel herumspringt, dann denken die, ich hab eine Macke. Ostwind 2 (2015)
The Bluetooth radio on the board pairs with any device that knows its unique address within 60 feet.Der Bluetooth-Sender auf dem Board koppelt sich innerhalb von 20 Metern an jedes Gerät, das seine spezifische Adresse kennt. CMND:Crash (2015)
John Stanton has been completely off the grid for two months.John Stanton war zwei Monate lang vollkommen vom Netz abgekoppelt. The Platform (2015)
yours is slaved to mine.Deiner ist mit meinem gekoppelt. The Magician's Apprentice (2015)
Sonic glasses Wi-Fi locked in.Schallbrille mit Wi-Fi gekoppelt. Under the Lake (2015)
She won't wake up. So, Bonster, I linked Elena's life to yours.Also, Bonster, ich habe Elenas Leben an deines gekoppelt. Day One of Twenty-Two Thousand, Give or Take (2015)
Just keeping you from jumping off a cliff keeps my mind off of the fact that my girlfriend's magical coma is linked to a Bennett witch that has a knack for avoiding permanent death.Dich davon abzuhalten, von einer Klippe zu springen, lenkt mich von der Tatsache ab, dass das magische Koma meiner Freundin an eine Bennett-Hexe gekoppelt ist, die ein Talent dafür hat, dem dauerhaften Tod auszuweichen. Day One of Twenty-Two Thousand, Give or Take (2015)
Linked to a server, so air flow, Including the release of nerve gas into the vents, Could be manipulated.Das Belüftungssystem ist an einen Server gekoppelt, der Luftstrom und die Nervengasfreigabe in die Entlüfter können so manipuliert werden. Cliffhanger (2015)
Deaf people in countries like this are disconnected.Gehörlose Menschen in Ländern wie diesem, sind abgekoppelt. Instead of Damning the Darkness, It's Better to Light a Little Lantern (2015)
She's out of the meadow.Sie kommen von der Koppel. La traque (2015)
He uncoupled the car that we were in and tried to blow us up.Er hat unseren Waggon abgekoppelt und wollte uns in die Luft jagen. Pilot (2015)
We're linked.Wir sind verkoppelt. Mommie Dearest (2015)
Bastard links his life to my mom's and then engages in a duel?Der Bastard koppelt sein Leben an das meiner Mom und verpflichtet sich dann zu einem Duell? Mommie Dearest (2015)
What are you talking about, linked himself to your mom?Was meintest du damit, dass er sein Leben an das deiner Mom gekoppelt hat? Mommie Dearest (2015)
We're linked.Wir sind verkoppelt. Hold Me, Thrill Me, Kiss Me, Kill Me (2015)
We get Julian's blood, and then, Nora, Beau, or Mary Louise use it to unlink him from Lily, and we kill the bastard.Wir besorgen uns Julians Blut und dann werden Nora, Beau oder Mary Louise es benutzen, um Lily von ihm abzukoppeln und wir töten den Bastard. Hold Me, Thrill Me, Kiss Me, Kill Me (2015)
Unhitch that wagon and head off down the road.Koppelt den Wagen ab und reitet schön weiter. Free State of Jones (2016)
Initiate uncoupling sequence.Abkoppeln einleiten. Independence Day: Resurgence (2016)
All tugs disengage.Alle Schiffe abkoppeln. Independence Day: Resurgence (2016)
General, one of the prison cells is docking with the chamber.Eine Gefängniszelle koppelt sich an die Kammer. Independence Day: Resurgence (2016)
When Ratchet exposes the stabilizer, it can quickly be disconnected... Yes.Ratchet legt den Stabilisator frei, dann kann er ihn problemlos entkoppeln. Ratchet & Clank (2016)
See you're extending out your docking tube, though there might be a little problem with the link-up, uh...Ich sehe, dass ihr eure Andockrohre ausfahrt, aber wir haben ein kleines Problem mit der Ankoppelung Windmills (2016)
We'd need some form of uncoupling inhibitor.Wir brauchen eine Art abkoppelnden Hemmstoff. Sun and Moon (2016)
The kill switch on that necklace is attached to a different circuit.Der Tötungsschalter an der Halskette ist an einen anderen Stromkreis gekoppelt. Monsters (2016)
Boosters have disengaged.Hilfstriebwerke abgekoppelt. Hidden Figures (2016)
Kaidu running around my paddock, blinding horses?Kaidu, der auf der Koppel herumrennt und Pferde drangsaliert? Serpent's Terms (2016)
I linked it to the prison.Und sie mit dem Gefängnis verkoppelt. Solitude (2016)
Well, the two of you are connected somehow by the Mark.Nun, ihr beide seid durch das Mal irgendwie miteinander gekoppelt. Into the Mystic (2016)
There's a disconnect happening.- Du koppelst dich ab. Just the Facts (2016)
Far from hitching our wagon to a dynamic economic locomotive, we've shackled ourselves to a corpse.Anders als unseren Wagen an eine dynamische wirtschaftlichen Lokomotive anzukoppeln, haben wir uns an eine Leiche gefesselt. Brexit: The Movie (2016)
Why do we need to attach ourselves to the one part of the world that is doing really badly?Warum müssen wir uns an einen Teil der Welt ankoppeln, der wirklich schlecht läuft? Brexit: The Movie (2016)
Alternating probe and coupling lasers, built exactly to your specifications at 593.5 nanometers.Alternierende Mess- und Koppellaser genau nach deinen Angaben auf 593, 5 Nanometer. Ghost Rider: Deals with Our Devils (2016)
So I decided we'd go for a fast-track trial to separate the two trials.Wir entschlossen uns deshalb zu einem verkürzten Verfahren, um die beiden Prozesse zu entkoppeln. Amanda Knox (2016)
Get the third quadrant ready for release.Mach den dritten Quadranten fertig zum Abkoppeln. Guardians of the Galaxy Vol. 2 (2017)
- Release the quadrant!-Quadrant abkoppeln! Guardians of the Galaxy Vol. 2 (2017)
Drop her, Kraglin.Abkoppeln, Kraglin. Guardians of the Galaxy Vol. 2 (2017)
Holding pens all over the west.- Die haben Koppeln im ganzen Westen. Running Wild (2017)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
koppe
koppel
koppen
kopper
koppes
koppell
koppers
koppel's
koppers'
koppelman
koppenhaver

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
Koppel

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Bauelement { n } | ladungsgekoppeltes Bauelement | oberflächenmontierbares Bauelementmodule; device | charge coupled device (CCD) | surface mounted device (SMD) [Add to Longdo]
Entkoppeln { n }decoupling [Add to Longdo]
Koppel { f }enclosure [Add to Longdo]
Koppel { f }waist belt [Add to Longdo]
Koppelpunkt { m }crosspoint [Add to Longdo]
Koppelung { f }coupling [Add to Longdo]
Ladungsträgergekoppelte Schaltung { f }charge coupled device (CCD) [Add to Longdo]
Pferdekoppel { f }; Koppel { f }paddock [Add to Longdo]
Position ermitteln durch Koppelnto ascertain position by dead reckoning [Add to Longdo]
Rückkopplung { f }; Rückkoppelung { f } [ electr. ] | akustische Rückkopplungfeedback | acoustic feedback [Add to Longdo]
Rückkopplung { f }; Rückkoppelung { f } [ übtr. ]recreation of links [Add to Longdo]
Stromkreis { m } | Stromkreise { pl } | angekoppelte Stromkreise | eigensicherer Stromkreiselectric circuit; circuit | electric circuits | coupled circuits | intrinsically safe circuit [Add to Longdo]
abkoppeln; loslösen | abkoppelnd; loslösend | abgekoppelt; losgelöstto uncouple | uncoupling | uncoupled [Add to Longdo]
aneinander koppeln; aneinanderkoppeln [ alt ]to lonk up [Add to Longdo]
auskoppeln (Titel von einem Album)to take (lift) from an album [Add to Longdo]
emittergekoppeltemitter-coupled [Add to Longdo]
entkoppeln; auskoppelnto decouple [Add to Longdo]
entkoppeln; ausarten; herabsinken; verflachento degenerate [Add to Longdo]
entkoppeltdecoupled [Add to Longdo]
gekoppeltcoupled [Add to Longdo]
gekoppelt; verkoppeltecoupled [Add to Longdo]
gekoppeltecoupleds [Add to Longdo]
koppelnto interlink [Add to Longdo]
koppelt; verkoppeltcouples [Add to Longdo]
koppelt losuncouples [Add to Longdo]
ladungsgekoppeltcharge-coupled [Add to Longdo]
loskoppeln | loskoppelnd | losgekoppeltto uncouple | uncoupling | uncoupled [Add to Longdo]
zeitgekoppelt { adj }time coupled [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
コッペパン[koppepan] (n) bread roll (wasei [Add to Longdo]
骨片[こっぺん, koppen] (n) bone fragment; spicule [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top