ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*kabul*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: kabul, -kabul-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
Kabul(n) คาบูล, See also: เมืองหลวงของประเทศอัฟกานิสถาน
Kabul(n) เมืองคาบูล, See also: เมืองหลวงของประเทศอัฟกานิสถาน
Kabul(n) แม่น้ำคาบูล, See also: แม่น้ำที่ไหลผ่านอัฟกานิสถานและปากีสถาน

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Finally, I cameto Kabul.Schließlich kam ich nach Kabul. Point and Shoot (2014)
You can't just hop a flight to Kabul.Du kannst nicht einfach in einen Flieger nach Kabul springen. Makani 'Olu a Holo Malie (2014)
Are you saying I'm going to have to learn a whole new vocabulary by tomorrow?Willst du damit sagen, dass ich ein völlig neues Vokabular bis morgen lernen muss? A Bigger Boat (2014)
Security forces in Afghanistan say a number of Taliban insurgents have targeted Kabul's airport.Sicherheitskräfte in Afghanistan berichten von Angriffen der Taliban auf den Flughafen von Kabul. Citizenfour (2014)
Haqqani will be in Kabul by Christmas.Haqqani ist bis Weihnachten in Kabul. Long Time Coming (2014)
I had to cover for you with - the Kabul station.- Ich musste dich vor der Kabuler Dienststelle decken. Krieg Nicht Lieb (2014)
Get me a dedicated line to the White House and special ops pitches from Kabul Station, ASAP.Stellen Sie eine sichere Verbindung zum Weißen Haus her... und zu den Special Ops Einheiten in Kabul. So schnell wie möglich. Redux (2014)
You give up these five, he basically controls from here to Kabul.Wenn Sie diese fünf freilassen, kontrolliert er faktisch alles von hier bis Kabul. 13 Hours in Islamabad (2014)
From now on, all covert operations will be run out of Kabul Station.Von nun an, werden alle Geheimdienstoperationen von der Station in Kabul aus gesteuert. 13 Hours in Islamabad (2014)
You give up these five, he basically controls from here to Kabul.Wenn Sie diese Fünf aufgeben, hat er praktisch die Kontrolle von hier bis Kabul. Halfway to a Donut (2014)
You give up these five, he basically controls from here to Kabul.Wenn Sie diese Fünf freigeben, kontrolliert er faktisch alles von hier bis Kabul. There's Something Else Going On (2014)
Responsible for the attacks on Karachi airport, the Kabul Intercontinental Hotel and the UN Compound.Verantwortlich für den Angriff auf den Flughafen in Karachi, dem Kabul Intercontinental Hotel und dem UN-Gelände. There's Something Else Going On (2014)
They will march with us to Kabul and raise the flag of God over our country again.Wir marschieren mit ihnen nach Kabul und erheben wieder die Fahne Gottes über unser Land. There's Something Else Going On (2014)
This reminds me of Kabul.Das erinnert mich an Kabul. Pretenders (2014)
Messed up bad in Kabul, Afghanistan, broke about 18 bones in two legs.Ich vermasselte es in Kabul, Afghanistan, brach mir 18 Knochen und 2 Beine. Aloha (2015)
After Kabul, I'm surprised you can make a joke.Dass du nach Kabul noch Witze reißen kannst! Aloha (2015)
Yes, I was angry with you about Kabul.Ja, ich war sauer wegen Kabul. Aloha (2015)
Boy, did I mess up in Kabul.Junge, in Kabul hab ich's vielleicht vermasselt. Aloha (2015)
I left you for dead in Kabul... and this is your pretty cheap revenge.Ich habe dich in Kabul dem Tod überlassen und das ist deine ziemlich billige Rache. Aloha (2015)
You're going to need someone who is fluent in the basic concepts and the vocabulary of chemistry.Sie brauchen jemanden, der sprachgewandt ist in den grundsätzlichen Konzepten und dem Vokabular der Chemie. And It Cannot Be Changed (2015)
You have quite the legal vocabulary, Mr. Healy.Sie haben ein gutes juristisches Vokabular, Mr. Healy. Rabbit in a Snowstorm (2015)
You and me, Marrakech, Kabul, the bed-and-breakfast in Belgrade. But now, Du und ich, Marrakesch, Kabul, die Frühstückspension in Belgrad. Move On (2015)
But John has the biggest vocabulary.Aber John hat das größte Vokabular. Salang Pass (2015)
You have such a pretty way with Latin.Euer Lateinvokabular ist beeindruckend. Entirely Beloved (2015)
to my vocabulary was pointless because they ain't twins.in mein Vokabular aufzunehmen, war sinnlos, denn sie sind ja keine Zwillinge. Prayer for the Dying (2015)
Kabul.Kabul. Redux (2015)
Sorry. Seven would require a more precise use of language.Für die Bestnote mangelt es dir noch am Vokabular. Aftenskolen (2015)
Kabul.Kabul. A Handful of Grass (2000)
Also missile strikes and ground ops during my time as Station Chief in Kabul.Auch von Raketen und Bodentruppen, während meiner Zeit als Kabul-Station-Chief. Super Powers (2015)
Right now, I've got one word in my bro-cabulary, and that word is "justice." I am going on the vision quest of all vision quests.Im Moment habe ich nur ein Wort in meinem Bro-kabular. Und dieses Wort ist Gerechtigkeit. Ich gehe auf die Visionssuche aller Visionssuchen. Zombie Bro (2015)
And... And biggest of all, we need to have enough vocabulary with them that we understand their answer.Und vor allem brauchen wir genug gemeinsames Vokabular, um ihre Antwort zu verstehen. Arrival (2016)
Next, expanding vocabulary.Danach: das Vokabular erweitern. Arrival (2016)
Kabul International Airport.Kabul International Airport. Whiskey Tango Foxtrot (2016)
And nothing symbolizes that effort more than this place, the Kabul Zoo.Nichts symbolisiert diese Bemühungen mehr als dieser Ort, der Zoo in Kabul. Whiskey Tango Foxtrot (2016)
It's called "Kabul Cute."Man nennt es "Kabul-hübsch". Whiskey Tango Foxtrot (2016)
Look, everyone in the Kabubble is full of shit.Jeder in der Kabulblase redet Mist. Whiskey Tango Foxtrot (2016)
Because I want to get out of Kabul.Weil ich aus Kabul raus will. Whiskey Tango Foxtrot (2016)
I just need to get out of Kabul.Ich muss einfach aus Kabul raus. Whiskey Tango Foxtrot (2016)
Whatever you wear in Kabul is fine.Was du in Kabul trägst, ist ok. Whiskey Tango Foxtrot (2016)
You're a solid Kabul 9.5.Du bist eine solide 9, 5 in Kabul. Whiskey Tango Foxtrot (2016)
Today, Kabul's first licensed female driver, Heute fährt Kabuls erste Frau mit Führerschein, Whiskey Tango Foxtrot (2016)
We need to get out of the bubble.Wir müssen raus aus Kabul. Whiskey Tango Foxtrot (2016)
Obviously this was just a Kabubble thing, right?Das hat offensichtlich mit der Kabulblase zu tun, richtig? Whiskey Tango Foxtrot (2016)
You're in the Kabubble.Du bist in der Kabulblase. Whiskey Tango Foxtrot (2016)
Kabul happened, my wee froggy in the pot.Kabul passierte, mein kleines Fröschchen im Topf. Whiskey Tango Foxtrot (2016)
We'll always have Kabul.Uns bleibt immer Kabul. Whiskey Tango Foxtrot (2016)
See you in Kabul.Wir sehen uns in Kabul. Whiskey Tango Foxtrot (2016)
What you need, Kim, is some time out of the bubble.Du musst ein bisschen weg von Kabul. Whiskey Tango Foxtrot (2016)
Woodward, I'm back in Kabul again.Woodward, ich bin wieder in Kabul. Whiskey Tango Foxtrot (2016)
Because I think there's plenty of good work to be done in the real world, and the Kabubble is well-established.Denn es gibt genug Arbeit in der realen Welt und die Kabulblase ist gut versorgt. Whiskey Tango Foxtrot (2016)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
คาบูล[Khābūn = Khābūl] (n, prop) EN: Kabul  FR: Kaboul [ m ]

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
kabul

WordNet (3.0)
kabul(n) the capital and largest city of Afghanistan; located in eastern Afghanistan, Syn. capital of Afghanistan

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
喀布尔[Kà bù ěr, ㄎㄚˋ ㄅㄨˋ ㄦˇ,    /   ] Kabul (capital of Afghanistan) #24,713 [Add to Longdo]
犍陀罗[Jiān tuó luó, ㄐㄧㄢ ㄊㄨㄛˊ ㄌㄨㄛˊ,    /   ] Gandhara kingdom in northwest India, c. 600 BC-11 AD (on Kabul river in the vale of Peshawar) [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Vokabular { n }vocabulary [Add to Longdo]
Kabul (Hauptstadt von Afghanistan)Kabol; Kabul (capital of Afghanistan) [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top